Tvedestrand Gjestehavn

Marină

favoritt

Region: Norway (3408), Agder (277), Aust-Agder (148) and Tvedestrand (32)

Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Gjesteavn p\u00e5 brygga med 'knekk' til venstre, og p\u00e5 de tre bryggene til h\u00f8yre.\r\nRelativt langt og bratt \u00e5 g\u00e5 til butikk...", "se": "G\u00e4sthamn p\u00e5 bryggan med 'kn\u00e4ck' till v\u00e4nster, och p\u00e5 de tre bryggorna till h\u00f6ger. Relativt l\u00e5ngt och brant att g\u00e5 till butik...", "en": "Guest harbor on the pier with a 'bend' to the left, and on the three piers to the right. Relatively long and steep walk to the store...", "da": "G\u00e6stehavn ved broen med 'kn\u00e6k' til venstre, og ved de tre broer til h\u00f8jre. Relativt langt og stejlt at g\u00e5 til butik...", "fr": "Port invit\u00e9 sur le quai avec un 'coude' \u00e0 gauche, et sur les trois quais \u00e0 droite. Relativement long et raide pour aller au magasin...", "de": "G\u00e4stehafen am Steg mit 'Knick' nach links und an den drei Stegen nach rechts.<br>Relativ langer und steiler Weg zum Gesch\u00e4ft...", "es": "Puerto de invitados en el muelle con 'codo' a la izquierda, y en los tres muelles a la derecha. <br> Relativamente lejos y empinado para ir a la tienda...", "it": "Molo per ospiti al molo con 'gomito' a sinistra e ai tre moli a destra. Relativamente lungo e ripido per raggiungere il negozio...", "pt": "Porto de visitantes no cais com uma 'curva' \u00e0 esquerda, e nos tr\u00eas cais \u00e0 direita.<br>Relativamente longa e \u00edngreme a caminhada at\u00e9 a loja...", "nl": "Gastenhaven aan de steiger met een 'knik' naar links, en aan de drie steigers naar rechts. Relatief ver en steil om naar de winkel te lopen...", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna na molo z 'z\u0142amaniem' w lewo i na trzech pomostach po prawej stronie. Stosunkowo d\u0142ugi i stromy spacer do sklepu...", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0437 '\u0437\u0456\u0433\u0438\u043d\u043e\u043c' \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447, \u0456 \u043d\u0430 \u0442\u0440\u044c\u043e\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0430\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447. \u0412\u0456\u0434\u043d\u043e\u0441\u043d\u043e \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u0439 \u0456 \u043a\u0440\u0443\u0442\u0438\u0439 \u0448\u043b\u044f\u0445 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443...", "ro": "Portul pentru vizitatori este pe digul cu 'cotitur\u0103' la st\u00e2nga \u0219i pe cele trei diguri spre dreapta. Este relativ departe \u0219i abrupt de mers p\u00e2n\u0103 la magazin...", "tr": "Yana\u015fma yeri sola k\u0131vr\u0131ml\u0131 iskelede ve sa\u011fdaki \u00fc\u00e7 iskelede bulunmaktad\u0131r. Ma\u011fazaya y\u00fcr\u00fcmek olduk\u00e7a uzun ve dik...", "el": "\u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b5 '\u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1' \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c4\u03c1\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac.<br>\u03a3\u03c7\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c4\u03bf\u03bc\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1...", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed p\u0159\u00edstav na molu s 'ohybem' vlevo a na t\u0159ech molech vpravo.<br>Relativn\u011b dlouh\u00e1 a strm\u00e1 cesta do obchodu...", "hu": "Vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 a balra kanyarod\u00f3 m\u00f3l\u00f3n\u00e1l \u00e9s a h\u00e1rom jobbra l\u00e9v\u0151 m\u00f3l\u00f3n\u00e1l. Viszonylag hossz\u00fa \u00e9s meredek s\u00e9ta az \u00fczletig...", "fi": "Vierasvenesatama laiturissa, jossa on 'murtuma' vasemmalle, ja kolmessa laiturissa oikealla. Melko pitk\u00e4 ja jyrkk\u00e4 matka kauppaan...", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u043e\u043f\u0440\u0438\u0435\u043c\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0441 \u201e\u0437\u0430\u0432\u043e\u0439\u201c \u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e \u0438 \u043d\u0430 \u0442\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u044f \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e.<br>\u0421\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e \u0438 \u0441\u0442\u0440\u044a\u043c\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0445\u043e\u0434\u0438 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430...", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443 \u0441\u0430 '\u0437\u0433\u043b\u043e\u0431\u043e\u043c' \u043b\u0435\u0432\u043e, \u0438 \u043d\u0430 \u0442\u0440\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e. \u0420\u0435\u043b\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0434\u0443\u0433\u043e \u0438 \u0441\u0442\u0440\u043c\u043e \u0434\u043e \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u043d\u0438\u0446\u0435...", "et": "K\u00fclalissadam kai juures vasakul asuva 'p\u00f5lvega' ja paremal asuvate kolme kai juures. Kauplusesse on suhteliselt pikk ja j\u00e4rsk tee...", "lv": "Viesu piest\u0101tne pie piest\u0101tnes ar 'l\u012bkumu' pa kreisi, un pie tr\u012bs piest\u0101tn\u0113m pa labi.<br>Sal\u012bdzino\u0161i t\u0101ls un st\u0101vs ce\u013c\u0161 l\u012bdz veikalam...", "lt": "Sve\u010dio prieplaukos kair\u0117je 'kelio' lenkties vietoje ir prie trij\u0173 prieplauk\u0173 de\u0161in\u0117je. Relatyviai ilgas ir status kelias iki parduotuv\u0117s..."}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Indre del av gjestehavna i bakgrunnen. Nordre flytebrygge foran.", "se": "Inre delen av g\u00e4sthamnen i bakgrunden. Norra flytbryggan framf\u00f6r.", "en": "Inner part of the guest harbor in the background. Northern floating dock in the foreground.", "da": "Den indre del af g\u00e6stehavnen i baggrunden. Den nordlige flydebro foran."}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Midterste flytebrygge", "se": "Mellersta flytbryggan", "en": "Middle floating dock", "da": "Midterste flydebro"}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "da", "no": "En rolig lun havn", "se": "En lugn och skyddad hamn", "en": "A calm, sheltered harbor", "da": "En rolig lun havn"}
Tvedestrand Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Langside p\u00e5 flytebrygge", "se": "L\u00e5ngsides vid flytbrygga", "en": "Alongside on floating dock", "da": "Langside ved flydebro"}
Satelite image of Tvedestrand Gjestehavn

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Tvedestrand Gjestehavn.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă, Spălătorie.

Actualizat la 21. Jul 2021. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu.

Actualizat la 21. Jul 2021. Actualizează ancorarea.

Informații de contact

site web: Add website

telefon: +4737199543

email: arne.thorvald.aanonsen@tvedestrand.kommune.no

Descrieri și recenzii

Hans Svensson spune:

zonă

calități maritime

descriere

Ca în multe alte locuri de-a lungul coastei norvegiene, sezonul pare să nu înceapă decât la ceva vreme în luna iunie. La sfârșitul lunii mai, dușurile nu erau deschise, însă WC-urile erau disponibile. Pe de altă parte, taxele de port erau foarte mici.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 26. May 2025

SV Miramar spune:

zonă

calități maritime

descriere

Simplu de acostat aici.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Aug 2022

Neste Sommer spune:

descriere

Apropiere și condiții maritime: Apropiere ușoară cu un țăruș pe o stâncă - mergi pe orice parte dorești. La 2,8m după țăruș deranjează pe puțini.
Ancorare: Ponton plutitor în mai multe secțiuni:

Mai înăuntru, unul mare și îndoit.

Mai în afară, trei paralele. Locuri pentru bărci mai mici pe partea interioară a uneia dintre ele - altfel lateral.

NB. Cele mai exterioare două pontoane plutitoare au doar curent și apă pe mal (nu pe pontoanele plutitoare). Este un furtun lung - dar nu ajunge până la locul cel mai exterior dacă umplerea cu apă nu este spre ponton.
Zona: Tvedestrand este un oraș mic și frumos, cu câteva restaurante bune și multe anticariete de cărți. Plăcut pentru o plimbare prin vechile case din lemn vopsite în alb.

Cel mai apropiat magazin alimentar este Joker, situat sus pe deal în „centrul nou”. Este o distanță de parcurs - așa că ar fi bine să iei un rucsac sau ceva similar.
Brutarul de lângă port are pâine proaspătă dimineața.

Clădirea de servicii cu WC, duș și spălătorie este prost semnalizată - în clădirea roșie la sud de hotelul Tvedestrand.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 21. Jul 2021

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Tvedestrand Gjestehavn

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă, Spălătorie.

Actualizat la 21. Jul 2021. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu.

Actualizat la 21. Jul 2021. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

93 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 04 Aug 3m/s 0m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 2 hours and 21 minutes ago (Duminică 03 August 01:28). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile de siguranță pentru acest port au fost adăugate la 24. Jul 2022. Click aici pentru a edita.

Ultimele vizite la Tvedestrand Gjestehavn

Joi 10 Iul 2025

JENNY [MMSI: 258188430]

ARMANKA II [MMSI: 257168500]

ATHENE [MMSI: 258085680]

Mie 18 Oct 2023

SJANNOY [MMSI: 257894890]

Lun 16 Oct 2023

NAISER [MMSI: 257041010]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Tvedestrand Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: Lars Vatne, SV Miramar, Lars Grytdal and Neste Sommer

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Tvedestrand Gjestehavn

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi