Strömsund - Väderöarna

Természetes kikötő

favoritt

Region: Sweden (2143), Västkusten (532), Bohuslän (502) and Väderöarna (6)

Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Str\u00f8msund sett nordover", "se": "Str\u00f6msund sett norrut", "en": "Str\u00f8msund viewed to the north", "da": "Str\u00f8msund set nordover", "fr": "Vue du d\u00e9troit de Str\u00f8msund vers le nord", "de": "Str\u00f8msund nach Norden gesehen", "es": "Str\u00f8msund visto hacia el norte", "it": "Str\u00f8msund visto verso nord", "pt": "Str\u00f8msund visto para o norte", "nl": "Str\u00f8msund gezien naar het noorden", "pl": "Str\u00f8msund widziany na p\u00f3\u0142noc", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0421\u0442\u0440\u0435\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447", "ro": "Str\u00f8msund v\u0103zut c\u0103tre nord", "tr": "Kuzey y\u00f6n\u00fcne bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda Str\u00f8msund", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf Str\u00f8msund \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac", "cs": "Pohled na Str\u00f8msund sm\u011brem na sever", "hu": "Str\u00f8msund \u00e9szaki ir\u00e1nyb\u00f3l n\u00e9zve", "fi": "Str\u00f8msund pohjoiseen katsottuna", "bg": "\u041f\u0440\u043e\u043b\u0438\u0432\u0435\u043d \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0421\u0442\u0440\u00f8\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043a\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443", "et": "Str\u00f8msund, vaadatuna p\u00f5hja suunas", "lv": "Str\u00f8msund redzams uz zieme\u013ciem", "lt": "Str\u00f8msund \u017evelgiant \u012f \u0161iaur\u0119"}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Str\u00f8msund sett s\u00f8rover. Skimter t\u00e5rnet for losutkikken n\u00e6r havna p\u00e5 Stor\u00f8 til venstre i bildet.", "se": "Str\u00f6msund sett s\u00f6derut. Skymtar tornet f\u00f6r lotsutkiken n\u00e4ra hamnen p\u00e5 Stor\u00f6 till v\u00e4nster i bilden.", "en": "Str\u00f8msund seen southwards. The tower for the pilot lookout near the harbour on Stor\u00f8 can be glimpsed on the left in the picture.", "da": "Str\u00f8msund set syd over. Skimter t\u00e5rnet for lodsudkikken n\u00e6r havnen p\u00e5 Stor\u00f8 til venstre i billedet.", "fr": "Vue de Str\u00f8msund vers le sud. On aper\u00e7oit la tour de guet des pilotes pr\u00e8s du port de Stor\u00f8 \u00e0 gauche de l'image.", "de": "Str\u00f8msund nach S\u00fcden gesehen. Man erkennt den Turm des Lotsenausgucks in der N\u00e4he des Hafens auf Stor\u00f8 links im Bild.", "es": "Str\u00f8msund visto hacia el sur. Se vislumbra la torre del puesto de observaci\u00f3n de los pr\u00e1cticos cerca del puerto en Stor\u00f8 a la izquierda de la imagen.", "it": "Str\u00f8msund visto verso sud. Si intravede la torre di avvistamento della pilotina vicino al porto di Stor\u00f8 sulla sinistra dell'immagine.", "pt": "Str\u00f8msund visto para o sul. Vislumbra-se a torre de vigia do pr\u00e1tico perto do porto em Stor\u00f8 \u00e0 esquerda da imagem.", "nl": "Str\u00f8msund gezien naar het zuiden. U ziet de toren voor de loodsuitkijkpost nabij de haven van Stor\u00f8 aan de linkerzijde van de afbeelding.", "pl": "Str\u00f8msund w kierunku po\u0142udniowym. Mo\u017cna dostrzec wie\u017c\u0119 posterunku pilota morskiego w pobli\u017cu portu na Stor\u00f8 po lewej stronie obrazu.", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0442\u043e\u043a\u0430 \u0421\u0442\u0440\u0451\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434, \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c. \u0412\u0438\u0434\u043d\u0456\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0435\u0436\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043b\u043e\u0446\u043c\u0430\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u043e\u0441\u0442\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0456 \u0421\u0442\u043e\u0440\u044c\u043e \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456.", "ro": "Str\u00f8msund v\u0103zut spre sud. Se z\u0103re\u0219te turnul de observa\u021bie al pilotului l\u00e2ng\u0103 portul de pe Stor\u00f8 \u00een partea st\u00e2ng\u0103 a imaginii.", "tr": "Str\u00f8msund g\u00fcneye do\u011fru bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda. Sol tarafta g\u00f6r\u00fcnt\u00fcdeki Stor\u00f8 liman\u0131na yak\u0131n rehberlik kulesini hafif\u00e7e g\u00f6rebilirsiniz.", "el": "\u0397 \u03b4\u03b9\u03ad\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ce\u03c1\u03c5\u03b3\u03b1 \u03bd\u03bf\u03c4\u03af\u03c9\u03c2. \u0394\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bf \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03bf\u03b7\u03b3\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03af\u03bf\u03c5 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf Stor\u00f8 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Pohled na Str\u00f8msund sm\u011brem na jih. Na lev\u00e9 stran\u011b obr\u00e1zku je vid\u011bt v\u011b\u017e pro lodivody pobl\u00ed\u017e p\u0159\u00edstavu ve Stor\u00f8.", "hu": "Str\u00f8msund d\u00e9l fel\u00e9 n\u00e9zve. L\u00e1that\u00f3 az a torony, amely a Stor\u00f8-n\u00e1l l\u00e9v\u0151 kik\u00f6t\u0151 k\u00f6zel\u00e9ben tal\u00e1lhat\u00f3 lods betekint\u00e9s\u00e9re szolg\u00e1l, a k\u00e9p bal oldal\u00e1n.", "fi": "Str\u00f6msund etel\u00e4\u00e4n p\u00e4in katsottuna. N\u00e4kyviss\u00e4 luotsiaseman torni l\u00e4hell\u00e4 Stor\u00f8n satamaa kuvan vasemmalla puolella.", "bg": "\u0421\u0442\u0440\u044c\u043e\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043d\u0430 \u044e\u0433. \u0412\u0438\u0436\u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043a\u0443\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430 \u0441\u0438\u0433\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0421\u0442\u043e\u0440\u044c\u043e \u0432\u043b\u044f\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Str\u00f8msund gledan prema jugu. Nazire se toranj za pilota\u017eu u blizini luke na Stor\u00f8u, levo na slici.", "et": "Str\u00f8msund vaadatuna l\u00f5una suunas. Pildi vasakul pool paistab Stor\u00f8 sadama l\u00e4hedal lossi vaatetorn.", "lv": "Str\u0113msunda uz dienvidiem. T\u0101lum\u0101 redzams b\u0101ka losu nov\u0113ro\u0161anas tornis net\u0101lu no Storuostas, kreisaj\u0101 pus\u0113 att\u0113l\u0101.", "lt": "Str\u00f8msundas \u017ei\u016brint \u012f pietus. Matyti loc\u0161teininko bok\u0161tas netoli uosto Stor\u00f8 kair\u0117je paveiksliuko pus\u0117je."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "en", "no": "Trygg og godt beskyttet i en storm, men overfylt n\u00e5r v\u00e6ret er rolig.", "se": "S\u00e4ker och v\u00e4l skyddad vid storm, men tr\u00e5ngt n\u00e4r v\u00e4dret \u00e4r lugnt.", "en": "Safe and well protected in a storm, but crowded when the weather is calm.", "da": "Sikker og godt beskyttet i en storm, men overfyldt n\u00e5r vejret er roligt.", "fr": "S\u00fbr et bien prot\u00e9g\u00e9 en cas de temp\u00eate, mais encombr\u00e9 lorsque le temps est calme.", "de": "Sicher und gut gesch\u00fctzt bei Sturm, aber bei ruhigem Wetter \u00fcberf\u00fcllt.", "es": "Seguro y bien protegido durante una tormenta, pero concurrido cuando el clima es tranquilo.", "it": "Sicuro e ben protetto durante una tempesta, ma affollato quando il tempo \u00e8 calmo.", "pt": "Seguro e bem protegido durante uma tempestade, mas lotado quando o tempo est\u00e1 calmo.", "nl": "Veilig en goed beschut tijdens een storm, maar druk wanneer het weer rustig is.", "pl": "Bezpieczna i dobrze chroniona podczas burzy, ale zat\u0142oczona, gdy pogoda jest spokojna.", "uk": "\u0411\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u043e \u0442\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u043e \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0448\u0442\u043e\u0440\u043c\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u043b\u044e\u0434\u043d\u043e, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0441\u043f\u043e\u043a\u0456\u0439\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0430.", "ro": "Sigur \u0219i bine protejat \u00een timpul furtunii, dar aglomerat c\u00e2nd vremea este calm\u0103.", "tr": "F\u0131rt\u0131nada g\u00fcvenli ve iyi korunakl\u0131, ancak hava sakin oldu\u011funda kalabal\u0131k.", "el": "\u0391\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b9\u03b3\u03af\u03b4\u03b1\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03bf\u03bb\u03c5\u03c3\u03cd\u03c7\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03bf \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cc\u03c2.", "cs": "V bou\u0159i je bezpe\u010dn\u00fd a dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00fd, ale za klidn\u00e9ho po\u010das\u00ed p\u0159epln\u011bn\u00fd.", "hu": "Viharban biztons\u00e1gos \u00e9s j\u00f3l v\u00e9dett, de csendes id\u0151ben zs\u00fafolt.", "fi": "Turvallinen ja hyvin suojattu myrskyss\u00e4, mutta ruuhkainen kun s\u00e4\u00e4 on tyyni.", "bg": "\u0411\u0435\u0437\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e \u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0443\u0440\u044f, \u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u0442\u044a\u043f\u043a\u0430\u043d\u043e \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u043e.", "sr": "Sigurna i dobro za\u0161ti\u0107ena za vreme oluje, ali gu\u017eva kada je vreme mirno.", "et": "Tormiga turvaline ja h\u00e4sti kaitstud, kuid rahuliku ilmaga rahvarohke.", "lv": "Dro\u0161a un labi aizsarg\u0101ta v\u0113tras laik\u0101, bet p\u0101rpild\u012bta, kad laiks ir mier\u012bgs.", "lt": "Saugus ir gerai apsaugotas per audr\u0105, bet perpildytas ramiu oru."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "God dybde og krystallklart vann ved bryggene (p\u00e5sken 2013).", "se": "Godt djup och kristallklart vatten vid bryggorna (p\u00e5sk 2013).", "en": "Good depth and crystal-clear water at the docks (Easter 2013).", "da": "God dybde og krystalklart vand ved broerne (p\u00e5ske 2013)."}
Strömsund - Väderöarna
Strömsund - Väderöarna
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Sundet sett mot s\u00f8r.  Trebrygger lengst s\u00f8r i sundet, men mulig \u00e5 ligge longside mot fjell nord for bryggene.", "se": "Sundet sett mot s\u00f6der. Tr\u00e4bryggor l\u00e4ngst s\u00f6der i sundet, men m\u00f6jligt att ligga l\u00e5ngsides mot berget norr om bryggorna.", "en": "The sound seen towards the south. Wooden docks at the southernmost end of the sound, but possible to lie alongside the rock north of the docks.", "da": "Sundet set mod syd. Tr\u00e6brygger l\u00e6ngst mod syd i sundet, men muligt at ligge longside mod klippen nord for bryggerne."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Longsideplasser p\u00e5 trebrygger. Her m\u00e5 du t\u00e5le \u00e5 f\u00e5 andre b\u00e5ter utenp\u00e5 i h\u00f8ysesong..", "se": "L\u00e5ngsidesplatser vid tr\u00e4bryggor. H\u00e4r m\u00e5ste du t\u00e5la att f\u00e5 andra b\u00e5tar utanp\u00e5 under h\u00f6gs\u00e4song..", "en": "Alongside berths on wooden piers. Here you should be prepared to have other boats moored alongside in peak season.", "da": "Langsidepladser ved tr\u00e6broer. Her skal du t\u00e5le at f\u00e5 andre b\u00e5de udenp\u00e5 i h\u00f8js\u00e6sonen."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Kompassrose og inskripsjoner i fjellet fra tidligere tiders skibbruddne.", "se": "Kompassros och inskriptioner i berget fr\u00e5n tidigare tiders skeppsbrutna.", "en": "Compass rose and inscriptions in the rock from shipwreck victims of earlier times.", "da": "Kompasrose og inskriptioner i fjeldet fra tidligere tiders skibbrudne."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Fin brygge", "se": "Fin brygga", "en": "Nice pier", "da": "Fin bro"}
Satelite image of Strömsund - Väderöarna

📸 Tölts fel egy fényképet

Mutassa meg fotóit, és segítsen másoknak megtervezni az útjukat a Strömsund - Väderöarna.harbourmaps.com a vitorlázó közösség hozta létre, közös erőfeszítéssel, hogy a hajózás egyszerűbb és szórakoztatóbb legyen. Egy fénykép feltöltése kevesebb, mint egy percet vesz igénybe, és elvégezhető telefonról, táblagépről vagy laptopról.

📸 Tölts fel egy fényképet

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Fürdőhely.

Frissítve 15. Jul 2021. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 15. Jul 2021. Horgonyzás frissítése.

Leírások és vélemények

SunLady mondja:

terület

tengeri tulajdonságok

leírás

A szorosba északról vagy délről lehet bejutni. A szoros nyugati oldalán található hegyeknél vagy mólóknál lehet kikötni. Esetleg a szoros legészakibb részén, a nyugat felé benyúló 'gomblyukban'. Korábban volt itt egy nyugati móló, amely összedőlt, így a nyugati szél elleni védelem gyenge a 'gomblyukban'. Vigyázni kell néhány sekély résznél a szoros keleti oldalán, így ha sokan vannak a szorosban, tartsd magad minél közelebb a nyugati oldalon levő hajókhoz. Csónakkal át lehet jutni a szoroson Storø-szigetre, és onnan a kikötő és a révkalauz állomásához lehet eljutni.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 21. May 2026

Svai mondja:

leírás

Bejutás és tengeri viszonyok: A Väderöarna-i Strömsund a szó valódi értelmében vett kikötő. A Väderöarna a tengeren van, Fjällbackától közvetlenül nyugatra. Itt jól védve van az ember az időjárástól fahidak mentén vagy longside módszerrel a sziklákhoz. A kikötést elsősorban a szoros nyugati oldalán végzik, de a Storö oldalon is lehetőség van kikötni motoros hajóknak, amelyeknek nincs szüksége nagy mélységre. A bejutás nem igényes sem északról, sem délről, de ügyeljünk néhány nagyon sekély területre, amelyek jól jelölve vannak a térképen. A szoros neve nem véletlen, ha az időjárás északról vagy délről érkezik, erős áramlás is lehet, amire figyelni kell.

Väderöarna rendkívül népszerű, jó okkal, hiszen csodálatos hely! Éppen ezért számíts rá, hogy alternatív helyet kell találnod az éjszakára, ha a főszezonban késő délután érkezel. Számíts arra is, hogy néhányan szeretnék (követelik) hogy több hajó is egymás mellett lehessen itt.
Horgonyzás: Kikötés longside módszerrel a rögzített fahidaknál vagy longside módszerrel a szikláknál.
Környék: A Väderöarna több száz éves múltra tekint vissza, mint mentőkikötő. A szoros keleti oldala Storö. Storö délkeleti oldalán található a vendéghajó kikötő kioszkkal, étteremmel, és nem utolsósorban sok turistával, akiket Fjällbackából szállítanak ide hajóval.

[translated from Norwegian with AI]

4 x helpful | written on 16. Jul 2021

Ismered ezt a kikötőt? Nagy segítség a többi tengerész számára, ha hozzáadsz egy rövid leírást vagy értékelést a kikötőről.

📜 Leírás hozzáadása

Térképe Strömsund - Väderöarna

Létesítmények

Elérhető létesítmények: Fürdőhely.

Frissítve 15. Jul 2021. Létesítmények frissítése.

Kikötés

Kikötési lehetőségek ebben a kikötőben: Kikötés a mólónál.

Frissítve 15. Jul 2021. Horgonyzás frissítése.

Szélvédelem

Védelem következő éjszaka

56 pontok

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tor 18 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 19 Jun 18:00 0:00 9m/s 5m/s

Szeretnéd tudni, hogy működik a szél pontszám? Akkor olvasd el ezt a magyarázatot.

A szél-előrejelzések a yr.no (Norvég Meteorológiai Intézet) szolgáltatásából származnak, és utoljára frissítve 2 hours and 1 minute ago (Csütörtök 18 Június 11:27). A következő éjjeli értékelés megmutatja a legrosszabb órát 22:00 és 08:00 között a következő éjszaka. Javasoljuk, hogy több forrást ellenőrizzen a széljóslatokhoz.windy.com jó weboldal nagyobb szélerőművek bemutatására.

A biztonságos irányok ehhez a kikötőhöz hozzáadva 15. Jul 2021. Kattintson ide a szerkesztéshez.

Utolsó látogatások Strömsund - Väderöarna

Vas 17 Aug 2025

JANCORA [MMSI: 265560160]

Ked 12 Aug 2025

AQUADORA [MMSI: 265030160]

Csü 24 Júl 2025

HIGH FIVE [MMSI: 265690020]

Vas 20 Júl 2025

GOODNY V [MMSI: 257978590]

Szo 19 Júl 2025

CHARLOTTA III [MMSI: 265076120]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Strömsund - Väderöarna, as well as statistics about the ships that visits

Adja hozzá ezt a kikötőt egy úthoz

Jelentkezzen be most

Válasszon egy másik dátumot, mint a mai nap

Fontos: Amikor bejelentkezik egy kikötőbe, hozzáadja azt egy úthoz ezen a weboldalon. Ön nem foglal helyet a marinában.

Közreműködők

Az oldalhoz hozzájáruló felhasználók: Klaas Schlenkermann, SunLady, Svai, Elisabeth Larsen and Stig Ulfsby

harbourmaps.com a hajós közösség frissíti. Amikor információt, értékelést vagy képeket ad hozzá ehhez az oldalhoz, itt vagy felsorolva a többi közreműködővel együtt (feltüntetjük a felhasználónevét, amely lehet a valódi neve vagy egy álneve).

Legközelebbi kikötők Strömsund - Väderöarna

Szűrés

Természetes kikötő
Marina
Biztonságos szél a következő éjszaka

Rendezés

ABC
Népszerűség
Szél pontszám a következő éjszakán

0 kikötők

Több kikötő megjelenítése