Marina Brodersby: {"base": "de", "no": "Utsikt fra kranen mot s\u00f8r. Bensinstasjonen er den bl\u00e5 tanken.", "se": "Utsikt fr\u00e5n kranen mot s\u00f6der. Tankstationen \u00e4r den bl\u00e5 tanken.", "en": "View from the crane towards the south. The gas station is the blue tank.", "da": "Udsigt fra kranen mod syd. Tankstationen er den bl\u00e5 tank.", "fr": "Vue de la grue en direction du sud. La station-service est le r\u00e9servoir bleu.", "de": "Blick vom Kran Richtung S\u00fcden. Tankstelle ist der blaue Tank.", "es": "Vista desde la gr\u00faa hacia el sur. La gasolinera es el tanque azul.", "it": "Vista dalla gru verso sud. Il distributore \u00e8 il serbatoio blu.", "pt": "Vista do guindaste em dire\u00e7\u00e3o ao sul. O posto de gasolina \u00e9 o tanque azul.", "nl": "Uitzicht vanaf de kraan richting het zuiden. Tankstation is de blauwe tank.", "pl": "Widok z d\u017awigu w kierunku po\u0142udniowym. Stacja benzynowa to niebieski zbiornik.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c. \u0417\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043a\u0430 - \u0446\u0435 \u0441\u0438\u043d\u0456\u0439 \u0431\u0430\u043a.", "ro": "Vedere de la macara spre sud. Sta\u021bia de alimentare este rezervorul albastru.", "tr": "Vin\u00e7ten g\u00fcneye bak\u0131\u015f. Mavi tank, benzin istasyonudur.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b3\u03b5\u03c1\u03b1\u03bd\u03cc \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1. \u03a4\u03bf \u03b2\u03b5\u03bd\u03b6\u03b9\u03bd\u03ac\u03b4\u03b9\u03ba\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03b4\u03b5\u03be\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd\u03ae.", "cs": "Pohled od je\u0159\u00e1bu sm\u011brem na jih. \u010cerpac\u00ed stanice je modr\u00fd tank.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a darur\u00f3l d\u00e9l fel\u00e9. A k\u00e9k tart\u00e1ly a benzink\u00fat.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 nosturista etel\u00e4\u00e4n. Tankkausasema on sininen tankki.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0433. \u0411\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0435 \u0441\u0438\u043d\u044f\u0442\u0430 \u0446\u0438\u0441\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0458\u0443\u0433\u0443. \u041f\u0443\u043c\u043f\u0430 \u0458\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0438 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043e\u0430\u0440.", "et": "Vaade kraanast l\u00f5una suunas. Tankla on sinine paak.", "lv": "Skats no celt\u0146a uz dienvidiem. Degvielas uzpildes stacija ir zilais rezervu\u0101rs.", "lt": "Vaizdas nuo krano piet\u0173 kryptimi. Degalin\u0117 yra m\u0117lynas bakas."}
Marina Brodersby: {"base": "de", "no": "Blikk mot nord.", "se": "Utsikt mot norr.", "en": "View towards the north.", "da": "Udsigt mod nord.", "fr": "Vue en direction du nord.", "de": "Blick Richtung Norden.", "es": "Vista hacia el norte.", "it": "Vista in direzione nord.", "pt": "Vista em dire\u00e7\u00e3o ao norte.", "nl": "Uitzicht naar het noorden.", "pl": "Widok w kierunku p\u00f3\u0142nocnym.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0443 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447.", "ro": "Privire spre nord.", "tr": "<p>Kuzeye do\u011fru bak\u0131\u015f.</p>", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03cd\u03b8\u03c5\u03bd\u03c3\u03b7.", "cs": "Pohled sm\u011brem na sever.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s \u00e9szak fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4k\u00f6ala pohjoiseen.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043e\u043a\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443.", "et": "Vaade p\u00f5hja suunas.", "lv": "Skats uz zieme\u013ciem.", "lt": "\u017dvilgsnis \u0161iaur\u0117s kryptimi."}
Satelite image of Marina Brodersby

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Marina Brodersby.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă, Eliminarea apelor uzate, Combustibil, Loc de joacă pentru copii.

Actualizat la 19. Feb 2026. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu, Spre uscat.

Actualizat la 19. Feb 2026. Actualizează ancorarea.

Informații de contact

site web: www.marina-brodersby.de/

telefon: +49 (0)4622 - 21 88

email: info@marina-brodersby.de

Descrieri și recenzii

PeGra64 spune:

zonă

calități maritime

descriere

Marină bine accesibilă, direct pe canalul navigabil Schlei. Adesea curenți transversali.
Facilități bune de aprovizionare la localul TONNE 98.
Semnal slab de telefon mobil la debarcader. Fără Wi-Fi la debarcader.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 19. Feb 2026

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Marina Brodersby

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă, Eliminarea apelor uzate, Combustibil, Loc de joacă pentru copii.

Actualizat la 19. Feb 2026. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu, Spre uscat.

Actualizat la 19. Feb 2026. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

94 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 22 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 23 Mai 4m/s 0m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 1 hour and 51 minutes ago (Joi 21 Mai 23:28). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile de siguranță pentru acest port au fost adăugate la 19. Feb 2026. Click aici pentru a edita.

Ultimele vizite la Marina Brodersby

Sâm 03 Mai 2025

SY BERTA [MMSI: 211680740]

Sâm 16 Sep 2023

CHI [MMSI: 211272150]

Joi 14 Sep 2023

FILIBUSTER [MMSI: 211693440]

CALESA [MMSI: 211618320]

SY MARLIN [MMSI: 211894670]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Marina Brodersby, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: PeGra64

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Marina Brodersby

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi