Storfosna Båtforening

Marina

favoritt

Region: Norway (3309), Trøndelag (296), Sør-Trøndelag (177), Ørland (32) and Storfosna (3)

Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Viknes 1030 p\u00e5 indre gjesteplass.\r\nSeilb\u00e5t p\u00e5 ytre plass - ytterst p\u00e5 bryggen til h\u00f8yre p\u00e5 bildet.", "se": "Viknes 1030 p\u00e5 inre g\u00e4stplats.<br>Segelb\u00e5t p\u00e5 yttre plats - ytterst p\u00e5 bryggan till h\u00f6ger p\u00e5 bilden.", "en": "Viknes 1030 at inner guest berth. Sailboat at outer berth - outermost on the dock to the right in the picture.", "da": "Viknes 1030 p\u00e5 inderste g\u00e6steplads.<br>Sejlb\u00e5d p\u00e5 yderste plads - yderst p\u00e5 broen til h\u00f8jre p\u00e5 billedet."}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Indre kai for gjester kan ta en b\u00e5t p\u00e5 ca 37 for og likevel ikke sperre vesentlig for de som ligger der fast.\r\nViknes 1030'en hadde ca 1,5m under kj\u00f8len ved full fj\u00f8re ( B\u00e5ten stikker 1-1,2 meter dyp)( ca 60cm iflg tidevannstabell).\r\nYtre brygge kan kanskje ha noe st\u00f8rre dybde,men ikke veldig mye. Det l\u00e5 faktisk en seilb\u00e5t der over natten ogs\u00e5 da ved fj\u00f8re sj\u00f8, ca 35-40 foter.", "se": "Inre kaj f\u00f6r g\u00e4ster kan ta en b\u00e5t p\u00e5 cirka 37 fot och \u00e4nd\u00e5 inte hindra v\u00e4sentligt f\u00f6r de som har fast plats d\u00e4r.<br>Viknes 1030'n hade cirka 1,5 meter under k\u00f6len vid full ebb (B\u00e5ten sticker 1-1,2 meter djupt) (cirka 60 cm enligt tidvattentabell).<br>Yttre brygga kan kanske ha n\u00e5got st\u00f6rre djup, men inte v\u00e4ldigt mycket. Det l\u00e5g faktiskt en segelb\u00e5t d\u00e4r \u00f6ver natten ocks\u00e5 vid ebb, cirka 35-40 fot.", "en": "The inner quay for guests can accommodate a boat around 37 foot without significantly obstructing those who are permanently moored there. The Viknes 1030 had about 1.5 meters under the keel at low tide (The boat drafts 1-1.2 meters deep) (approximately 60 cm according to the tide table). The outer pier may have somewhat greater depth, but not significantly more. In fact, there was a sailboat there overnight too at low tide, around 35-40 foot.", "da": "Indre kaj for g\u00e6ster kan tage en b\u00e5d p\u00e5 ca. 37 fod og alligevel ikke sp\u00e6rre v\u00e6sentligt for dem, der ligger der fast.\nViknes 1030'en havde ca. 1,5m under k\u00f8len ved fuld ebbe (B\u00e5den stikker 1-1,2 meter dybt) (ca. 60 cm if\u00f8lge tidevandstabel).\nYdre bro kan m\u00e5ske have noget st\u00f8rre dybde, men ikke meget. Der l\u00e5 faktisk en sejlb\u00e5d der over natten ogs\u00e5 ved ebbe, ca. 35-40 fod."}
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Havna sett fra servicebygget.\r\nGjesteplasser: p\u00e5 enden av piren og brygga langs land.\r\nNB! grunt vann s\u00e5 v\u00e6r OBS! (ca. 1,5m p\u00e5 lavvann)", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n servicebyggnaden.<br>G\u00e4stplatser: vid \u00e4nden av piren och bryggan l\u00e4ngs land.<br>OBS! Grunt vatten s\u00e5 var UPPM\u00c4RKSAM! (ca. 1,5m vid l\u00e5gvatten)", "en": "The harbor seen from the service building.<br>Guest berths: at the end of the pier and along the dock.<br>NB! shallow water so be AWARE! (approx. 1.5m at low tide)", "da": "Havnen set fra servicebygningen. <br> G\u00e6stepladser: ved enden af molen og broen langs land. <br> NB! lavt vand, s\u00e5 v\u00e6r OBS! (ca. 1,5m ved lavvande)"}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Servicebygget.", "se": "Servicebyggnaden.", "en": "The service building.", "da": "Servicebygningen."}
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Bryggeanlegget med gjesteplass p\u00e5 piren rett ut fra landgangen.", "se": "Brygganl\u00e4ggningen med g\u00e4stplats p\u00e5 piren rakt ut fr\u00e5n landg\u00e5ngen.", "en": "The pier facility with guest berths on the jetty directly out from the gangway.", "da": "Moleanl\u00e6gget med g\u00e6steplads p\u00e5 molen lige ud fra landgangen."}
Storfosna Båtforening: {"base": "da", "no": "Servicebygningen.", "se": "Servicebyggnaden.", "en": "The service building.", "da": "Servicebygget."}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Landgang mot servicebygg.", "se": "Landg\u00e5ng mot servicebyggnad.", "en": "Gangway towards service building.", "da": "Landgang mod servicebygning."}
Storfosna Båtforening: {"base": "no", "no": "Ved innerste gjestekai, fine forhold og fort\u00f8yningsmuligheter", "se": "Vid innersta g\u00e4stbryggan, fina f\u00f6rh\u00e5llanden och f\u00f6rt\u00f6jningsm\u00f6jligheter", "en": "At the innermost guest pier, good conditions and mooring opportunities", "da": "Ved inderste g\u00e6stemole, fine forhold og fort\u00f8jningsmuligheder"}
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Storfosna Båtforening
Satelite image of Storfosna Båtforening

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Storfosna Båtforening.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 14. Jun 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 14. Jun 2023. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: www.storfosna.no/sbf/

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: post.sbf@storfosna.no

Opisy i recenzje

Chris SV Blue Peter mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Yacht Club i marina na północnym zachodzie dużej zatoki chronionej na 360°.
Podejście: Podczas zbliżania się w linii wejścia, uwaga na fałszywe przejście, które może wprowadzić w błąd. Prawdziwe przejście, które należy wykorzystać, znajduje się bardziej na sterburcie, ukryte za skałami przy wejściu.
Przy odpływie północno-wschodnia część pomostu dla odwiedzających ma tylko od 1 do 1,2 metra zanurzenia. Aby uniknąć uszkodzenia płetwy sterowej, zaleca się cumowanie dziobem do lądu.
Zimą Yacht Club jest zamknięty i woda słodka jest odcięta; niemniej jednak pomost dla odwiedzających pozostaje dostępny.
Sklep spożywczy tuż za mariną.


[translated from French with AI]

1 x helpful | written on 10. Apr 2025

Christoffer mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Ładna i osłonięta przystań. Dobre nabrzeża z odpowiednimi możliwościami cumowania. Bardzo dobry standard urządzeń sanitarnych, ale w prysznicu była zimna woda (nie wiem, ile osób wcześniej korzystało z prysznica).

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 25. Jul 2024

Escaro mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Trochę płytko przy wejściu, więc bądź ostrożny.
Możliwość cumowania przy wewnętrznym pomoście, trochę płytko (około 1,5 m)


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 4. Aug 2023 | updated_on 4. Aug 2023

Arne Henriksen mówi:

opis

Mocowanie: Longside, pirs dla gości na końcu nabrzeża. Trochę płytko najbliżej lądu, do 1-1,5m przy odpływie.
Okolica: https://www.facebook.com/StorfosnaBatforening
Ładne, spokojne miejsce, odpowiednie zaplecze, kilkaset metrów do sklepu Coop.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 6. Jun 2021

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Storfosna Båtforening

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 14. Jun 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 14. Jun 2023. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

83 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 16 Jun 18:00 0:00 10m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 19 minutes ago (Niedziela 15 Czerwiec 12:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 6. Jun 2021. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Storfosna Båtforening

Czw 05 Wrz 2024

TOSTO [MMSI: 257804590]

Sob 01 Cze 2024

AYLA [MMSI: 258146170]

Śro 15 Maj 2024

MUBARAK [MMSI: 257758520]

Sob 30 Gru 2023

SALIH 2 [MMSI: 258108030]

Sob 30 Wrz 2023

CESTLAVIE [MMSI: 244650122]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Storfosna Båtforening, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Christoffer, Olav Pekeberg, Arne Henriksen, Storfosna Båtforening, Frank Skogvoll, Vegvisír and Escaro

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Storfosna Båtforening

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów