Messaggio dal sistema: You need to log in to write a review of the harour.

Olderhamna: {"base": "no", "no": "Begge gjestebryggene.\r\n Bortenfor, mot riksveien ses flytebrygger tiltenkt fiskere. Ofte ledig plasser.", "se": "B\u00e5da g\u00e4stbryggorna. L\u00e4ngre bort, mot riksv\u00e4gen, syns flytbryggor avsedda f\u00f6r fiskare. Ofta lediga platser.", "en": "Both guest piers.<br>Further on, towards the main road, floating docks intended for fishermen can be seen. Often available spaces.", "da": "Begge g\u00e6stebroerne.<br>Bortset fra, mod hovedvejen ses flydebroer tilt\u00e6nkt fiskere. Ofte ledige pladser.", "fr": "Les deux pontons pour les invit\u00e9s. Plus loin, vers la route nationale, se trouvent des pontons flottants destin\u00e9s aux p\u00eacheurs. Souvent des places disponibles.", "de": "Beide G\u00e4stestege. Weiter hinten, in Richtung der Landstra\u00dfe, sieht man Schwimmstege, die f\u00fcr Fischer gedacht sind. Oft freie Pl\u00e4tze.", "es": "Ambos muelles para hu\u00e9spedes.<br />M\u00e1s all\u00e1, hacia la carretera nacional, se ven pantalones flotantes destinados a los pescadores. A menudo hay plazas disponibles.", "it": "Entrambi i moli per gli ospiti.<br>Beyond, towards the national road, there are floating docks intended for fishermen. Spesso ci sono posti disponibili.", "pt": "Ambos os cais para visitantes.<br>Al\u00e9m, em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 estrada nacional, v\u00eaem-se cais flutuantes destinados aos pescadores. Muitas vezes h\u00e1 vagas dispon\u00edveis.", "nl": "Beide gastensteigers.<br>Bovendien, richting de rijksweg zijn drijvende steigers bedoeld voor vissers te zien. Vaak vrije plaatsen.", "pl": "Obydwa pomosty go\u015bcinne.<br>Bli\u017cej drogi krajowej wida\u0107 p\u0142ywaj\u0105ce pomosty przeznaczone dla rybak\u00f3w. Cz\u0119sto wolne miejsca.", "uk": "\u041e\u0431\u0438\u0434\u0432\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438.<br>\u041f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0443, \u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0434\u043e \u0448\u043e\u0441\u0435, \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u043e\u043a. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043e \u0454 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f.", "ro": "Ambele pontoane pentru oaspe\u021bi. Mai departe, spre \u0219oseaua na\u021bional\u0103, se v\u0103d pontoane plutitoare destinate pescarilor. Adesea locuri libere.", "tr": "Her iki misafir iskelesi.<br>Bunun \u00f6tesinde, ana yola do\u011fru, bal\u0131k\u00e7\u0131lar i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclm\u00fc\u015f y\u00fczer iskeleler g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Genellikle bo\u015f yerler mevcut.", "el": "\u039a\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.<br>\u03a0\u03b9\u03bf \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1, \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u03b8\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf, \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2. \u03a3\u03c5\u03c7\u03bd\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b5\u03bd\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2.", "cs": "Ob\u011b p\u0159\u00edstavn\u00ed mola pro hosty. D\u00e1le sm\u011brem k hlavn\u00ed silnici jsou vid\u011bt plovouc\u00ed mola ur\u010den\u00e1 pro ryb\u00e1\u0159e. \u010casto voln\u00e1 m\u00edsta.", "hu": "Mindk\u00e9t vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3.<br>Bentebb, az orsz\u00e1g\u00fat fel\u00e9 l\u00e1that\u00f3k a hal\u00e1szoknak sz\u00e1nt \u00fasz\u00f3m\u00f3l\u00f3k. Gyakran van szabad hely.", "fi": "Molemmat vieraslaiturit.<br>Bortenfor, kohti valtatiet\u00e4, n\u00e4kyy kalastajille tarkoitetut kelluvat laiturit. Usein tilaa vapaana.", "bg": "\u0418 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435. <br> \u041f\u043e-\u043d\u0430\u0442\u0430\u0442\u044a\u043a, \u043a\u044a\u043c \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u0438\u044f \u043f\u044a\u0442, \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430\u0442 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435, \u043f\u0440\u0435\u0434\u043d\u0430\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0438. \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.", "sr": "\u041e\u0431\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435. \u0414\u0430\u043b\u0458\u0435, \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043d\u043e\u043c \u043f\u0443\u0442\u0443, \u0432\u0438\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430\u043c\u0435\u045a\u0435\u043d\u0438 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0438\u043c\u0430. \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.", "et": "M\u00f5lemad k\u00fclaliskaid.<br>Bortenfor, maantee poolel, on n\u00e4ha kaluritele m\u00f5eldud ujuvaid kaid. Sageli on vabu kohti.", "lv": "Abi viesu piest\u0101tnes. T\u0101l\u0101k, pret valsts ce\u013cu, redzamas plosta piest\u0101tnes zvejniekiem. Bie\u017ei ir br\u012bvas vietas.", "lt": "Abu sve\u010di\u0173 prieplaukos.<br>Bortoje, link valstybinio kelio, matyti pl\u016bduriuojan\u010dios prieplaukos skirtos \u017evejams. Da\u017enai b\u016bna laisv\u0173 viet\u0173."}
Olderhamna: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge med str\u00f8m. Det var ikke vann i krana.\r\n\r\nDet er ikke sanit\u00e6rbygg i havna, men s\u00f8ppelkonteiner. S\u00f8ppelet skal sorteres.", "se": "G\u00e4stbrygga med el. Det fanns inget vatten i kranen.<br><br>Det finns inte n\u00e5gon sanitetsbyggnad i hamnen, men en sopcontainer. Sopor ska sorteras.", "en": "Guest dock with electricity. There was no water in the tap.\n\nThere is no sanitary building in the harbor, but there is a garbage container. Waste must be sorted.", "da": "G\u00e6stebro med str\u00f8m. Der var ikke vand i hanen.<br><br>Der er ikke sanitetsbygning i havnen, men affaldscontainer. Affaldet skal sorteres.", "fr": "Pontons visiteurs avec \u00e9lectricit\u00e9. Il n'y avait pas d'eau au robinet. <br><br> Il n'y a pas de b\u00e2timent sanitaire dans le port, mais il y a un conteneur \u00e0 d\u00e9chets. Les d\u00e9chets doivent \u00eatre tri\u00e9s.", "de": "G\u00e4stepier mit Strom. Es gab kein Wasser im Hahn.<br><br>Es gibt kein Sanit\u00e4rgeb\u00e4ude im Hafen, aber einen M\u00fcllcontainer. Der M\u00fcll muss getrennt werden.", "es": "Muelle de visitantes con electricidad. No hab\u00eda agua en el grifo.<br><br>No hay edificio sanitario en el puerto, pero hay un contenedor de basura. La basura debe ser separada.", "it": "Pontile per ospiti con elettricit\u00e0. Non c'era acqua nel rubinetto.<br><br>Non ci sono edifici sanitari nel porto, ma c'\u00e8 un contenitore per i rifiuti. I rifiuti devono essere separati.", "pt": "<p>Pont\u00e3o de visitantes com electricidade. N\u00e3o havia \u00e1gua na torneira.</p> <p>N\u00e3o h\u00e1 edif\u00edcio sanit\u00e1rio no porto, mas h\u00e1 um contentor de lixo. O lixo deve ser separado.</p>", "nl": "Gastensteiger met stroom. Er was geen water uit de kraan.<br><br>Er is geen sanitairgebouw in de haven, maar wel een vuilniscontainer. Het afval moet gescheiden worden.", "pl": "Pomost go\u015bcinny z pr\u0105dem. W kranie nie by\u0142o wody.<br><br>Nie ma budynku sanitarnego w porcie, ale jest kontener na \u015bmieci. \u015amieci nale\u017cy segregowa\u0107.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e. \u0412\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0435 \u0431\u0443\u043b\u043e.<br><br>\u0423 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u0441\u0430\u043d\u0456\u0442\u0430\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0454 \u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u0454\u0432\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u0439\u043d\u0435\u0440. \u0421\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e \u0441\u043e\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438.", "ro": "Pontoon pentru oaspe\u021bi cu energie electric\u0103. Nu era ap\u0103 la robinet.<br><br>Nu exist\u0103 cl\u0103dire sanitar\u0103 \u00een port, dar exist\u0103 un container pentru gunoi. Gunoiul trebuie sortat.", "tr": "Misafir iskelesi elektriklidir. Muslukta su yoktu.<br><br>Liman i\u00e7erisinde bir s\u0131hhi tesisat binas\u0131 yoktur, ancak \u00e7\u00f6p konteyneri vard\u0131r. \u00c7\u00f6p ayr\u0131\u015ft\u0131r\u0131lmal\u0131d\u0131r.", "el": "\u0391\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1. \u0394\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b5 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03c1\u03cd\u03c3\u03b7.<br><br>\u0394\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf \u03c5\u03b3\u03b9\u03b5\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ad\u03b9\u03bd\u03b5\u03c1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03c1\u03b9\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd. \u03a4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03c1\u03af\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed molo s elekt\u0159inou. Z kohoutku netekla voda. V p\u0159\u00edstavu nen\u00ed \u017e\u00e1dn\u00e1 sanit\u00e1rn\u00ed budova, ale je zde kontejner na odpadky. Odpadky mus\u00ed b\u00fdt t\u0159\u00edd\u011bny.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 \u00e1ramell\u00e1t\u00e1ssal. A csapban nem volt v\u00edz.<br><br>Nem tal\u00e1lhat\u00f3 szaniter\u00e9p\u00fclet a kik\u00f6t\u0151ben, de van szem\u00e9tt\u00e1rol\u00f3 kont\u00e9ner. A hullad\u00e9kot sz\u00e9t kell v\u00e1logatni.", "fi": "Vieraslaituri s\u00e4hk\u00f6ll\u00e4. Hanassa ei ollut vett\u00e4.<br><br>Satamassa ei ole saniteettirakennusta, mutta on roskalava. J\u00e4tteet on lajiteltava.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e. \u041d\u044f\u043c\u0430\u0448\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0447\u0435\u0442\u043e.<br><br>\u041d\u044f\u043c\u0430 \u0441\u0430\u043d\u0438\u0442\u0430\u0440\u0435\u043d \u0432\u044a\u0437\u0435\u043b \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u043d\u043e \u0438\u043c\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u0439\u043d\u0435\u0440 \u0437\u0430 \u0431\u043e\u043a\u043b\u0443\u043a. \u0411\u043e\u043a\u043b\u0443\u043a\u044a\u0442 \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043e\u0440\u0442\u0438\u0440\u0430.", "sr": "<p>Gostevo pristani\u0161te sa strujom. Nije bilo vode na slavini.</p><p>U luci nema sanitarne zgrade, ali postoji kontejner za sme\u0107e. Otpad treba razdvojiti.</p>", "et": "K\u00fclaliskai koos elektriga. Kraanis vett ei olnud.<br><br>Sadam ei ole varustatud sanitaarhoonega, kuid on olemas pr\u00fcgikonteiner. Pr\u00fcgi tuleb sorteerida.", "lv": "Viesu piest\u0101tne ar elektr\u012bbu. Nebija \u016bdens kr\u0101n\u0101.<br><br>Ost\u0101s nav sanit\u0101r\u0101s \u0113kas, bet ir atkritumu konteiners. Atkritumi ir j\u0101\u0161\u0137iro.", "lt": "<p>Sve\u010di\u0173 prieplauka su elektra. Vandens krano nebuvo.</p><p>Uoste n\u0117ra sanitarinio pastato, bet yra \u0161iuk\u0161li\u0173 konteineris. \u0160iuk\u0161les reikia r\u016b\u0161iuoti.</p>"}
Olderhamna: {"base": "no", "no": "Molo og brygger med faste plasser", "se": "Molin och bryggor med fasta platser", "en": "Breakwater and docks with fixed berths", "da": "B\u00f8lgebryder og broer med faste pladser", "fr": "<p>Digue et quais avec emplacements fixes</p>", "de": "Molen und Stege mit festen Liegepl\u00e4tzen", "es": "Muelle y embarcaderos con lugares fijos", "it": "Molo e pontili con posti fissi", "pt": "Molhe e cais com lugares fixos", "nl": "Golfbreker en steigers met vaste plaatsen", "pl": "Falochron i pomosty z wyznaczonymi miejscami", "uk": "\u041c\u043e\u043b \u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438 \u0437 \u0444\u0456\u043a\u0441\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u043c\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f\u043c\u0438", "ro": "Mol \u0219i diguri cu locuri fixe", "tr": "Dalga k\u0131ran ve iskeleler sabit yerler ile", "el": "\u039c\u03ce\u03bb\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2", "cs": "Molo a p\u0159\u00edstavn\u00ed mola s pevn\u00fdmi m\u00edsty", "hu": "Hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 \u00e9s m\u00f3l\u00f3k \u00e1lland\u00f3 helyekkel", "fi": "Moolo ja laiturit kiinteill\u00e4 paikoilla", "bg": "\u0411\u0443\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441 \u0444\u0438\u043a\u0441\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430", "sr": "\u041c\u043e\u043b\u043e \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043b\u043d\u0438\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0438\u043c\u0430", "et": "Molo ja kai koos p\u00fcsivate kohtadega", "lv": "Mols un piest\u0101tne ar past\u0101v\u012bg\u0101m viet\u0101m", "lt": "Molas ir prieplaukos su pastoviomis vietomis"}
Olderhamna: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge med str\u00f8m og vann. Lengst vekk skimtes ny kai og servicebygg for lokale fiskere.", "se": "G\u00e4stbrygga med el och vatten. L\u00e4ngst bort skymtas ny kaj och servicebyggnad f\u00f6r lokala fiskare.", "en": "Guest pier with electricity and water. In the distance, a new quay and service building for local fishermen can be seen.", "da": "G\u00e6stebro med str\u00f8m og vand. L\u00e6ngst v\u00e6k skimtes en ny kaj og servicebygning for lokale fiskere.", "fr": "Pontons d'accueil \u00e9quip\u00e9s d'\u00e9lectricit\u00e9 et d'eau. On aper\u00e7oit au loin un nouveau quai et un b\u00e2timent de service pour les p\u00eacheurs locaux.", "de": "G\u00e4stepier mit Strom und Wasser. In der Ferne ist ein neuer Kai und ein Servicegeb\u00e4ude f\u00fcr lokale Fischer zu sehen.", "es": "Muelle para visitantes con electricidad y agua. En la distancia se vislumbra un nuevo muelle y un edificio de servicios para pescadores locales.", "it": "Pontile per ospiti con corrente elettrica e acqua. In lontananza si intravede un nuovo molo e un edificio di servizio per i pescatori locali.", "pt": "Cais de visitantes com eletricidade e \u00e1gua. Ao longe, pode-se ver um novo cais e um edif\u00edcio de servi\u00e7os para os pescadores locais.", "nl": "Gastensteiger met stroom en water. In de verte is een nieuwe kade en servicegebouw voor lokale vissers te zien.", "pl": "Przysta\u0144 dla go\u015bci z pr\u0105dem i wod\u0105. W oddali wida\u0107 nowy pomost i budynek serwisowy dla lokalnych rybak\u00f3w.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441 \u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u043e\u044e. \u0414\u0430\u043b\u0456 \u0432\u0434\u0430\u043b\u0438\u043d\u0456 \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0456 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u0443 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044e \u0434\u043b\u044f \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u0445 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u043e\u043a.", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi cu curent electric \u0219i ap\u0103. \u00cen dep\u0103rtare se z\u0103re\u0219te un debarcader nou \u0219i o cl\u0103dire de servicii pentru pescarii locali.", "tr": "Konuk iskelesi elektrik ve su ile. Uzakta yerel bal\u0131k\u00e7\u0131lar i\u00e7in yeni iskele ve servis binas\u0131 g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc. \u03a3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03bd\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed molo s elekt\u0159inou a vodou. Nejvzd\u00e1len\u011bj\u0161\u00ed je vid\u011bt nov\u00e1 n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed hr\u00e1z a servisn\u00ed budova pro m\u00edstn\u00ed ryb\u00e1\u0159e.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 \u00e1rammal \u00e9s v\u00edzzel. T\u00e1volabb \u00faj m\u00f3l\u00f3 \u00e9s szerviz\u00e9p\u00fclet l\u00e1that\u00f3 helyi hal\u00e1szok sz\u00e1m\u00e1ra.", "fi": "Laituri vierasveneille, joissa on s\u00e4hk\u00f6\u00e4 ja vett\u00e4. Kauempana n\u00e4kyy uusi laituri ja palvelurakennus paikallisille kalastajille.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u0412 \u0434\u0430\u043b\u0435\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430 \u043d\u043e\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0438 \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0436\u0432\u0430\u0449\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430 \u0437\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0438.", "sr": "Pristani\u0161te za goste sa strujom i vodom. U daljini se vidi novi kej i zgrada za usluge za lokalne ribare.", "et": "K\u00fclaliskai koos elektri ja veega. Kaugel paistab uus kai ja teenindushoone kohalikele kaluritele.", "lv": "Viesu piest\u0101tne ar elektr\u012bbu un \u016bdeni. T\u0101lum\u0101 var redz\u0113t jauno krastmalu un servisa \u0113ku viet\u0113jiem zvejniekiem.", "lt": "Sve\u010diu prieplauka su elektra ir vandeniu. Tolumoje matosi naujas prieplaukas ir paslaug\u0173 pastatas vietiniams \u017evejams."}
Olderhamna: {"base": "no", "no": "En b\u00e5t har ligget fort\u00f8yd til gjestebrygge en god stund.\r\n\r\nKort vei til butikk.", "se": "En b\u00e5t har legat f\u00f6rt\u00f6jd vid g\u00e4stbryggan en bra stund.<br><br>Kort v\u00e4g till butik.", "en": "A boat has been moored to the guest pier for a good while.<br><br>Short distance to the store.", "da": "En b\u00e5d har ligget fort\u00f8jet til g\u00e6stebroen i et godt stykke tid.<br><br>Kort vej til butik.", "fr": "Un bateau a \u00e9t\u00e9 amarr\u00e9 au quai des visiteurs pendant un bon moment.<br><br>Courte distance au magasin.", "de": "Ein Boot hat schon seit einiger Zeit am G\u00e4stesteg festgemacht.<br><br>Kurzer Weg zum Gesch\u00e4ft.", "es": "<p>Un barco ha estado atracado en el muelle de invitados durante bastante tiempo.</p><p>Corta distancia a la tienda.</p>", "it": "Una barca \u00e8 stata ormeggiata al molo per ospiti per un bel po' di tempo.<br><br>Breve distanza dal negozio.", "pt": "Um barco esteve atracado no cais de visitantes por um bom tempo.<br><br>Caminho curto at\u00e9 a loja.", "nl": "Een boot heeft een hele tijd aan de gastensteiger gelegen.<br><br>Korte weg naar de winkel.", "pl": "\u0141\u00f3d\u017a by\u0142a przycumowana do pomostu dla go\u015bci przez d\u0142u\u017cszy czas.<br><br>Kr\u00f3tkie doj\u015bcie do sklepu.", "uk": "\u0427\u043e\u0432\u0435\u043d \u0441\u0442\u043e\u044f\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u0434\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0434\u043e\u0432\u0433\u043e.<br><br>\u041a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u0438\u0439 \u0448\u043b\u044f\u0445 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443.", "ro": "O barc\u0103 a fost ancorat\u0103 la debarcader pentru oaspe\u021bi de ceva vreme.<br /><br />Distan\u021b\u0103 scurt\u0103 p\u00e2n\u0103 la magazin.", "tr": "<p>Bir tekne bir s\u00fcredir misafir iskelesine ba\u011fl\u0131 duruyor.</p><p>Markete k\u0131sa mesafe.</p>", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc.<br><br>\u039a\u03bf\u03bd\u03c4\u03b9\u03bd\u03ae \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1.", "cs": "Lo\u010f kotvila u p\u0159\u00edjezdov\u00e9ho mola pro hosty del\u0161\u00ed dobu.<br><br>Kr\u00e1tk\u00e1 cesta do obchodu.", "hu": "Egy haj\u00f3 m\u00e1r egy ideje a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3n\u00e1l van kik\u00f6tve.<br/><br/>R\u00f6vid \u00fat a boltig.", "fi": "Vene on ollut kiinnitettyn\u00e4 vieraslaituriin jo jonkin aikaa.<br><br>Lyhyt matka kauppaan.", "bg": "\u0415\u0434\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0435 \u0431\u0438\u043b\u0430 \u0437\u0430\u0432\u044a\u0440\u0437\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0435\u0439 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435.<br /><br />\u041a\u0440\u0430\u0442\u044a\u043a \u043f\u044a\u0442 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430.", "sr": "Jedan brod je bio vezan za pristan pode goste ve\u0107 dugo vremena.<br><br>Kratak put do prodavnice.", "et": "Paadisild on olnud ankrus k\u00fclaliskaide \u00e4\u00e4res juba m\u00f5nda aega.<br><br>L\u00fchike tee poeni.", "lv": "K\u0101ds laiks ku\u0123is ir bijis piestiprin\u0101ts pie viesu piest\u0101tnes labs laiks.<br /><br />\u012ass ce\u013c\u0161 l\u012bdz veikalam.", "lt": "Laivas jau ilg\u0105 laik\u0105 buvo prisi\u0161vartav\u0119s prie sve\u010di\u0173 prieplaukos.<br><br>Trumpas atstumas iki parduotuv\u0117s."}
Satelite image of Olderhamna

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Olderhamna.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche.

Aggiornato il 31. May 2021. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 31. May 2021. Aggiorna ormeggio.

Informazioni di contatto

sito web: Add website

telefono: Aggiungi numero di telefono

email: Add email

Descrizioni e recensioni

ArOp dice:

area

qualità marittime

descrizione

Finnsnes città a pochi passi dal porto.

Un porto su cui si sta investendo.
Facile ingresso. La diga è predisposta per le luci, ma non sono installate.

La profondità è stata migliorata e sembra che tutte le secche nel porto presenti sulla mappa siano state rimosse. Per lo più profondità di 4-5 metri. I riempimenti hanno anche modificato il terreno. I due moli per gli ospiti hanno una buona profondità fino a riva.

I posti fissi sono su pontili galleggianti chiusi con cancelli.

Molti posti liberi su pontili galleggianti e banchine previste per le barche da pesca locali. Qui non ci sono cancelli chiusi.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Jun 2025

Ingeborg Lootz dice:

descrizione

Ingresso e condizioni marittime: Ingresso facile. Nuovo porto. Grande molo.
Ormeggio: Ormeggia longside a un piccolo pontile galleggiante.
Zona: Breve distanza dal centro di Finnsnes con tutti i tipi di negozi. Coop Extra e Felleskjøpet proprio vicino al porto. Elettronica marittima, officina meccanica e velaio.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. May 2021

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Olderhamna

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche.

Aggiornato il 31. May 2021. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 31. May 2021. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

94 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 17 Jun 18:00 0:00 2m/s 0m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 1 hour and 54 minutes ago (Lunedì 16 Giugno 12:29). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni di sicurezza per questo porto sono state aggiunte a 31. May 2021. Clicca qui per modificare.

Ultime visite a Olderhamna

Dom 27 Apr 2025

POLARIS HELVETICA [MMSI: 269119610]

Gio 24 Apr 2025

S/Y QUEST [MMSI: 257760190]

Sab 22 Mar 2025

MAY BELL [MMSI: 257974690]

Gio 19 Dic 2024

ARCTIC LIGHT [MMSI: 257631090]

Mer 20 Nov 2024

GALLIVANT [MMSI: 257128750]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Olderhamna, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: ArOp and Ingeborg Lootz

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Olderhamna

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti