Mehamn: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge. H\u00f8ye betongvegger. Str\u00f8m. Diesel kan fylles p\u00e5 den midterste brygga bak redningssk\u00f8yta.", "se": "G\u00e4stbrygga. H\u00f6ga betongv\u00e4ggar. Str\u00f6m. Diesel kan tankas p\u00e5 den mittersta bryggan bakom r\u00e4ddningskryssaren.", "en": "Guest dock. High concrete walls. Power. Diesel can be filled at the middle pier behind the rescue boat.", "da": "G\u00e6stebro. H\u00f8je betonv\u00e6gge. Str\u00f8m. Diesel kan fyldes p\u00e5 den midterste bro bag redningsskibet.", "fr": "Quai pour les visiteurs. Hauts murs en b\u00e9ton. \u00c9lectricit\u00e9. Diesel peut \u00eatre rempli sur le quai du milieu derri\u00e8re le bateau de sauvetage.", "de": "G\u00e4stepier. Hohe Betonw\u00e4nde. Strom. Diesel kann am mittleren Pier hinter dem Rettungsboot gef\u00fcllt werden.", "es": "Muelle para visitantes. Altos muros de hormig\u00f3n. Electricidad. El di\u00e9sel se puede llenar en el muelle central detr\u00e1s de la lancha de rescate.", "it": "Ponte per ospiti. Alte pareti di cemento. Elettricit\u00e0. Il diesel pu\u00f2 essere rifornito al molo centrale dietro la barca di salvataggio.", "pt": "Cais para visitantes. Altas paredes de concreto. Eletricidade. Diesel pode ser abastecido no cais do meio, atr\u00e1s do barco de resgate.", "nl": "Gastensteiger. Hoge betonnen muren. Stroom. Diesel kan worden bijgevuld bij de middelste steiger achter de reddingsboot.", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna. Wysokie betonowe \u015bciany. Pr\u0105d. Diesel mo\u017cna zatankowa\u0107 na \u015brodkowym pomo\u015bcie za \u0142odzi\u0105 ratunkow\u0105.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439. \u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0456 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0456 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438. \u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b\u044c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0437\u0430 \u0440\u044f\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043c \u043a\u0430\u0442\u0435\u0440\u043e\u043c.", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi. Ziduri \u00eenalte de beton. Electricitate. Motorina se poate alimenta pe pontonul din mijloc din spatele navei de salvare.", "tr": "Misafir iskelesi. Y\u00fcksek beton duvarlar. Elektrik. Dizel, kurtarma teknesinin arkas\u0131ndaki orta iskeleden doldurulabilir.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a8\u03b7\u03bb\u03bf\u03af \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03ba\u03c5\u03c1\u03cc\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1. \u0397\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1. \u03a4\u03bf \u03bd\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03bb \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b3\u03b5\u03bc\u03af\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bc\u03b5\u03c3\u03b1\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03b1\u03c5\u03b1\u03b3\u03bf\u03c3\u03c9\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty. Vysok\u00e9 betonov\u00e9 st\u011bny. Elekt\u0159ina. Na st\u0159edn\u00edm molu za z\u00e1chrann\u00fdm \u010dlunem lze doplnit naftu.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3. Magas betonfalak. \u00c1ram. D\u00edzel t\u00f6lthet\u0151 a k\u00f6z\u00e9ps\u0151 m\u00f3l\u00f3n, a ment\u0151haj\u00f3 m\u00f6g\u00f6tt.", "fi": "Vieraslaituri. Korkeat betonisein\u00e4t. S\u00e4hk\u00f6\u00e4 saatavilla. Dieseli\u00e4 voi tankata keskimm\u00e4iselt\u00e4 laiturilta pelastusveneen takaa.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0438. \u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u0440\u0435\u0436\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u044f\u0442 \u0437\u0430\u0434 \u0441\u043f\u0430\u0441\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Pristani\u0161te za goste. Visoki betonski zidovi. Struja. Dizel se mo\u017ee sipati na srednjem pristani\u0161tu iza spasila\u010dkog \u010damca.", "et": "K\u00fclaliskai. K\u00f5rged betoonseinad. Elekter. Diiselk\u00fctust saab tankida kesksillal p\u00e4\u00e4stepaadi taga.", "lv": "Viesu piest\u0101tne. Augstas betona sienas. Elektr\u012bba. D\u012bzeli var uzpild\u012bt vid\u0113j\u0101 piest\u0101tn\u0113 aiz gl\u0101b\u0161anas laivas.", "lt": "Sve\u010diu prieplauka. Auk\u0161tos betono sienos. Elektros tiekimas. Dyzelin\u0105 galima papildyti vidurin\u0117je prieplaukoje u\u017e gelb\u0117jimo laivo."}
Mehamn: {"base": "no", "no": "Utsikt fra kirken mot innseilingen.", "se": "Utsikt fr\u00e5n kyrkan mot inseglingen.", "en": "View from the church towards the approach.", "da": "Udsigt fra kirken mod indsejlingen.", "fr": "Vue depuis l'\u00e9glise vers l'entr\u00e9e du port.", "de": "Aussicht von der Kirche auf die Zufahrt.", "es": "Vista desde la iglesia hacia la entrada del puerto.", "it": "Vista dalla chiesa verso l'ingresso del porto.", "pt": "Vista da igreja em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 entrada do porto.", "nl": "Uitzicht vanaf de kerk richting de toegang.", "pl": "Widok z ko\u015bcio\u0142a na wej\u015bcie do portu.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Priveli\u0219te de la biseric\u0103 spre intrare.", "tr": "Kiliseden giri\u015f yoluna do\u011fru manzara.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "V\u00fdhled z kostela sm\u011brem k vjezdu do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a templomb\u00f3l a bej\u00e1rat fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 kirkolta sis\u00e4\u00e4ntuloon.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Pogled sa crkve prema ulazu u luku.", "et": "Vaade kirikust sissep\u00e4\u00e4sule.", "lv": "Skats no bazn\u012bcas pret\u012b ieie\u0161anai ost\u0101.", "lt": "Vaizdas i\u0161 ba\u017eny\u010dios \u012f \u012fplauk\u0105."}
Mehamn: {"base": "no", "no": "Innseiling med ytre og indre molo", "se": "Infart med yttre och inre v\u00e5gbrytare", "en": "Entry with outer and inner breakwater", "da": "Indsejling med ydre og indre mole", "fr": "Approche par brise-lames ext\u00e9rieure et int\u00e9rieure", "de": "Zufahrt mit \u00e4u\u00dferem und innerem Wellenbrecher", "es": "Entrada con rompeolas exterior e interior", "it": "Entrata con frangiflutti esterni e interni", "pt": "Aproxima\u00e7\u00e3o com quebra-mar externo e interno", "nl": "Binnenkomst met buitenste en binnenste pier", "pl": "Wej\u015bcie przez zewn\u0119trzny i wewn\u0119trzny falochron", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0456\u0437 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u0442\u0430 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u043c\u043e\u043b\u0430\u043c\u0438", "ro": "Intrare cu dig exterior \u0219i interior", "tr": "D\u0131\u015f ve i\u00e7 mendirekle limana giri\u015f", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf", "cs": "Vplut\u00ed s vn\u011bj\u0161\u00ed a vnit\u0159n\u00ed hr\u00e1z\u00ed", "hu": "K\u00fcls\u0151 \u00e9s bels\u0151 hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 g\u00e1takkal rendelkez\u0151 bej\u00e1rat", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntulo ulko- ja sis\u00e4murtosataman kautta", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u0432\u044a\u043d\u0448e\u043d \u0438 \u0432\u044a\u0442\u0440e\u0448\u0435\u043d \u043c\u043e\u043b", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0441\u0430 \u0441\u043f\u043e\u0459\u043d\u0438\u043c \u0438 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0438\u043c \u043c\u043e\u043b\u043e\u043c", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s v\u00e4lis- ja sisemole kaudu", "lv": "Iebrauk\u0161ana caur \u0101r\u0113jo un iek\u0161\u0113jo molu", "lt": "\u012eplaukimas su i\u0161oriniu ir vidiniu molais"}
Mehamn
Mehamn
Satelite image of Mehamn

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Mehamn.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Veļas mazgātava, Kanalizācijas ūdeņu utilizācija.

Atjaunināts 23. Jul 2022. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 23. Jul 2022. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: Add website

telefons: Pievienot telefona numuru

e-pasts: Add email

Apraksti un atsauksmes

Ingeborg Lootz saka:

apraksts

Ir sabiedrības peldošais piestātnis tieši uz priekšu pēc abu molu šķērsošanas. Saldūdens ir būdiņā pie glābšanas laivas. Dušu un mazgāšanos var sakārtot pie http://nordicsafari.no/ t.l. 90147509. Sazinieties ar ostas sardzi, lai saņemtu atkritumu konteinera un ostas nomas kodu. Ostas biroja t.l. 90 86 98 21, post@nordkynhavn.no

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 23. Jul 2022

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Mehamn

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Veļas mazgātava, Kanalizācijas ūdeņu utilizācija.

Atjaunināts 23. Jul 2022. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 23. Jul 2022. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

84 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 20 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 21 Aug 18:00 0:00 8m/s 3m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 15 minutes ago (Trešdiena 20 Augusts 12:29). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti 23. Jul 2022. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Pēdējie apmeklējumi līdz Mehamn

Otr 10 Jūn 2025

QILAK [MMSI: 259031740]

Pie 06 Jūn 2025

SOL VITA [MMSI: 269120180]

Otr 27 Mai 2025

MILAN [MMSI: 218014100]

Svē 07 Jūl 2024

MILLENNIUM FALCON [MMSI: 258030310]

Pir 08 Jan 2024

HERJA ST 166 [MMSI: 251837640]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Mehamn, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: ArOp and Ingeborg Lootz

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Mehamn

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas