Midsund: {"base": "cs", "no": "Fotograf Jiri Paur.", "se": "Fotograf Jiri Paur.", "en": "Photographer Jiri Paur.", "da": "Fotograf Jiri Paur.", "fr": "Photographe Jiri Paur.", "de": "Fotograf Jiri Paur.", "es": "Fot\u00f3grafo Jiri Paur.", "it": "Fotografo Jiri Paur.", "pt": "Fot\u00f3grafo Jiri Paur.", "nl": "Fotograaf Jiri Paur.", "pl": "Fotograf Jiri Paur.", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444 \u0406\u0440\u0436\u0456 \u041f\u043e\u0443\u0440.", "ro": "Fotograf Jiri Paur.", "tr": "Foto\u011fraf\u00e7\u0131 Jiri Paur.", "el": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 Jiri Paur.", "cs": "Fotograf Jiri Paur.", "hu": "Fot\u00f3s Ji\u0159\u00ed Paur.", "fi": "Valokuvaaja Jiri Paur.", "bg": "\u0424\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444 \u0419\u0438\u0440\u0436\u0438 \u041f\u0430\u0443\u0440.", "sr": "Fotograf Jiri Paur.", "et": "Fotograaf Jiri Paur.", "lv": "Fotogr\u0101fs Jiri Paur.", "lt": "Fotografas Jiri Paur."}
Midsund
Midsund: {"base": "no", "no": "Innsegling n\u00e5r man kommer fra \u00f8st under brua. Marianen ligger til venstre i bildet.", "se": "Insegling n\u00e4r man kommer fr\u00e5n \u00f6st under bron. Marinan ligger till v\u00e4nster i bilden.", "en": "Entering when coming from the east under the bridge. The marina is located to the left in the picture.", "da": "Indsejling n\u00e5r man kommer fra \u00f8st under broen. Marinaen ligger til venstre i billedet."}
Midsund
Midsund
Midsund
Midsund
Midsund: {"base": "no", "no": "Gjestehavna sett fra land - longside eller fort\u00f8yning p\u00e5 uterigger.\r\nOgs\u00e5 mulig \u00e5 ligge p\u00e5 b\u00f8lgebryteren n\u00e5r v\u00e6ret tillater det.", "se": "G\u00e4sthamnen sedd fr\u00e5n land - l\u00e5ngsida eller f\u00f6rt\u00f6jning p\u00e5 y-bom. \u00c4ven m\u00f6jligt att ligga vid v\u00e5gbrytaren n\u00e4r v\u00e4dret till\u00e5ter det.", "en": "Guest harbor as seen from land - alongside or mooring on an outer pier. Also possible to moor at the breakwater when the weather allows.", "da": "G\u00e6stehavnen set fra land - langsides eller fort\u00f8jning ved p\u00e6lebro. Ogs\u00e5 muligt at ligge ved b\u00f8lgebryderen n\u00e5r vejret tillader det."}
Midsund: {"base": "no", "no": "Mulig \u00e5 fylle diesel", "se": "M\u00f6jligt att fylla diesel", "en": "Possible to fill up diesel", "da": "Muligt at fylde diesel"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Turmuligheter", "se": "Vandringsm\u00f6jligheter", "en": "Hiking opportunities", "da": "Turoplevelser"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Utsikt fra Digergubben", "se": "Utsikt fr\u00e5n Digergubben", "en": "View from Digergubben", "da": "Udsigt fra Digergubben"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Steintrapp opp mot Digergubben/Misundhornet", "se": "Stentrapp upp mot Digergubben/Misundhornet", "en": "Stone steps leading up to Digergubben/Misundhornet", "da": "Stentrappe op mod Digergubben/Misundhornet"}
{"base": "no", "no": "Halvveis opp mot Digergubben/Midsundhornet", "se": "Halvv\u00e4gs upp mot Digergubben/Midsundhornet", "en": "Halfway up towards Digergubben/Midsundhornet", "da": "Halvvejs op mod Digergubben/Midsundhornet"}
Midsund
Midsund: {"base": "no", "no": "Havna sett fra sentrum", "se": "Hamnen sett fr\u00e5n centrum", "en": "The harbour seen from the center", "da": "Havnen set fra centrum", "fr": "Le port vu du centre", "de": "Der Hafen vom Zentrum aus gesehen", "es": "El puerto visto desde el centro", "it": "Il porto visto dal centro", "pt": "O porto visto do centro", "nl": "De haven gezien vanuit het centrum", "pl": "Port widziany z centrum", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443", "ro": "Portul v\u0103zut din centrul ora\u0219ului", "tr": "Merkezden liman g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstav vid\u011bn\u00fd z centra", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a v\u00e1rosk\u00f6zpontb\u00f3l n\u00e9zve", "fi": "Satama n\u00e4htyn\u00e4 keskustasta", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u0430 \u0438\u0437 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430", "et": "Sadam kesklinnast vaadatuna", "lv": "Osta skat\u012bta no centra", "lt": "Uostas, matomas i\u0161 centro"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Havna sett fra sentrum", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n centrum", "en": "The harbor as seen from the center", "da": "Havnen set fra centrum", "fr": "Le port vu du centre", "de": "Der Hafen vom Zentrum aus gesehen", "es": "El puerto visto desde el centro", "it": "Il porto visto dal centro", "pt": "O porto visto do centro", "nl": "De haven gezien vanaf het centrum", "pl": "Port widziany z centrum", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443", "ro": "Portul v\u0103zut din centru", "tr": "Liman merkezden g\u00f6r\u00fcn\u00fcm", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstav z centra", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a k\u00f6zpontb\u00f3l n\u00e9zve", "fi": "Satama n\u00e4htyn\u00e4 keskustasta", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430", "sr": "Luka vi\u0111ena iz centra", "et": "Sadam vaadatuna kesklinnast", "lv": "Osta no centra", "lt": "Uostas matomas i\u0161 centro"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge sett fra servicebygg.", "se": "G\u00e4stbrygga sedd fr\u00e5n servicebyggnad.", "en": "Guest dock seen from the service building.", "da": "G\u00e6stebro set fra servicebygning.", "fr": "La jet\u00e9e pour invit\u00e9s vue depuis le b\u00e2timent de service.", "de": "Gaststeg gesehen vom Servicegeb\u00e4ude.", "es": "Muelle de hu\u00e9spedes visto desde el edificio de servicios.", "it": "Pontile per ospiti visto dall'edificio di servizio.", "pt": "P\u00eder para visitantes visto do pr\u00e9dio de servi\u00e7os.", "nl": "Gastensteiger gezien vanaf het servicegebouw.", "pl": "Pomost dla go\u015bci widziany od strony budynku serwisowego.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi v\u0103zut de la cl\u0103direa de servicii.", "tr": "Hizmet binas\u0131ndan g\u00f6r\u00fclen misafir iskelesi.", "el": "\u0391\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty z pohledu ze servisn\u00ed budovy.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 a kiszolg\u00e1l\u00f3 \u00e9p\u00fclett\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Vieraslaituri n\u00e4htyn\u00e4 huoltorakennuksesta.", "bg": "\u041a\u0435\u0439 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u0438\u0437 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u0435 \u0437\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0435.", "et": "K\u00fclasadam vaadatuna teenindushoonest.", "lv": "Viesu piest\u0101tne no servisa \u0113kas skatu punkta.", "lt": "Sve\u010di\u0173 prieplauka, matoma i\u0161 aptarnavimo pastato."}
Satelite image of Midsund

📸 Tölts fel egy fényképet

Mutassa meg fotóit, és segítsen másoknak megtervezni az útjukat a Midsund.harbourmaps.com a vitorlázó közösség hozta létre, közös erőfeszítéssel, hogy a hajózás egyszerűbb és szórakoztatóbb legyen. Egy fénykép feltöltése kevesebb, mint egy percet vesz igénybe, és elvégezhető telefonról, táblagépről vagy laptopról.

📸 Tölts fel egy fényképet

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, Zuhany, WC, Mosoda, Üzemanyag.

Frissítve 4. Jul 2021. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 27. May 2021. Horgonyzás frissítése.

Kapcsolat információ

weboldal: midsundmarina.no/forside.html

telefon: +4790544312

e-mail: post@midsundmarina.no

Leírások és vélemények

Jan Bremnes mondja:

terület

tengeri tulajdonságok

leírás

Szép kikötő szilárd mólókkal. Délről hajóztunk be a Midsun-hídon keresztül. A híd 18 m magas. Kiváló kiindulópont kirándulásokhoz.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 28. Jun 2024

Torgeir Næve mondja:

terület

tengeri tulajdonságok

leírás

Hosszú úszómólók vannak az öböl legbelső részén állványokkal és rekeszekkel. Vagy oldalt lehet kikötni az úszómólón.
Víz és áram könnyen elérhető.
Kitűnő kiszolgáló épület. Ne felejts el aprópénzt vinni, hogy meleg vizet kapj a zuhanyzóban.
Bolt, étterem/kávézó és üzemanyag közvetlen közelben.
Nagyon jó túrázási lehetőségek. A Midsundi lépcsőket ajánljuk. Varázslatos kilátás.

[translated from Norwegian with AI]

3 x helpful | written on 21. Jul 2022

Ismered ezt a kikötőt? Nagy segítség a többi tengerész számára, ha hozzáadsz egy rövid leírást vagy értékelést a kikötőről.

📜 Leírás hozzáadása

Térképe Midsund

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Parti áram, Édesvíz hajók számára, Zuhany, WC, Mosoda, Üzemanyag.

Frissítve 4. Jul 2021. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 27. May 2021. Horgonyzás frissítése.

Szélvédelem

Védelem következő éjszaka

82 pontok

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 4m/s 1m/s

Szeretnéd tudni, hogy működik a szél pontszám? Akkor olvasd el ezt a magyarázatot.

A szél-előrejelzések a yr.no (Norvég Meteorológiai Intézet) szolgáltatásából származnak, és utoljára frissítve 1 hour and 57 minutes ago (Csütörtök 31 Július 18:27). A következő éjjeli értékelés megmutatja a legrosszabb órát 22:00 és 08:00 között a következő éjszaka. Javasoljuk, hogy több forrást ellenőrizzen a széljóslatokhoz.windy.com jó weboldal nagyobb szélerőművek bemutatására.

A biztonságos irányok ehhez a kikötőhöz hozzáadva 21. Jul 2022. Kattintson ide a szerkesztéshez.

Utolsó látogatások Midsund

Ked 23 Júl 2024

BOUND BY SEA [MMSI: 257795160]

Csü 18 Júl 2024

COURAGE [MMSI: 258993850]

Csü 16 Máj 2024

SARA_MARIE [MMSI: 257012840]

Ked 30 Jan 2024

NYBONIA [MMSI: 257245500]

Vas 17 Dec 2023

NYBONIA [MMSI: 257245500]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Midsund, as well as statistics about the ships that visits

Adja hozzá ezt a kikötőt egy úthoz

Jelentkezzen be most

Válasszon egy másik dátumot, mint a mai nap

Fontos: Amikor bejelentkezik egy kikötőbe, hozzáadja azt egy úthoz ezen a weboldalon. Ön nem foglal helyet a marinában.

Közreműködők

Az oldalhoz hozzájáruló felhasználók: Midsund, Brynjar, Escaro, Hallberg-Rassy Klubben Norge, Audun, Torgeir Næve, Olav Pekeberg, HarbourMaps (site admin), Alexander Edvardsen and Ulla-Britt, M/Y Zurrogat

harbourmaps.com a hajós közösség frissíti. Amikor információt, értékelést vagy képeket ad hozzá ehhez az oldalhoz, itt vagy felsorolva a többi közreműködővel együtt (feltüntetjük a felhasználónevét, amely lehet a valódi neve vagy egy álneve).

Legközelebbi kikötők Midsund

Szűrés

Természetes kikötő
Marina
Biztonságos szél a következő éjszaka

Rendezés

ABC
Népszerűség
Szél pontszám a következő éjszakán

0 kikötők

Több kikötő megjelenítése