Midsund: {"base": "cs", "no": "Fotograf Jiri Paur.", "se": "Fotograf Jiri Paur.", "en": "Photographer Jiri Paur.", "da": "Fotograf Jiri Paur.", "fr": "Photographe Jiri Paur.", "de": "Fotograf Jiri Paur.", "es": "Fot\u00f3grafo Jiri Paur.", "it": "Fotografo Jiri Paur.", "pt": "Fot\u00f3grafo Jiri Paur.", "nl": "Fotograaf Jiri Paur.", "pl": "Fotograf Jiri Paur.", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444 \u0406\u0440\u0436\u0456 \u041f\u043e\u0443\u0440.", "ro": "Fotograf Jiri Paur.", "tr": "Foto\u011fraf\u00e7\u0131 Jiri Paur.", "el": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 Jiri Paur.", "cs": "Fotograf Jiri Paur.", "hu": "Fot\u00f3s Ji\u0159\u00ed Paur.", "fi": "Valokuvaaja Jiri Paur.", "bg": "\u0424\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444 \u0419\u0438\u0440\u0436\u0438 \u041f\u0430\u0443\u0440.", "sr": "Fotograf Jiri Paur.", "et": "Fotograaf Jiri Paur.", "lv": "Fotogr\u0101fs Jiri Paur.", "lt": "Fotografas Jiri Paur."}
Midsund
Midsund: {"base": "no", "no": "Innsegling n\u00e5r man kommer fra \u00f8st under brua. Marianen ligger til venstre i bildet.", "se": "Insegling n\u00e4r man kommer fr\u00e5n \u00f6st under bron. Marinan ligger till v\u00e4nster i bilden.", "en": "Entering when coming from the east under the bridge. The marina is located to the left in the picture.", "da": "Indsejling n\u00e5r man kommer fra \u00f8st under broen. Marinaen ligger til venstre i billedet."}
Midsund
Midsund
Midsund
Midsund
Midsund: {"base": "no", "no": "Gjestehavna sett fra land - longside eller fort\u00f8yning p\u00e5 uterigger.\r\nOgs\u00e5 mulig \u00e5 ligge p\u00e5 b\u00f8lgebryteren n\u00e5r v\u00e6ret tillater det.", "se": "G\u00e4sthamnen sedd fr\u00e5n land - l\u00e5ngsida eller f\u00f6rt\u00f6jning p\u00e5 y-bom. \u00c4ven m\u00f6jligt att ligga vid v\u00e5gbrytaren n\u00e4r v\u00e4dret till\u00e5ter det.", "en": "Guest harbor as seen from land - alongside or mooring on an outer pier. Also possible to moor at the breakwater when the weather allows.", "da": "G\u00e6stehavnen set fra land - langsides eller fort\u00f8jning ved p\u00e6lebro. Ogs\u00e5 muligt at ligge ved b\u00f8lgebryderen n\u00e5r vejret tillader det."}
Midsund: {"base": "no", "no": "Mulig \u00e5 fylle diesel", "se": "M\u00f6jligt att fylla diesel", "en": "Possible to fill up diesel", "da": "Muligt at fylde diesel"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Turmuligheter", "se": "Vandringsm\u00f6jligheter", "en": "Hiking opportunities", "da": "Turoplevelser"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Utsikt fra Digergubben", "se": "Utsikt fr\u00e5n Digergubben", "en": "View from Digergubben", "da": "Udsigt fra Digergubben"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Steintrapp opp mot Digergubben/Misundhornet", "se": "Stentrapp upp mot Digergubben/Misundhornet", "en": "Stone steps leading up to Digergubben/Misundhornet", "da": "Stentrappe op mod Digergubben/Misundhornet"}
{"base": "no", "no": "Halvveis opp mot Digergubben/Midsundhornet", "se": "Halvv\u00e4gs upp mot Digergubben/Midsundhornet", "en": "Halfway up towards Digergubben/Midsundhornet", "da": "Halvvejs op mod Digergubben/Midsundhornet"}
Midsund
Midsund: {"base": "no", "no": "Havna sett fra sentrum", "se": "Hamnen sett fr\u00e5n centrum", "en": "The harbour seen from the center", "da": "Havnen set fra centrum", "fr": "Le port vu du centre", "de": "Der Hafen vom Zentrum aus gesehen", "es": "El puerto visto desde el centro", "it": "Il porto visto dal centro", "pt": "O porto visto do centro", "nl": "De haven gezien vanuit het centrum", "pl": "Port widziany z centrum", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443", "ro": "Portul v\u0103zut din centrul ora\u0219ului", "tr": "Merkezden liman g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstav vid\u011bn\u00fd z centra", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a v\u00e1rosk\u00f6zpontb\u00f3l n\u00e9zve", "fi": "Satama n\u00e4htyn\u00e4 keskustasta", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u0430 \u0438\u0437 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430", "et": "Sadam kesklinnast vaadatuna", "lv": "Osta skat\u012bta no centra", "lt": "Uostas, matomas i\u0161 centro"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Havna sett fra sentrum", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n centrum", "en": "The harbor as seen from the center", "da": "Havnen set fra centrum", "fr": "Le port vu du centre", "de": "Der Hafen vom Zentrum aus gesehen", "es": "El puerto visto desde el centro", "it": "Il porto visto dal centro", "pt": "O porto visto do centro", "nl": "De haven gezien vanaf het centrum", "pl": "Port widziany z centrum", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443", "ro": "Portul v\u0103zut din centru", "tr": "Liman merkezden g\u00f6r\u00fcn\u00fcm", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstav z centra", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a k\u00f6zpontb\u00f3l n\u00e9zve", "fi": "Satama n\u00e4htyn\u00e4 keskustasta", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430", "sr": "Luka vi\u0111ena iz centra", "et": "Sadam vaadatuna kesklinnast", "lv": "Osta no centra", "lt": "Uostas matomas i\u0161 centro"}
Midsund: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge sett fra servicebygg.", "se": "G\u00e4stbrygga sedd fr\u00e5n servicebyggnad.", "en": "Guest dock seen from the service building.", "da": "G\u00e6stebro set fra servicebygning.", "fr": "La jet\u00e9e pour invit\u00e9s vue depuis le b\u00e2timent de service.", "de": "Gaststeg gesehen vom Servicegeb\u00e4ude.", "es": "Muelle de hu\u00e9spedes visto desde el edificio de servicios.", "it": "Pontile per ospiti visto dall'edificio di servizio.", "pt": "P\u00eder para visitantes visto do pr\u00e9dio de servi\u00e7os.", "nl": "Gastensteiger gezien vanaf het servicegebouw.", "pl": "Pomost dla go\u015bci widziany od strony budynku serwisowego.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi v\u0103zut de la cl\u0103direa de servicii.", "tr": "Hizmet binas\u0131ndan g\u00f6r\u00fclen misafir iskelesi.", "el": "\u0391\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty z pohledu ze servisn\u00ed budovy.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 a kiszolg\u00e1l\u00f3 \u00e9p\u00fclett\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Vieraslaituri n\u00e4htyn\u00e4 huoltorakennuksesta.", "bg": "\u041a\u0435\u0439 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u0438\u0437 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u0435 \u0437\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0435.", "et": "K\u00fclasadam vaadatuna teenindushoonest.", "lv": "Viesu piest\u0101tne no servisa \u0113kas skatu punkta.", "lt": "Sve\u010di\u0173 prieplauka, matoma i\u0161 aptarnavimo pastato."}
Satelite image of Midsund

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Midsund.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Dostupná zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Prádelna, Palivo.

Aktualizováno dne 4. Jul 2021. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 27. May 2021. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: midsundmarina.no/forside.html

telefon: +4790544312

e-mail: post@midsundmarina.no

Popisy a recenze

Jan Bremnes říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Krásný přístav s pevnými moly. Připluli jsme ze jihu přes Midsunský most. Most má výšku 18 m. Výborný výchozí bod pro výlety.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 28. Jun 2024

Torgeir Næve říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Jsou zde dlouhé plovoucí molo s výložníky a kotvištěmi v nejvnitřnější části přístavu. Nebo můžete uvázat loď podélně k plovoucímu molu.
Voda a elektřina snadno dostupné.
Velmi dobrá servisní budova. Nezapomeňte mince na teplou vodu ve sprše.
Obchod, restauraci/kavárnu a čerpací stanici najdete v bezprostřední blízkosti.
Velmi dobré možnosti pro turistiku. Doporučujeme Midsundské schody. Magický výhled.

[translated from Norwegian with AI]

3 x helpful | written on 21. Jul 2022

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Midsund

Zařízení

Dostupné zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Prádelna, Palivo.

Aktualizováno dne 4. Jul 2021. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 27. May 2021. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

93 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 12 Jul 18:00 0:00 3m/s 1m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 18 minutes ago (Pátek 11 Červenec 15:28). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry pro tento přístav byly přidány v 21. Jul 2022. Klikněte zde pro úpravy.

Poslední návštěvy Midsund

Út 23 Čvc 2024

BOUND BY SEA [MMSI: 257795160]

Čt 18 Čvc 2024

COURAGE [MMSI: 258993850]

Čt 16 Kvě 2024

SARA_MARIE [MMSI: 257012840]

Út 30 Led 2024

NYBONIA [MMSI: 257245500]

Ne 17 Pro 2023

NYBONIA [MMSI: 257245500]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Midsund, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Alexander Edvardsen, HarbourMaps (site admin), Brynjar, Midsund, Hallberg-Rassy Klubben Norge, Escaro, Torgeir Næve, Audun, Olav Pekeberg and Ulla-Britt

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Midsund

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů