Mehamn: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge. H\u00f8ye betongvegger. Str\u00f8m. Diesel kan fylles p\u00e5 den midterste brygga bak redningssk\u00f8yta.", "se": "G\u00e4stbrygga. H\u00f6ga betongv\u00e4ggar. Str\u00f6m. Diesel kan tankas p\u00e5 den mittersta bryggan bakom r\u00e4ddningskryssaren.", "en": "Guest dock. High concrete walls. Power. Diesel can be filled at the middle pier behind the rescue boat.", "da": "G\u00e6stebro. H\u00f8je betonv\u00e6gge. Str\u00f8m. Diesel kan fyldes p\u00e5 den midterste bro bag redningsskibet.", "fr": "Quai pour les visiteurs. Hauts murs en b\u00e9ton. \u00c9lectricit\u00e9. Diesel peut \u00eatre rempli sur le quai du milieu derri\u00e8re le bateau de sauvetage.", "de": "G\u00e4stepier. Hohe Betonw\u00e4nde. Strom. Diesel kann am mittleren Pier hinter dem Rettungsboot gef\u00fcllt werden.", "es": "Muelle para visitantes. Altos muros de hormig\u00f3n. Electricidad. El di\u00e9sel se puede llenar en el muelle central detr\u00e1s de la lancha de rescate.", "it": "Ponte per ospiti. Alte pareti di cemento. Elettricit\u00e0. Il diesel pu\u00f2 essere rifornito al molo centrale dietro la barca di salvataggio.", "pt": "Cais para visitantes. Altas paredes de concreto. Eletricidade. Diesel pode ser abastecido no cais do meio, atr\u00e1s do barco de resgate.", "nl": "Gastensteiger. Hoge betonnen muren. Stroom. Diesel kan worden bijgevuld bij de middelste steiger achter de reddingsboot.", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna. Wysokie betonowe \u015bciany. Pr\u0105d. Diesel mo\u017cna zatankowa\u0107 na \u015brodkowym pomo\u015bcie za \u0142odzi\u0105 ratunkow\u0105.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439. \u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0456 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0456 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438. \u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b\u044c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0437\u0430 \u0440\u044f\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043c \u043a\u0430\u0442\u0435\u0440\u043e\u043c.", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi. Ziduri \u00eenalte de beton. Electricitate. Motorina se poate alimenta pe pontonul din mijloc din spatele navei de salvare.", "tr": "Misafir iskelesi. Y\u00fcksek beton duvarlar. Elektrik. Dizel, kurtarma teknesinin arkas\u0131ndaki orta iskeleden doldurulabilir.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a8\u03b7\u03bb\u03bf\u03af \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03ba\u03c5\u03c1\u03cc\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1. \u0397\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1. \u03a4\u03bf \u03bd\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03bb \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b3\u03b5\u03bc\u03af\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bc\u03b5\u03c3\u03b1\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03b1\u03c5\u03b1\u03b3\u03bf\u03c3\u03c9\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty. Vysok\u00e9 betonov\u00e9 st\u011bny. Elekt\u0159ina. Na st\u0159edn\u00edm molu za z\u00e1chrann\u00fdm \u010dlunem lze doplnit naftu.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3. Magas betonfalak. \u00c1ram. D\u00edzel t\u00f6lthet\u0151 a k\u00f6z\u00e9ps\u0151 m\u00f3l\u00f3n, a ment\u0151haj\u00f3 m\u00f6g\u00f6tt.", "fi": "Vieraslaituri. Korkeat betonisein\u00e4t. S\u00e4hk\u00f6\u00e4 saatavilla. Dieseli\u00e4 voi tankata keskimm\u00e4iselt\u00e4 laiturilta pelastusveneen takaa.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0438. \u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u0440\u0435\u0436\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u044f\u0442 \u0437\u0430\u0434 \u0441\u043f\u0430\u0441\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Pristani\u0161te za goste. Visoki betonski zidovi. Struja. Dizel se mo\u017ee sipati na srednjem pristani\u0161tu iza spasila\u010dkog \u010damca.", "et": "K\u00fclaliskai. K\u00f5rged betoonseinad. Elekter. Diiselk\u00fctust saab tankida kesksillal p\u00e4\u00e4stepaadi taga.", "lv": "Viesu piest\u0101tne. Augstas betona sienas. Elektr\u012bba. D\u012bzeli var uzpild\u012bt vid\u0113j\u0101 piest\u0101tn\u0113 aiz gl\u0101b\u0161anas laivas.", "lt": "Sve\u010diu prieplauka. Auk\u0161tos betono sienos. Elektros tiekimas. Dyzelin\u0105 galima papildyti vidurin\u0117je prieplaukoje u\u017e gelb\u0117jimo laivo."}
Mehamn: {"base": "no", "no": "Utsikt fra kirken mot innseilingen.", "se": "Utsikt fr\u00e5n kyrkan mot inseglingen.", "en": "View from the church towards the approach.", "da": "Udsigt fra kirken mod indsejlingen.", "fr": "Vue depuis l'\u00e9glise vers l'entr\u00e9e du port.", "de": "Aussicht von der Kirche auf die Zufahrt.", "es": "Vista desde la iglesia hacia la entrada del puerto.", "it": "Vista dalla chiesa verso l'ingresso del porto.", "pt": "Vista da igreja em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 entrada do porto.", "nl": "Uitzicht vanaf de kerk richting de toegang.", "pl": "Widok z ko\u015bcio\u0142a na wej\u015bcie do portu.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Priveli\u0219te de la biseric\u0103 spre intrare.", "tr": "Kiliseden giri\u015f yoluna do\u011fru manzara.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "V\u00fdhled z kostela sm\u011brem k vjezdu do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a templomb\u00f3l a bej\u00e1rat fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 kirkolta sis\u00e4\u00e4ntuloon.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Pogled sa crkve prema ulazu u luku.", "et": "Vaade kirikust sissep\u00e4\u00e4sule.", "lv": "Skats no bazn\u012bcas pret\u012b ieie\u0161anai ost\u0101.", "lt": "Vaizdas i\u0161 ba\u017eny\u010dios \u012f \u012fplauk\u0105."}
Mehamn: {"base": "no", "no": "Innseiling med ytre og indre molo", "se": "Infart med yttre och inre v\u00e5gbrytare", "en": "Entry with outer and inner breakwater", "da": "Indsejling med ydre og indre mole", "fr": "Approche par brise-lames ext\u00e9rieure et int\u00e9rieure", "de": "Zufahrt mit \u00e4u\u00dferem und innerem Wellenbrecher", "es": "Entrada con rompeolas exterior e interior", "it": "Entrata con frangiflutti esterni e interni", "pt": "Aproxima\u00e7\u00e3o com quebra-mar externo e interno", "nl": "Binnenkomst met buitenste en binnenste pier", "pl": "Wej\u015bcie przez zewn\u0119trzny i wewn\u0119trzny falochron", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0456\u0437 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u0442\u0430 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u043c\u043e\u043b\u0430\u043c\u0438", "ro": "Intrare cu dig exterior \u0219i interior", "tr": "D\u0131\u015f ve i\u00e7 mendirekle limana giri\u015f", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf", "cs": "Vplut\u00ed s vn\u011bj\u0161\u00ed a vnit\u0159n\u00ed hr\u00e1z\u00ed", "hu": "K\u00fcls\u0151 \u00e9s bels\u0151 hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 g\u00e1takkal rendelkez\u0151 bej\u00e1rat", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntulo ulko- ja sis\u00e4murtosataman kautta", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u0432\u044a\u043d\u0448e\u043d \u0438 \u0432\u044a\u0442\u0440e\u0448\u0435\u043d \u043c\u043e\u043b", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0441\u0430 \u0441\u043f\u043e\u0459\u043d\u0438\u043c \u0438 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0438\u043c \u043c\u043e\u043b\u043e\u043c", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s v\u00e4lis- ja sisemole kaudu", "lv": "Iebrauk\u0161ana caur \u0101r\u0113jo un iek\u0161\u0113jo molu", "lt": "\u012eplaukimas su i\u0161oriniu ir vidiniu molais"}
Mehamn
Mehamn
Satelite image of Mehamn

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Mehamn.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Skalbykla, Nuotekų šalinimas.

Atnaujinta 23. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos.

Atnaujinta 23. Jul 2022. Atnaujinti švartavimą.

Kontaktinė informacija

svetainė: Add website

telefonas: Pridėti telefono numerį

el. paštas: Add email

Aprašymai ir atsiliepimai

Ingeborg Lootz sako:

aprašymas

Yra viešas plaukiojančias pontonas tiesiai į priekį, kai abi molos yra praplauktos. Gėlas vanduo yra būdelėje prie gelbėjimo valties. Dušas ir skalbimas gali būti sutvarkyti pas http://nordicsafari.no/ tel. 90147509. Susisiekite su uosto prievaizdu dėl šiukšlių konteinerio kodo ir uosto nuomos. Uosto biuro tel. 90 86 98 21, post@nordkynhavn.no

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 23. Jul 2022

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Mehamn

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Skalbykla, Nuotekų šalinimas.

Atnaujinta 23. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos.

Atnaujinta 23. Jul 2022. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

84 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 20 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 21 Aug 18:00 0:00 8m/s 3m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 1 hour and 15 minutes ago (Trečiadienis 20 Rugpjūtis 12:29). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Šio uosto saugios kryptys buvo pridėtos 23. Jul 2022. Spustelėkite čia, kad redaguotumėte.

Paskutiniai apsilankymai į Mehamn

Ant 10 Bir 2025

QILAK [MMSI: 259031740]

Pen 06 Bir 2025

SOL VITA [MMSI: 269120180]

Ant 27 Geg 2025

MILAN [MMSI: 218014100]

Sek 07 Lie 2024

MILLENNIUM FALCON [MMSI: 258030310]

Pir 08 Sau 2024

HERJA ST 166 [MMSI: 251837640]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Mehamn, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: ArOp and Ingeborg Lootz

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Mehamn

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų