Wiadomość od systemu: Please log in to access this page.

Tvedestrand Gjestehavn

Marina

favoritt

Region: Norway (3406), Agder (277), Aust-Agder (148) and Tvedestrand (32)

Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Gjesteavn p\u00e5 brygga med 'knekk' til venstre, og p\u00e5 de tre bryggene til h\u00f8yre.\r\nRelativt langt og bratt \u00e5 g\u00e5 til butikk...", "se": "G\u00e4sthamn p\u00e5 bryggan med 'kn\u00e4ck' till v\u00e4nster, och p\u00e5 de tre bryggorna till h\u00f6ger. Relativt l\u00e5ngt och brant att g\u00e5 till butik...", "en": "Guest harbor on the pier with a 'bend' to the left, and on the three piers to the right. Relatively long and steep walk to the store...", "da": "G\u00e6stehavn ved broen med 'kn\u00e6k' til venstre, og ved de tre broer til h\u00f8jre. Relativt langt og stejlt at g\u00e5 til butik...", "fr": "Port invit\u00e9 sur le quai avec un 'coude' \u00e0 gauche, et sur les trois quais \u00e0 droite. Relativement long et raide pour aller au magasin...", "de": "G\u00e4stehafen am Steg mit 'Knick' nach links und an den drei Stegen nach rechts.<br>Relativ langer und steiler Weg zum Gesch\u00e4ft...", "es": "Puerto de invitados en el muelle con 'codo' a la izquierda, y en los tres muelles a la derecha. <br> Relativamente lejos y empinado para ir a la tienda...", "it": "Molo per ospiti al molo con 'gomito' a sinistra e ai tre moli a destra. Relativamente lungo e ripido per raggiungere il negozio...", "pt": "Porto de visitantes no cais com uma 'curva' \u00e0 esquerda, e nos tr\u00eas cais \u00e0 direita.<br>Relativamente longa e \u00edngreme a caminhada at\u00e9 a loja...", "nl": "Gastenhaven aan de steiger met een 'knik' naar links, en aan de drie steigers naar rechts. Relatief ver en steil om naar de winkel te lopen...", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna na molo z 'z\u0142amaniem' w lewo i na trzech pomostach po prawej stronie. Stosunkowo d\u0142ugi i stromy spacer do sklepu...", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0437 '\u0437\u0456\u0433\u0438\u043d\u043e\u043c' \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447, \u0456 \u043d\u0430 \u0442\u0440\u044c\u043e\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0430\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447. \u0412\u0456\u0434\u043d\u043e\u0441\u043d\u043e \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u0439 \u0456 \u043a\u0440\u0443\u0442\u0438\u0439 \u0448\u043b\u044f\u0445 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443...", "ro": "Portul pentru vizitatori este pe digul cu 'cotitur\u0103' la st\u00e2nga \u0219i pe cele trei diguri spre dreapta. Este relativ departe \u0219i abrupt de mers p\u00e2n\u0103 la magazin...", "tr": "Yana\u015fma yeri sola k\u0131vr\u0131ml\u0131 iskelede ve sa\u011fdaki \u00fc\u00e7 iskelede bulunmaktad\u0131r. Ma\u011fazaya y\u00fcr\u00fcmek olduk\u00e7a uzun ve dik...", "el": "\u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b5 '\u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1' \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c4\u03c1\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac.<br>\u03a3\u03c7\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c4\u03bf\u03bc\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1...", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed p\u0159\u00edstav na molu s 'ohybem' vlevo a na t\u0159ech molech vpravo.<br>Relativn\u011b dlouh\u00e1 a strm\u00e1 cesta do obchodu...", "hu": "Vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 a balra kanyarod\u00f3 m\u00f3l\u00f3n\u00e1l \u00e9s a h\u00e1rom jobbra l\u00e9v\u0151 m\u00f3l\u00f3n\u00e1l. Viszonylag hossz\u00fa \u00e9s meredek s\u00e9ta az \u00fczletig...", "fi": "Vierasvenesatama laiturissa, jossa on 'murtuma' vasemmalle, ja kolmessa laiturissa oikealla. Melko pitk\u00e4 ja jyrkk\u00e4 matka kauppaan...", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u043e\u043f\u0440\u0438\u0435\u043c\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0441 \u201e\u0437\u0430\u0432\u043e\u0439\u201c \u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e \u0438 \u043d\u0430 \u0442\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u044f \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e.<br>\u0421\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e \u0438 \u0441\u0442\u0440\u044a\u043c\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0445\u043e\u0434\u0438 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430...", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443 \u0441\u0430 '\u0437\u0433\u043b\u043e\u0431\u043e\u043c' \u043b\u0435\u0432\u043e, \u0438 \u043d\u0430 \u0442\u0440\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e. \u0420\u0435\u043b\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0434\u0443\u0433\u043e \u0438 \u0441\u0442\u0440\u043c\u043e \u0434\u043e \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u043d\u0438\u0446\u0435...", "et": "K\u00fclalissadam kai juures vasakul asuva 'p\u00f5lvega' ja paremal asuvate kolme kai juures. Kauplusesse on suhteliselt pikk ja j\u00e4rsk tee...", "lv": "Viesu piest\u0101tne pie piest\u0101tnes ar 'l\u012bkumu' pa kreisi, un pie tr\u012bs piest\u0101tn\u0113m pa labi.<br>Sal\u012bdzino\u0161i t\u0101ls un st\u0101vs ce\u013c\u0161 l\u012bdz veikalam...", "lt": "Sve\u010dio prieplaukos kair\u0117je 'kelio' lenkties vietoje ir prie trij\u0173 prieplauk\u0173 de\u0161in\u0117je. Relatyviai ilgas ir status kelias iki parduotuv\u0117s..."}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Indre del av gjestehavna i bakgrunnen. Nordre flytebrygge foran.", "se": "Inre delen av g\u00e4sthamnen i bakgrunden. Norra flytbryggan framf\u00f6r.", "en": "Inner part of the guest harbor in the background. Northern floating dock in the foreground.", "da": "Den indre del af g\u00e6stehavnen i baggrunden. Den nordlige flydebro foran."}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Midterste flytebrygge", "se": "Mellersta flytbryggan", "en": "Middle floating dock", "da": "Midterste flydebro"}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "da", "no": "En rolig lun havn", "se": "En lugn och skyddad hamn", "en": "A calm, sheltered harbor", "da": "En rolig lun havn"}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Langside p\u00e5 flytebrygge", "se": "L\u00e5ngsides vid flytbrygga", "en": "Alongside on floating dock", "da": "Langside ved flydebro"}
Satelite image of Tvedestrand Gjestehavn

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Tvedestrand Gjestehavn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2021. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2021. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: +4737199543

e-mail: arne.thorvald.aanonsen@tvedestrand.kommune.no

Opisy i recenzje

Hans Svensson mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Jak w wielu innych miejscach wzdłuż norweskiego wybrzeża sezon wydaje się nie zaczynać aż do czerwca. Pod koniec maja prysznice nie były otwarte, ale toalety były dostępne. Z drugiej strony opłata za przystań była naprawdę niska.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 26. May 2025

SV Miramar mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Łatwo się tutaj cumuje.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Aug 2022

Neste Sommer mówi:

opis

Wjazd i warunki morskie: Łatwy wjazd z jednym znakiem na skale - można płynąć po dowolnej stronie. 2,8 m za znakiem nie stanowi przeszkody dla większości.
Cumowanie: Pomosty pływające w kilku grupach:

Najdalej wewnątrz duży i zakrzywiony.

Dalej na zewnątrz trzy równoległe. Kieszenie dla mniejszych łodzi po wewnętrznej stronie jednego z nich - poza tym długie boki.

UWAGA: Dwa najbardziej zewnętrzne pomosty pływające mają prąd i wodę tylko na brzegu (nie na pomostach). Jest długi wąż - ale nie sięga do najbardziej zewnętrznego miejsca, jeśli napełnianie wody nie jest przy pomoście.
Okolica: Tvedestrand to piękne małe miasto z kilkoma dobrymi restauracjami i wieloma antykwariatami książkowymi. Miło spacerować po starych, bielonych drewnianych budynkach.

Najbliższy sklep spożywczy to Joker, który znajduje się na górze wzgórza w „nowym centrum”. Odległość do przebycia jest znaczna - więc warto zabrać plecak lub coś podobnego.
Piekarnia przy porcie ma świeży chleb rano.

Budynek serwisowy z WC, prysznicem i umywalką jest słabo oznakowany - w czerwonym domu na południe od hotelu Tvedestrand.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 21. Jul 2021

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Tvedestrand Gjestehavn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2021. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2021. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

88 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 2m/s 0m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 24 minutes ago (Sobota 02 Sierpień 15:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 24. Jul 2022. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Tvedestrand Gjestehavn

Czw 10 Lip 2025

JENNY [MMSI: 258188430]

ARMANKA II [MMSI: 257168500]

ATHENE [MMSI: 258085680]

Śro 18 Paź 2023

SJANNOY [MMSI: 257894890]

Pon 16 Paź 2023

NAISER [MMSI: 257041010]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Tvedestrand Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Lars Vatne, SV Miramar, Lars Grytdal and Neste Sommer

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Tvedestrand Gjestehavn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów