Mensagem do sistema: You need to be logged in to update the ship info. You can either log in or create a new user.

Mehamn: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge. H\u00f8ye betongvegger. Str\u00f8m. Diesel kan fylles p\u00e5 den midterste brygga bak redningssk\u00f8yta.", "se": "G\u00e4stbrygga. H\u00f6ga betongv\u00e4ggar. Str\u00f6m. Diesel kan tankas p\u00e5 den mittersta bryggan bakom r\u00e4ddningskryssaren.", "en": "Guest dock. High concrete walls. Power. Diesel can be filled at the middle pier behind the rescue boat.", "da": "G\u00e6stebro. H\u00f8je betonv\u00e6gge. Str\u00f8m. Diesel kan fyldes p\u00e5 den midterste bro bag redningsskibet.", "fr": "Quai pour les visiteurs. Hauts murs en b\u00e9ton. \u00c9lectricit\u00e9. Diesel peut \u00eatre rempli sur le quai du milieu derri\u00e8re le bateau de sauvetage.", "de": "G\u00e4stepier. Hohe Betonw\u00e4nde. Strom. Diesel kann am mittleren Pier hinter dem Rettungsboot gef\u00fcllt werden.", "es": "Muelle para visitantes. Altos muros de hormig\u00f3n. Electricidad. El di\u00e9sel se puede llenar en el muelle central detr\u00e1s de la lancha de rescate.", "it": "Ponte per ospiti. Alte pareti di cemento. Elettricit\u00e0. Il diesel pu\u00f2 essere rifornito al molo centrale dietro la barca di salvataggio.", "pt": "Cais para visitantes. Altas paredes de concreto. Eletricidade. Diesel pode ser abastecido no cais do meio, atr\u00e1s do barco de resgate.", "nl": "Gastensteiger. Hoge betonnen muren. Stroom. Diesel kan worden bijgevuld bij de middelste steiger achter de reddingsboot.", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna. Wysokie betonowe \u015bciany. Pr\u0105d. Diesel mo\u017cna zatankowa\u0107 na \u015brodkowym pomo\u015bcie za \u0142odzi\u0105 ratunkow\u0105.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439. \u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0456 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0456 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438. \u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b\u044c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0437\u0430 \u0440\u044f\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043c \u043a\u0430\u0442\u0435\u0440\u043e\u043c.", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi. Ziduri \u00eenalte de beton. Electricitate. Motorina se poate alimenta pe pontonul din mijloc din spatele navei de salvare.", "tr": "Misafir iskelesi. Y\u00fcksek beton duvarlar. Elektrik. Dizel, kurtarma teknesinin arkas\u0131ndaki orta iskeleden doldurulabilir.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a8\u03b7\u03bb\u03bf\u03af \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03ba\u03c5\u03c1\u03cc\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1. \u0397\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1. \u03a4\u03bf \u03bd\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03bb \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b3\u03b5\u03bc\u03af\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bc\u03b5\u03c3\u03b1\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03b1\u03c5\u03b1\u03b3\u03bf\u03c3\u03c9\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty. Vysok\u00e9 betonov\u00e9 st\u011bny. Elekt\u0159ina. Na st\u0159edn\u00edm molu za z\u00e1chrann\u00fdm \u010dlunem lze doplnit naftu.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3. Magas betonfalak. \u00c1ram. D\u00edzel t\u00f6lthet\u0151 a k\u00f6z\u00e9ps\u0151 m\u00f3l\u00f3n, a ment\u0151haj\u00f3 m\u00f6g\u00f6tt.", "fi": "Vieraslaituri. Korkeat betonisein\u00e4t. S\u00e4hk\u00f6\u00e4 saatavilla. Dieseli\u00e4 voi tankata keskimm\u00e4iselt\u00e4 laiturilta pelastusveneen takaa.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u0412\u0438\u0441\u043e\u043a\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0438. \u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u0440\u0435\u0436\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u044f\u0442 \u0437\u0430\u0434 \u0441\u043f\u0430\u0441\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Pristani\u0161te za goste. Visoki betonski zidovi. Struja. Dizel se mo\u017ee sipati na srednjem pristani\u0161tu iza spasila\u010dkog \u010damca.", "et": "K\u00fclaliskai. K\u00f5rged betoonseinad. Elekter. Diiselk\u00fctust saab tankida kesksillal p\u00e4\u00e4stepaadi taga.", "lv": "Viesu piest\u0101tne. Augstas betona sienas. Elektr\u012bba. D\u012bzeli var uzpild\u012bt vid\u0113j\u0101 piest\u0101tn\u0113 aiz gl\u0101b\u0161anas laivas.", "lt": "Sve\u010diu prieplauka. Auk\u0161tos betono sienos. Elektros tiekimas. Dyzelin\u0105 galima papildyti vidurin\u0117je prieplaukoje u\u017e gelb\u0117jimo laivo."}
Mehamn: {"base": "no", "no": "Utsikt fra kirken mot innseilingen.", "se": "Utsikt fr\u00e5n kyrkan mot inseglingen.", "en": "View from the church towards the approach.", "da": "Udsigt fra kirken mod indsejlingen.", "fr": "Vue depuis l'\u00e9glise vers l'entr\u00e9e du port.", "de": "Aussicht von der Kirche auf die Zufahrt.", "es": "Vista desde la iglesia hacia la entrada del puerto.", "it": "Vista dalla chiesa verso l'ingresso del porto.", "pt": "Vista da igreja em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 entrada do porto.", "nl": "Uitzicht vanaf de kerk richting de toegang.", "pl": "Widok z ko\u015bcio\u0142a na wej\u015bcie do portu.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Priveli\u0219te de la biseric\u0103 spre intrare.", "tr": "Kiliseden giri\u015f yoluna do\u011fru manzara.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "V\u00fdhled z kostela sm\u011brem k vjezdu do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a templomb\u00f3l a bej\u00e1rat fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 kirkolta sis\u00e4\u00e4ntuloon.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Pogled sa crkve prema ulazu u luku.", "et": "Vaade kirikust sissep\u00e4\u00e4sule.", "lv": "Skats no bazn\u012bcas pret\u012b ieie\u0161anai ost\u0101.", "lt": "Vaizdas i\u0161 ba\u017eny\u010dios \u012f \u012fplauk\u0105."}
Mehamn: {"base": "no", "no": "Innseiling med ytre og indre molo", "se": "Infart med yttre och inre v\u00e5gbrytare", "en": "Entry with outer and inner breakwater", "da": "Indsejling med ydre og indre mole", "fr": "Approche par brise-lames ext\u00e9rieure et int\u00e9rieure", "de": "Zufahrt mit \u00e4u\u00dferem und innerem Wellenbrecher", "es": "Entrada con rompeolas exterior e interior", "it": "Entrata con frangiflutti esterni e interni", "pt": "Aproxima\u00e7\u00e3o com quebra-mar externo e interno", "nl": "Binnenkomst met buitenste en binnenste pier", "pl": "Wej\u015bcie przez zewn\u0119trzny i wewn\u0119trzny falochron", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0456\u0437 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u0442\u0430 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u043c\u043e\u043b\u0430\u043c\u0438", "ro": "Intrare cu dig exterior \u0219i interior", "tr": "D\u0131\u015f ve i\u00e7 mendirekle limana giri\u015f", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf", "cs": "Vplut\u00ed s vn\u011bj\u0161\u00ed a vnit\u0159n\u00ed hr\u00e1z\u00ed", "hu": "K\u00fcls\u0151 \u00e9s bels\u0151 hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 g\u00e1takkal rendelkez\u0151 bej\u00e1rat", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntulo ulko- ja sis\u00e4murtosataman kautta", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u0432\u044a\u043d\u0448e\u043d \u0438 \u0432\u044a\u0442\u0440e\u0448\u0435\u043d \u043c\u043e\u043b", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0441\u0430 \u0441\u043f\u043e\u0459\u043d\u0438\u043c \u0438 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0438\u043c \u043c\u043e\u043b\u043e\u043c", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s v\u00e4lis- ja sisemole kaudu", "lv": "Iebrauk\u0161ana caur \u0101r\u0113jo un iek\u0161\u0113jo molu", "lt": "\u012eplaukimas su i\u0161oriniu ir vidiniu molais"}
Mehamn
Mehamn
Satelite image of Mehamn

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Mehamn.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Lavandaria, Eliminação de águas residuais.

Atualizado em 23. Jul 2022. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 23. Jul 2022. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Ingeborg Lootz diz:

descrição

Há um cais flutuante público em frente, após passar por ambos os molhes. Há água doce na cabana ao lado do barco de resgate. Chuveiro e lavagem podem ser providenciados em Nordic Safari, telefone 90147509. Contate o vigilante do porto para obter o código do contêiner de lixo e a taxa de ancoragem. Telefone do escritório do porto: 90 86 98 21, e-mail: post@nordkynhavn.no.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 23. Jul 2022

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Mehamn

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Lavandaria, Eliminação de águas residuais.

Atualizado em 23. Jul 2022. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 23. Jul 2022. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

84 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 20 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 21 Aug 18:00 0:00 8m/s 3m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 16 minutes ago (Quarta-feira 20 Agosto 12:29). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 23. Jul 2022. Clique aqui para editar.

Últimas visitas a Mehamn

Ter 10 Jun 2025

QILAK [MMSI: 259031740]

Sex 06 Jun 2025

SOL VITA [MMSI: 269120180]

Ter 27 Mai 2025

MILAN [MMSI: 218014100]

Dom 07 Jul 2024

MILLENNIUM FALCON [MMSI: 258030310]

Seg 08 Jan 2024

HERJA ST 166 [MMSI: 251837640]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Mehamn, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: ArOp and Ingeborg Lootz

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Mehamn

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos