Lanthöjden: {"base": "de", "no": "Utsikt fra obelisken til bryggen. Bak den g\u00e5r skipsleden til G\u00f6ta kanal.", "se": "Utsikten fr\u00e5n obelisken mot bryggan. Bakom den l\u00f6per farleden till G\u00f6ta kanal.", "en": "View from the obelisk to the jetty. Behind it runs the fairway of the G\u00f6ta Canal.", "da": "Udsigt fra obelisken til broen. Bagved l\u00f8ber G\u00f6takanalens sejlrender.", "fr": "Vue de l'ob\u00e9lisque vers le ponton. Derri\u00e8re, se trouve le chenal de navigation du G\u00f6takanal.", "de": "Blick vom Obelisken zum Steg. Dahinter verl\u00e4uft das Fahrwasser des G\u00f6takanals.", "es": "Vista desde el obelisco hacia el muelle. Detr\u00e1s de \u00e9l transcurre el canal de navegaci\u00f3n del Canal de G\u00f6ta.", "it": "Vista dall'obelisco verso il molo. Dietro passa il canale di navigazione del G\u00f6ta Canal.", "pt": "Vista do obelisco para o cais. Atr\u00e1s dele corre o canal naveg\u00e1vel do Canal Gota.", "nl": "Uitzicht van de obelisk naar de steiger. Daarachter loopt de vaargeul van het G\u00f6takanaal.", "pl": "Widok od obelisku do pomostu. Za nim przebiega tor wodny Kana\u0142u Gotyckiego.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u043e\u0431\u0435\u043b\u0456\u0441\u043a\u0430 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430. \u0417\u0437\u0430\u0434\u0443 \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0430-\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Vedere de la obelisc c\u0103tre ponton. \u00cen spate se afl\u0103 calea navigabil\u0103 a canalului G\u00f6ta.", "tr": "Obeliskten iskeleye do\u011fru manzara. Arkas\u0131nda G\u00f6ta Kanal\u0131'n\u0131n seyir yolu g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u039f\u03b2\u03b5\u03bb\u03af\u03c3\u03ba\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u03a0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03bd\u03ac \u03b7 \u03b8\u03b1\u03bb\u03ac\u03c3\u03c3\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u039a\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd \u0393\u03ba\u03ad\u03c4\u03b1.", "cs": "Pohled z obelisku k molu. Za n\u00edm se vine plavebn\u00ed dr\u00e1ha G\u00f6ta kan\u00e1lu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s az obeliszkt\u0151l a m\u00f3l\u00f3ig. M\u00f6g\u00f6tte a G\u00f6takan\u00e1l haj\u00f3z\u00f3\u00fatja fut.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 obeliskista laiturille. Taustalla kulkee G\u00f6tan kanavan kulkuv\u00e4yl\u00e4.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043e\u0431\u0435\u043b\u0438\u0441\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u0439\u0447\u0435\u0442\u043e. \u0417\u0430\u0434 \u043d\u0435\u0433\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430 \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0430\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u043e\u0431\u0435\u043b\u0438\u0441\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b. \u0418\u0437\u0430 \u045a\u0435\u0433\u0430 \u0441\u0435 \u043a\u0440\u0435\u045b\u0435 \u043f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0413\u0435\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "et": "Vaade obeliskilt kaile. Selle taga kulgeb G\u00f6ta kanali laevatee.", "lv": "Skats no obeliska uz piest\u0101tni. Aiz t\u0101s iet G\u0113tas kan\u0101la ku\u0123u ce\u013c\u0161.", "lt": "Vaizdas nuo obelisko link tilto. U\u017e jo eina G\u00f6takanalo laivakelis."}
Lanthöjden: {"base": "se", "no": "Mulige fort\u00f8yningsplasser p\u00e5 venstre side av kanalen.", "se": "M\u00f6jliga f\u00f6rt\u00f6jningsplatser p\u00e5 v\u00e4nstra sidan av kanalen.", "en": "Possible mooring spots on the left side of the channel.", "da": "Mulige fort\u00f8jningspladser p\u00e5 venstre side af kanalen.", "fr": "Emplacements d'amarrage possibles sur le c\u00f4t\u00e9 gauche du canal.", "de": "M\u00f6gliche Anlegestellen auf der linken Seite des Kanals.", "es": "Posibles lugares de amarre en el lado izquierdo del canal.", "it": "Possibili posti di ormeggio sul lato sinistro del canale.", "pt": "Poss\u00edveis locais de amarra\u00e7\u00e3o no lado esquerdo do canal.", "nl": "Mogelijke aanlegplaatsen aan de linkerzijde van het kanaal.", "pl": "Mo\u017cliwe miejsca cumowania po lewej stronie kana\u0142u.", "uk": "\u041c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043d\u0430 \u043b\u0456\u0432\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Locuri de acostare posibile pe partea st\u00e2ng\u0103 a canalului.", "tr": "Kanal\u0131n sol taraf\u0131nda m\u00fcmk\u00fcn demirleme yerleri.", "el": "\u0394\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Mo\u017en\u00e9 kotvi\u0161t\u011b na lev\u00e9 stran\u011b kan\u00e1lu.", "hu": "Lehets\u00e9ges kik\u00f6t\u00e9si helyek a csatorna bal oldal\u00e1n.", "fi": "Mahdolliset kiinnityspaikat kanavan vasemmalla puolella.", "bg": "\u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 \u043b\u044f\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "sr": "Mogu\u0107a mesta za privezivanje na levoj strani kanala.", "et": "V\u00f5imalikud kinnitumiskohad kanali vasakul poolel.", "lv": "Iesp\u0113jam\u0101s piest\u0101tnes vietas kan\u0101la kreisaj\u0101 pus\u0113.", "lt": "Galimos \u0161vartavimosi vietos kair\u0117je kanalo pus\u0117je."}
Lanthöjden
Lanthöjden: {"base": "de", "no": "Utsikt fra kaianlegget mot G\u00f6ta kanal.", "se": "Utsikt fr\u00e5n bryggans \u00e4nde mot G\u00f6ta kanal.", "en": "View from the pier end towards G\u00f6ta Canal.", "da": "Udsigt fra moleenden mod G\u00f6ta-kanalen.", "fr": "Vue depuis l'extr\u00e9mit\u00e9 de la jet\u00e9e en direction du canal de G\u00f6ta.", "de": "Blick vom Stegende Richtung G\u00f6takanal.", "es": "Vista desde el final del muelle hacia el canal de G\u00f6ta.", "it": "Vista dalla fine della banchina in direzione del canale di G\u00f6ta.", "pt": "Vista do final do cais em dire\u00e7\u00e3o ao Canal Gota.", "nl": "Uitzicht vanaf het steiger-einde richting G\u00f6ta-kanaal.", "pl": "Widok z ko\u0144ca pomostu w kierunku G\u00f6ta-Kanal.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0413\u0435\u0442\u0430\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Privire de la cap\u0103tul pontonului \u00een direc\u021bia canalului G\u00f6takanal.", "tr": "\u0130skeleyin ucundan G\u00f6takanal y\u00f6n\u00fcne bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ce\u03c1\u03c5\u03b3\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u0393\u03ba\u03ad\u03c4\u03b1.", "cs": "Pohled z konce mola sm\u011brem k G\u00f6takan\u00e1lu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9r\u0151l a G\u00f6ta-csatorna fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4k\u00f6ala laiturin p\u00e4\u00e4st\u00e4 kohti G\u00f6tan kanavaa.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u044f \u043a\u044a\u043c \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0446\u0443 \u0413\u0435\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "et": "Vaade kai otsast G\u00f6ta kanalile.", "lv": "Skats no piest\u0101tnes gala G\u00f6takan\u0101la virzien\u0101.", "lt": "Vaizdas nuo prieplaukos galo G\u00f6takanalo link."}
Satelite image of Lanthöjden

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Lanthöjden.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 28. Jun 2026. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 28. Jun 2026. Aktualizacja cumowania.

Opisy i recenzje

Arjen Weber mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Tutaj znajduje się obelisk wskazujący najwyższy punkt kanału.

[translated from Dutch with AI]

0 x helpful | written on 25. Nov 2025

Erik mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Możliwość cumowania burtą do wyspy między północnym a południowym kanałem. Kanał północny jest zamknięty po stronie zachodniej. Dlatego nie jest się w drodze w wschodniej części kanału północnego.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 2. Jul 2025

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Lanthöjden

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 28. Jun 2026. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 28. Jun 2026. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

89 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 07 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 08 Jul 18:00 6m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 53 minutes ago (Wtorek 07 Lipiec 10:29). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 24. Nov 2025. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Lanthöjden

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Lanthöjden, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Arjen Weber, Erik and PeGra64

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Lanthöjden

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów