Strömsund - Väderöarna

Puerto natural

favoritt

Region: Sweden (2135), Västkusten (531), Bohuslän (501) and Väderöarna (6)

Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Str\u00f8msund sett nordover", "se": "Str\u00f6msund sett norrut", "en": "Str\u00f8msund viewed to the north", "da": "Str\u00f8msund set nordover", "fr": "Vue du d\u00e9troit de Str\u00f8msund vers le nord", "de": "Str\u00f8msund nach Norden gesehen", "es": "Str\u00f8msund visto hacia el norte", "it": "Str\u00f8msund visto verso nord", "pt": "Str\u00f8msund visto para o norte", "nl": "Str\u00f8msund gezien naar het noorden", "pl": "Str\u00f8msund widziany na p\u00f3\u0142noc", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0421\u0442\u0440\u0435\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447", "ro": "Str\u00f8msund v\u0103zut c\u0103tre nord", "tr": "Kuzey y\u00f6n\u00fcne bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda Str\u00f8msund", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf Str\u00f8msund \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac", "cs": "Pohled na Str\u00f8msund sm\u011brem na sever", "hu": "Str\u00f8msund \u00e9szaki ir\u00e1nyb\u00f3l n\u00e9zve", "fi": "Str\u00f8msund pohjoiseen katsottuna", "bg": "\u041f\u0440\u043e\u043b\u0438\u0432\u0435\u043d \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0421\u0442\u0440\u00f8\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043a\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443", "et": "Str\u00f8msund, vaadatuna p\u00f5hja suunas", "lv": "Str\u00f8msund redzams uz zieme\u013ciem", "lt": "Str\u00f8msund \u017evelgiant \u012f \u0161iaur\u0119"}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Str\u00f8msund sett s\u00f8rover. Skimter t\u00e5rnet for losutkikken n\u00e6r havna p\u00e5 Stor\u00f8 til venstre i bildet.", "se": "Str\u00f6msund sett s\u00f6derut. Skymtar tornet f\u00f6r lotsutkiken n\u00e4ra hamnen p\u00e5 Stor\u00f6 till v\u00e4nster i bilden.", "en": "Str\u00f8msund seen southwards. The tower for the pilot lookout near the harbour on Stor\u00f8 can be glimpsed on the left in the picture.", "da": "Str\u00f8msund set syd over. Skimter t\u00e5rnet for lodsudkikken n\u00e6r havnen p\u00e5 Stor\u00f8 til venstre i billedet.", "fr": "Vue de Str\u00f8msund vers le sud. On aper\u00e7oit la tour de guet des pilotes pr\u00e8s du port de Stor\u00f8 \u00e0 gauche de l'image.", "de": "Str\u00f8msund nach S\u00fcden gesehen. Man erkennt den Turm des Lotsenausgucks in der N\u00e4he des Hafens auf Stor\u00f8 links im Bild.", "es": "Str\u00f8msund visto hacia el sur. Se vislumbra la torre del puesto de observaci\u00f3n de los pr\u00e1cticos cerca del puerto en Stor\u00f8 a la izquierda de la imagen.", "it": "Str\u00f8msund visto verso sud. Si intravede la torre di avvistamento della pilotina vicino al porto di Stor\u00f8 sulla sinistra dell'immagine.", "pt": "Str\u00f8msund visto para o sul. Vislumbra-se a torre de vigia do pr\u00e1tico perto do porto em Stor\u00f8 \u00e0 esquerda da imagem.", "nl": "Str\u00f8msund gezien naar het zuiden. U ziet de toren voor de loodsuitkijkpost nabij de haven van Stor\u00f8 aan de linkerzijde van de afbeelding.", "pl": "Str\u00f8msund w kierunku po\u0142udniowym. Mo\u017cna dostrzec wie\u017c\u0119 posterunku pilota morskiego w pobli\u017cu portu na Stor\u00f8 po lewej stronie obrazu.", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0442\u043e\u043a\u0430 \u0421\u0442\u0440\u0451\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434, \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c. \u0412\u0438\u0434\u043d\u0456\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0435\u0436\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043b\u043e\u0446\u043c\u0430\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u043e\u0441\u0442\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0456 \u0421\u0442\u043e\u0440\u044c\u043e \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456.", "ro": "Str\u00f8msund v\u0103zut spre sud. Se z\u0103re\u0219te turnul de observa\u021bie al pilotului l\u00e2ng\u0103 portul de pe Stor\u00f8 \u00een partea st\u00e2ng\u0103 a imaginii.", "tr": "Str\u00f8msund g\u00fcneye do\u011fru bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda. Sol tarafta g\u00f6r\u00fcnt\u00fcdeki Stor\u00f8 liman\u0131na yak\u0131n rehberlik kulesini hafif\u00e7e g\u00f6rebilirsiniz.", "el": "\u0397 \u03b4\u03b9\u03ad\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ce\u03c1\u03c5\u03b3\u03b1 \u03bd\u03bf\u03c4\u03af\u03c9\u03c2. \u0394\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bf \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03bf\u03b7\u03b3\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03af\u03bf\u03c5 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf Stor\u00f8 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Pohled na Str\u00f8msund sm\u011brem na jih. Na lev\u00e9 stran\u011b obr\u00e1zku je vid\u011bt v\u011b\u017e pro lodivody pobl\u00ed\u017e p\u0159\u00edstavu ve Stor\u00f8.", "hu": "Str\u00f8msund d\u00e9l fel\u00e9 n\u00e9zve. L\u00e1that\u00f3 az a torony, amely a Stor\u00f8-n\u00e1l l\u00e9v\u0151 kik\u00f6t\u0151 k\u00f6zel\u00e9ben tal\u00e1lhat\u00f3 lods betekint\u00e9s\u00e9re szolg\u00e1l, a k\u00e9p bal oldal\u00e1n.", "fi": "Str\u00f6msund etel\u00e4\u00e4n p\u00e4in katsottuna. N\u00e4kyviss\u00e4 luotsiaseman torni l\u00e4hell\u00e4 Stor\u00f8n satamaa kuvan vasemmalla puolella.", "bg": "\u0421\u0442\u0440\u044c\u043e\u043c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043d\u0430 \u044e\u0433. \u0412\u0438\u0436\u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043a\u0443\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430 \u0441\u0438\u0433\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0421\u0442\u043e\u0440\u044c\u043e \u0432\u043b\u044f\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Str\u00f8msund gledan prema jugu. Nazire se toranj za pilota\u017eu u blizini luke na Stor\u00f8u, levo na slici.", "et": "Str\u00f8msund vaadatuna l\u00f5una suunas. Pildi vasakul pool paistab Stor\u00f8 sadama l\u00e4hedal lossi vaatetorn.", "lv": "Str\u0113msunda uz dienvidiem. T\u0101lum\u0101 redzams b\u0101ka losu nov\u0113ro\u0161anas tornis net\u0101lu no Storuostas, kreisaj\u0101 pus\u0113 att\u0113l\u0101.", "lt": "Str\u00f8msundas \u017ei\u016brint \u012f pietus. Matyti loc\u0161teininko bok\u0161tas netoli uosto Stor\u00f8 kair\u0117je paveiksliuko pus\u0117je."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "en", "no": "Trygg og godt beskyttet i en storm, men overfylt n\u00e5r v\u00e6ret er rolig.", "se": "S\u00e4ker och v\u00e4l skyddad vid storm, men tr\u00e5ngt n\u00e4r v\u00e4dret \u00e4r lugnt.", "en": "Safe and well protected in a storm, but crowded when the weather is calm.", "da": "Sikker og godt beskyttet i en storm, men overfyldt n\u00e5r vejret er roligt.", "fr": "S\u00fbr et bien prot\u00e9g\u00e9 en cas de temp\u00eate, mais encombr\u00e9 lorsque le temps est calme.", "de": "Sicher und gut gesch\u00fctzt bei Sturm, aber bei ruhigem Wetter \u00fcberf\u00fcllt.", "es": "Seguro y bien protegido durante una tormenta, pero concurrido cuando el clima es tranquilo.", "it": "Sicuro e ben protetto durante una tempesta, ma affollato quando il tempo \u00e8 calmo.", "pt": "Seguro e bem protegido durante uma tempestade, mas lotado quando o tempo est\u00e1 calmo.", "nl": "Veilig en goed beschut tijdens een storm, maar druk wanneer het weer rustig is.", "pl": "Bezpieczna i dobrze chroniona podczas burzy, ale zat\u0142oczona, gdy pogoda jest spokojna.", "uk": "\u0411\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u043e \u0442\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u043e \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0448\u0442\u043e\u0440\u043c\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u043b\u044e\u0434\u043d\u043e, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0441\u043f\u043e\u043a\u0456\u0439\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0430.", "ro": "Sigur \u0219i bine protejat \u00een timpul furtunii, dar aglomerat c\u00e2nd vremea este calm\u0103.", "tr": "F\u0131rt\u0131nada g\u00fcvenli ve iyi korunakl\u0131, ancak hava sakin oldu\u011funda kalabal\u0131k.", "el": "\u0391\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b9\u03b3\u03af\u03b4\u03b1\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03bf\u03bb\u03c5\u03c3\u03cd\u03c7\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03bf \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cc\u03c2.", "cs": "V bou\u0159i je bezpe\u010dn\u00fd a dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00fd, ale za klidn\u00e9ho po\u010das\u00ed p\u0159epln\u011bn\u00fd.", "hu": "Viharban biztons\u00e1gos \u00e9s j\u00f3l v\u00e9dett, de csendes id\u0151ben zs\u00fafolt.", "fi": "Turvallinen ja hyvin suojattu myrskyss\u00e4, mutta ruuhkainen kun s\u00e4\u00e4 on tyyni.", "bg": "\u0411\u0435\u0437\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e \u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0443\u0440\u044f, \u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u0442\u044a\u043f\u043a\u0430\u043d\u043e \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u043e.", "sr": "Sigurna i dobro za\u0161ti\u0107ena za vreme oluje, ali gu\u017eva kada je vreme mirno.", "et": "Tormiga turvaline ja h\u00e4sti kaitstud, kuid rahuliku ilmaga rahvarohke.", "lv": "Dro\u0161a un labi aizsarg\u0101ta v\u0113tras laik\u0101, bet p\u0101rpild\u012bta, kad laiks ir mier\u012bgs.", "lt": "Saugus ir gerai apsaugotas per audr\u0105, bet perpildytas ramiu oru."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "God dybde og krystallklart vann ved bryggene (p\u00e5sken 2013).", "se": "Godt djup och kristallklart vatten vid bryggorna (p\u00e5sk 2013).", "en": "Good depth and crystal-clear water at the docks (Easter 2013).", "da": "God dybde og krystalklart vand ved broerne (p\u00e5ske 2013)."}
Strömsund - Väderöarna
Strömsund - Väderöarna
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Sundet sett mot s\u00f8r.  Trebrygger lengst s\u00f8r i sundet, men mulig \u00e5 ligge longside mot fjell nord for bryggene.", "se": "Sundet sett mot s\u00f6der. Tr\u00e4bryggor l\u00e4ngst s\u00f6der i sundet, men m\u00f6jligt att ligga l\u00e5ngsides mot berget norr om bryggorna.", "en": "The sound seen towards the south. Wooden docks at the southernmost end of the sound, but possible to lie alongside the rock north of the docks.", "da": "Sundet set mod syd. Tr\u00e6brygger l\u00e6ngst mod syd i sundet, men muligt at ligge longside mod klippen nord for bryggerne."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Longsideplasser p\u00e5 trebrygger. Her m\u00e5 du t\u00e5le \u00e5 f\u00e5 andre b\u00e5ter utenp\u00e5 i h\u00f8ysesong..", "se": "L\u00e5ngsidesplatser vid tr\u00e4bryggor. H\u00e4r m\u00e5ste du t\u00e5la att f\u00e5 andra b\u00e5tar utanp\u00e5 under h\u00f6gs\u00e4song..", "en": "Alongside berths on wooden piers. Here you should be prepared to have other boats moored alongside in peak season.", "da": "Langsidepladser ved tr\u00e6broer. Her skal du t\u00e5le at f\u00e5 andre b\u00e5de udenp\u00e5 i h\u00f8js\u00e6sonen."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Kompassrose og inskripsjoner i fjellet fra tidligere tiders skibbruddne.", "se": "Kompassros och inskriptioner i berget fr\u00e5n tidigare tiders skeppsbrutna.", "en": "Compass rose and inscriptions in the rock from shipwreck victims of earlier times.", "da": "Kompasrose og inskriptioner i fjeldet fra tidligere tiders skibbrudne."}
Strömsund - Väderöarna: {"base": "no", "no": "Fin brygge", "se": "Fin brygga", "en": "Nice pier", "da": "Fin bro"}
Satelite image of Strömsund - Väderöarna

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Strömsund - Väderöarna.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Zona de baño.

Actualizado el 15. Jul 2021. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle.

Actualizado el 15. Jul 2021. Actualizar amarre.

Descripciones y reseñas

SunLady dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Entrar al estrecho desde el norte o el sur. Situarse contra las montañas o muelles en el lado oeste del estrecho. Alternativamente, en el 'botón' que se proyecta hacia el oeste en el extremo norte del estrecho. Anteriormente había un rompeolas hacia el oeste que se ha derrumbado, por lo que la protección contra el viento del oeste es deficiente en el 'botón'. Presta atención a algunos bajíos en el lado este del estrecho; cuando hay muchos en el estrecho, mantente lo más cerca posible de los barcos en el lado oeste. Con un bote auxiliar se puede cruzar el estrecho y llegar a Storø, desde donde se puede caminar hasta el puerto y el mirador del piloto.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 21. May 2026

Svai dice:

descripción

Navegación y condiciones marítimas: Strömsund en las Islas Väderö es un puerto realmente esencial. Las Islas Väderö están situadas en mar abierto, directamente al oeste de Fjällbacka. Aquí se está bien protegido contra el clima, amarrando en muelles de madera o al costado de las rocas. El amarre se realiza preferiblemente en el lado oeste del estrecho, pero también es posible amarrar en el lado de Storö para barcos a motor que no necesitan profundidad. La navegación no es difícil ni desde el norte ni desde el sur, pero tenga en cuenta algunas áreas muy poco profundas que están bien marcadas en el mapa. El nombre del estrecho no es casual, ya que puede haber fuertes corrientes a tener en cuenta si el clima viene del norte o del sur.

Las Islas Väderö son extremadamente populares, y con buena razón, ¡porque aquí es hermoso! Por lo tanto, debes estar preparado para encontrar un lugar alternativo para pasar la noche si llegas tarde en la tarde durante la temporada alta. También debes contar con que algunos deseen (exijan) colocar varios barcos en paralelo aquí.
Anclaje: Amarre al costado en muelles de madera fijos o al costado de las rocas.
La zona: Las Islas Väderö tienen huellas de haber funcionado como puerto de emergencia durante muchos cientos de años. El lado este del estrecho es Storö. En el lado sureste de Storö encontrarás un puerto de huéspedes con quiosco, restaurante y, sobre todo, una gran cantidad de turistas que se transportan en ferry desde Fjällbacka.

[translated from Norwegian with AI]

4 x helpful | written on 16. Jul 2021

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Strömsund - Väderöarna

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Zona de baño.

Actualizado el 15. Jul 2021. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle.

Actualizado el 15. Jul 2021. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

70 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 29 Mai 18:00 0:00 6:00 10m/s 4m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 1 hour and 31 minutes ago (Jueves 28 Mayo 22:28). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones seguras para este puerto se añadieron en 15. Jul 2021. Haga clic aquí para editar.

Últimas visitas a Strömsund - Väderöarna

Dom 17 Ago 2025

JANCORA [MMSI: 265560160]

Mar 12 Ago 2025

AQUADORA [MMSI: 265030160]

Jue 24 Jul 2025

HIGH FIVE [MMSI: 265690020]

Dom 20 Jul 2025

GOODNY V [MMSI: 257978590]

Sáb 19 Jul 2025

CHARLOTTA III [MMSI: 265076120]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Strömsund - Väderöarna, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: Stig Ulfsby, Svai, SunLady, Elisabeth Larsen and Klaas Schlenkermann

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Strömsund - Väderöarna

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos