Hamnen: {"base": "en", "no": "Fin havn n\u00e6r Skatestraumen. Vi opplevde lite eller ingen str\u00f8m i denne havnen.", "se": "Trevlig hamn n\u00e4ra Skatestraumen. Vi upplevde lite eller ingen str\u00f6m i denna hamn.", "en": "Nice harbor close to Skatestraumen.  We experienced little or no current in this harbour.", "da": "Dejlig havn t\u00e6t p\u00e5 Skatestraumen. Vi oplevede lidt eller ingen str\u00f8m i denne havn."}
Hamnen: {"base": "en", "no": "Vi brukte \u00f8st for \u00e5 komme inn og holdt vest for Hamneholmen p\u00e5 grunn av en 1,9m stein i \u00f8st.", "se": "Vi anv\u00e4nde den \u00f6stra infarten och h\u00f6ll v\u00e4ster om Hamneholmen p\u00e5 grund av en klippa p\u00e5 1,9 meter i \u00f6ster.", "en": "We used the east to enter keeping west to hamneholmen due to 1,9m rock to the east.", "da": "Vi brugte \u00f8st for at komme ind og holdt vest mod Hamneholmen p\u00e5 grund af 1,9 m sten mod \u00f8st."}
Hamnen: {"base": "no", "no": "P\u00e5 \u00f8stsiden av bukten er det grunnere, ca. 7\u202fm, mens vestsiden har ca. 10\u202fm dybde. Vi valgte \u00e5 ligge p\u00e5 \u00f8stsiden", "se": "P\u00e5 \u00f6stra sidan av bukten \u00e4r det grundare, ca 7\u202fm, medan v\u00e4stra sidan har ca 10\u202fm djup. Vi valde att ligga p\u00e5 \u00f6stra sidan.", "en": "On the east side of the bay, it is shallower, about 7 m, while the west side has a depth of about 10 m. We chose to stay on the east side.", "da": "P\u00e5 \u00f8stsiden af bugten er der lavere vand, ca. 7 m, mens vestsiden har ca. 10 m dybde. Vi valgte at ligge p\u00e5 \u00f8stsiden", "fr": "\u00c0 l'est de la baie, la profondeur est plus faible, environ 7\u202fm, tandis que du c\u00f4t\u00e9 ouest, elle est d'environ 10\u202fm. Nous avons choisi de nous amarrer du c\u00f4t\u00e9 est.", "de": "Auf der Ostseite der Bucht ist es flacher, ca. 7\u202fm, w\u00e4hrend die Westseite eine Tiefe von ca. 10\u202fm hat. Wir entschieden uns, auf der Ostseite zu liegen.", "es": "En el lado este de la bah\u00eda es m\u00e1s superficial, aprox. 7 m, mientras que el lado oeste tiene aprox. 10 m de profundidad. Decidimos amarrar en el lado este", "it": "<p>Sul lato est della baia \u00e8 pi\u00f9 basso, circa 7 m, mentre il lato ovest ha circa 10 m di profondit\u00e0. Abbiamo scelto di ormeggiare sul lato est.</p>", "pt": "No lado leste da ba\u00eda, \u00e9 mais raso, ca. 7 m, enquanto o lado oeste tem ca. 10 m de profundidade. Escolhemos ficar no lado leste.", "nl": "Aan de oostzijde van de baai is het ondieper, ongeveer 7\u202fm, terwijl de westzijde een diepte van ongeveer 10\u202fm heeft. We kozen ervoor om aan de oostzijde te liggen.", "pl": "Po wschodniej stronie zatoki jest p\u0142ycej, ok. 7 m, natomiast po zachodniej stronie g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wynosi ok. 10 m. Zdecydowali\u015bmy si\u0119 zacumowa\u0107 po wschodniej stronie.", "uk": "\u041d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043c\u0435\u043d\u0448\u0430, \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 7 \u043c, \u0442\u043e\u0434\u0456 \u044f\u043a \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 10 \u043c. \u041c\u0438 \u0432\u0438\u0440\u0456\u0448\u0438\u043b\u0438 \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456", "ro": "Pe partea de est a golfului este mai pu\u021bin ad\u00e2nc, aproximativ 7 m, \u00een timp ce partea vestic\u0103 are o ad\u00e2ncime de aproximativ 10 m. Am ales s\u0103 sta\u021bion\u0103m pe partea de est.", "tr": "Koyun do\u011fu taraf\u0131 daha s\u0131\u011f olup, yakla\u015f\u0131k 7 metredir, bat\u0131 taraf\u0131 ise yakla\u015f\u0131k 10 metredir. Do\u011fu taraf\u0131nda kalmay\u0131 tercih ettik.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03c1\u03b7\u03c7\u03ac, \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 7 \u03bc., \u03b5\u03bd\u03ce \u03b7 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 10 \u03bc. \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2. \u0395\u03c0\u03b9\u03bb\u03ad\u03be\u03b1\u03bc\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac.", "cs": "Na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b z\u00e1toky je m\u011bl\u010d\u00ed voda, asi 7 m, zat\u00edmco z\u00e1padn\u00ed strana m\u00e1 hloubku cca 10 m. Rozhodli jsme se zakotvit na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b", "hu": "A keleti partj\u00e1n az \u00f6b\u00f6l sek\u00e9lyebb, kb. 7 m m\u00e9lys\u00e9g\u0171, m\u00edg a nyugati oldalon kb. 10 m m\u00e9lys\u00e9g\u0171 a v\u00edz. Mi a keleti oldalon horgonyoztunk le.", "fi": "Lahden it\u00e4puolella on matalampaa, noin 7 m, kun taas l\u00e4nsipuolella on noin 10 m syvyytt\u00e4. Valitsimme it\u00e4puolen.", "bg": "\u041d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0435 \u043f\u043e-\u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e, \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 7\u202f\u043c, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u0438\u043c\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 10\u202f\u043c \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430. \u041d\u0438\u0435 \u0438\u0437\u0431\u0440\u0430\u0445\u043c\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u043c\u0435 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430.", "sr": "Na isto\u010dnoj strani zaliva je pli\u0107e, oko 7\u202fm, dok zapadna strana ima dubinu od oko 10\u202fm. Odlu\u010dili smo da se zadr\u017eimo na isto\u010dnoj strani.", "et": "Lahe idak\u00fclg on madalam, ca. 7\u202fm, samas kui l\u00e4\u00e4nek\u00fcljel on ca. 10\u202fm s\u00fcgavus. Me otsustasime peatuda idak\u00fcljel", "lv": "Austrumu pus\u0113 l\u012bc\u012b ir sekl\u0101ks, aptuveni 7 m, kam\u0113r rietumu pus\u0113 ir aptuveni 10 m dzi\u013cums. M\u0113s izv\u0113l\u0113j\u0101mies pietauvoties austrumu pus\u0113.", "lt": "Rytin\u0117je \u012flankos pus\u0117je yra sekliau, apie 7\u202fm, o vakarin\u0117je pus\u0117je gylis yra apie 10\u202fm. Mes nusprend\u0117me stov\u0117ti rytin\u0117je pus\u0117je"}
Hamnen: {"base": "en", "no": "Skatestraumen ser \u00f8stover til Hornelen, 860 m h\u00f8y. Dette er den h\u00f8yeste sj\u00f8klippen i Europa. \u00d8ya er Kalveholmen.", "se": "Skatestraumen med utsikt \u00f6sterut mot Hornelen som \u00e4r 860 m h\u00f6g. Detta \u00e4r den h\u00f6gsta havsklippan i Europa. \u00d6n \u00e4r Kalveholmen.", "en": "Skatestraumen looking east to Hornelen 860 m. high.  This is the highest sea cliff in Europe.  The Island  is Kalveholmen.", "da": "Skatestraumen ser mod \u00f8st til Hornelen, som er 860 m h\u00f8j. Dette er Europas h\u00f8jeste havklippe. \u00d8en er Kalveholmen."}
Hamnen
Hamnen
Hamnen
Hamnen
Hamnen
Hamnen
Satelite image of Hamnen

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Hamnen.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Noravind dit :

zone

qualités maritimes

description

Un propriétaire de cabane a averti d'un mauvais fond tenant, car un bateau s'était déjà échoué une nuit. Nous étions ici par beau temps, et l'ancre tenait bien (Rocna Vulcan). Le plus important est de tester l'ancre en reculant avec le moteur. Il y avait un peu de courant, ce qui faisait que le bateau suivait la marée, pour plus de sécurité, nous avons pris une amarre de terre vers l'île pendant la nuit.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 19. Oct 2025

John Lancaster-Smith dit :

zone

qualités maritimes

description

Nous avons visité dans des conditions assez bénignes, avec une brise légère venant du N/NW.
Nous avons jeté l'ancre au milieu du bassin avec le seul mouillage au sud de nous.
Alors que notre ancre (Rocna) a mis quelques moments à mordre, elle l'a fait et lors de la remontée, elle était pleine de sable vaseux.
Nous reviendrions dans des conditions similaires à cette période calme de la saison.

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 11. Jun 2025

Øyvind Snibsøer dit :

zone

qualités maritimes

description

Le port a un mauvais fond de tenue et est exposé à de violentes rafales descendantes venant d'Hornelen par vents du sud. Plusieurs bouées privées dans la baie empêchent également de pouvoir mouiller à l'ancre. Je ne recommanderais pas ce port.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 28. Dec 2023

S/Y Maupihaa dit :

description

Nous avons essayé de jeter l'ancre ici. Beaucoup de varech et mauvaise prise. Nous avons donc choisi de continuer notre route.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 2. Jun 2023

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Hamnen

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

51 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 02 Nov 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 03 Nov 10m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 26 minutes ago (Dimanche 02 Novembre 05:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 13. Jul 2021. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Hamnen

Jeu 24 Août 2023

MIRA [MMSI: 265675760]

Sam 19 Août 2023

SEA ROSE [MMSI: 368031230]

Jeu 20 Juil 2023

SY VINDREKEN [MMSI: 257790510]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hamnen, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Noravind and Odd Tufte. S/Y Vindreken

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Hamnen

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports