Lanthöjden: {"base": "de", "no": "Utsikt fra obelisken til bryggen. Bak den g\u00e5r skipsleden til G\u00f6ta kanal.", "se": "Utsikten fr\u00e5n obelisken mot bryggan. Bakom den l\u00f6per farleden till G\u00f6ta kanal.", "en": "View from the obelisk to the jetty. Behind it runs the fairway of the G\u00f6ta Canal.", "da": "Udsigt fra obelisken til broen. Bagved l\u00f8ber G\u00f6takanalens sejlrender.", "fr": "Vue de l'ob\u00e9lisque vers le ponton. Derri\u00e8re, se trouve le chenal de navigation du G\u00f6takanal.", "de": "Blick vom Obelisken zum Steg. Dahinter verl\u00e4uft das Fahrwasser des G\u00f6takanals.", "es": "Vista desde el obelisco hacia el muelle. Detr\u00e1s de \u00e9l transcurre el canal de navegaci\u00f3n del Canal de G\u00f6ta.", "it": "Vista dall'obelisco verso il molo. Dietro passa il canale di navigazione del G\u00f6ta Canal.", "pt": "Vista do obelisco para o cais. Atr\u00e1s dele corre o canal naveg\u00e1vel do Canal Gota.", "nl": "Uitzicht van de obelisk naar de steiger. Daarachter loopt de vaargeul van het G\u00f6takanaal.", "pl": "Widok od obelisku do pomostu. Za nim przebiega tor wodny Kana\u0142u Gotyckiego.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u043e\u0431\u0435\u043b\u0456\u0441\u043a\u0430 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430. \u0417\u0437\u0430\u0434\u0443 \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0430-\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Vedere de la obelisc c\u0103tre ponton. \u00cen spate se afl\u0103 calea navigabil\u0103 a canalului G\u00f6ta.", "tr": "Obeliskten iskeleye do\u011fru manzara. Arkas\u0131nda G\u00f6ta Kanal\u0131'n\u0131n seyir yolu g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u039f\u03b2\u03b5\u03bb\u03af\u03c3\u03ba\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u03a0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03bd\u03ac \u03b7 \u03b8\u03b1\u03bb\u03ac\u03c3\u03c3\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u039a\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd \u0393\u03ba\u03ad\u03c4\u03b1.", "cs": "Pohled z obelisku k molu. Za n\u00edm se vine plavebn\u00ed dr\u00e1ha G\u00f6ta kan\u00e1lu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s az obeliszkt\u0151l a m\u00f3l\u00f3ig. M\u00f6g\u00f6tte a G\u00f6takan\u00e1l haj\u00f3z\u00f3\u00fatja fut.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 obeliskista laiturille. Taustalla kulkee G\u00f6tan kanavan kulkuv\u00e4yl\u00e4.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043e\u0431\u0435\u043b\u0438\u0441\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u0439\u0447\u0435\u0442\u043e. \u0417\u0430\u0434 \u043d\u0435\u0433\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430 \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0430\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u043e\u0431\u0435\u043b\u0438\u0441\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b. \u0418\u0437\u0430 \u045a\u0435\u0433\u0430 \u0441\u0435 \u043a\u0440\u0435\u045b\u0435 \u043f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0413\u0435\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "et": "Vaade obeliskilt kaile. Selle taga kulgeb G\u00f6ta kanali laevatee.", "lv": "Skats no obeliska uz piest\u0101tni. Aiz t\u0101s iet G\u0113tas kan\u0101la ku\u0123u ce\u013c\u0161.", "lt": "Vaizdas nuo obelisko link tilto. U\u017e jo eina G\u00f6takanalo laivakelis."}
Lanthöjden: {"base": "se", "no": "Mulige fort\u00f8yningsplasser p\u00e5 venstre side av kanalen.", "se": "M\u00f6jliga f\u00f6rt\u00f6jningsplatser p\u00e5 v\u00e4nstra sidan av kanalen.", "en": "Possible mooring spots on the left side of the channel.", "da": "Mulige fort\u00f8jningspladser p\u00e5 venstre side af kanalen.", "fr": "Emplacements d'amarrage possibles sur le c\u00f4t\u00e9 gauche du canal.", "de": "M\u00f6gliche Anlegestellen auf der linken Seite des Kanals.", "es": "Posibles lugares de amarre en el lado izquierdo del canal.", "it": "Possibili posti di ormeggio sul lato sinistro del canale.", "pt": "Poss\u00edveis locais de amarra\u00e7\u00e3o no lado esquerdo do canal.", "nl": "Mogelijke aanlegplaatsen aan de linkerzijde van het kanaal.", "pl": "Mo\u017cliwe miejsca cumowania po lewej stronie kana\u0142u.", "uk": "\u041c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043d\u0430 \u043b\u0456\u0432\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Locuri de acostare posibile pe partea st\u00e2ng\u0103 a canalului.", "tr": "Kanal\u0131n sol taraf\u0131nda m\u00fcmk\u00fcn demirleme yerleri.", "el": "\u0394\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Mo\u017en\u00e9 kotvi\u0161t\u011b na lev\u00e9 stran\u011b kan\u00e1lu.", "hu": "Lehets\u00e9ges kik\u00f6t\u00e9si helyek a csatorna bal oldal\u00e1n.", "fi": "Mahdolliset kiinnityspaikat kanavan vasemmalla puolella.", "bg": "\u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 \u043b\u044f\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "sr": "Mogu\u0107a mesta za privezivanje na levoj strani kanala.", "et": "V\u00f5imalikud kinnitumiskohad kanali vasakul poolel.", "lv": "Iesp\u0113jam\u0101s piest\u0101tnes vietas kan\u0101la kreisaj\u0101 pus\u0113.", "lt": "Galimos \u0161vartavimosi vietos kair\u0117je kanalo pus\u0117je."}
Lanthöjden
Lanthöjden: {"base": "de", "no": "Utsikt fra kaianlegget mot G\u00f6ta kanal.", "se": "Utsikt fr\u00e5n bryggans \u00e4nde mot G\u00f6ta kanal.", "en": "View from the pier end towards G\u00f6ta Canal.", "da": "Udsigt fra moleenden mod G\u00f6ta-kanalen.", "fr": "Vue depuis l'extr\u00e9mit\u00e9 de la jet\u00e9e en direction du canal de G\u00f6ta.", "de": "Blick vom Stegende Richtung G\u00f6takanal.", "es": "Vista desde el final del muelle hacia el canal de G\u00f6ta.", "it": "Vista dalla fine della banchina in direzione del canale di G\u00f6ta.", "pt": "Vista do final do cais em dire\u00e7\u00e3o ao Canal Gota.", "nl": "Uitzicht vanaf het steiger-einde richting G\u00f6ta-kanaal.", "pl": "Widok z ko\u0144ca pomostu w kierunku G\u00f6ta-Kanal.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0413\u0435\u0442\u0430\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Privire de la cap\u0103tul pontonului \u00een direc\u021bia canalului G\u00f6takanal.", "tr": "\u0130skeleyin ucundan G\u00f6takanal y\u00f6n\u00fcne bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ce\u03c1\u03c5\u03b3\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u0393\u03ba\u03ad\u03c4\u03b1.", "cs": "Pohled z konce mola sm\u011brem k G\u00f6takan\u00e1lu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9r\u0151l a G\u00f6ta-csatorna fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4k\u00f6ala laiturin p\u00e4\u00e4st\u00e4 kohti G\u00f6tan kanavaa.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u044f \u043a\u044a\u043c \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0446\u0443 \u0413\u0435\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430.", "et": "Vaade kai otsast G\u00f6ta kanalile.", "lv": "Skats no piest\u0101tnes gala G\u00f6takan\u0101la virzien\u0101.", "lt": "Vaizdas nuo prieplaukos galo G\u00f6takanalo link."}
Satelite image of Lanthöjden

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Lanthöjden.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Peldēšanas zona.

Atjaunināts 28. Jun 2026. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 28. Jun 2026. Atjaunināt piestātni.

Apraksti un atsauksmes

Arjen Weber saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Šeit atrodas obelisks, kas norāda kanāla augstāko punktu.

[translated from Dutch with AI]

0 x helpful | written on 25. Nov 2025

Erik saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Iespēja pietauvoties garenvirzienā uz salas starp ziemeļu un dienvidu kanālu. Ziemeļu kanāls ir slēgts rietumu pusē. Tādējādi jūs netraucēsit ziemeļu kanāla austrumu daļā.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 2. Jul 2025

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Lanthöjden

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Peldēšanas zona.

Atjaunināts 28. Jun 2026. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 28. Jun 2026. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

89 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tir 07 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 08 Jul 18:00 11m/s 2m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 42 minutes ago (Otrdiena 07 Jūlijs 05:29). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti 24. Nov 2025. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Pēdējie apmeklējumi līdz Lanthöjden

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Lanthöjden, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Arjen Weber, Erik and PeGra64

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Lanthöjden

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas