Marina Brodersby: {"base": "de", "no": "Utsikt fra kranen mot s\u00f8r. Bensinstasjonen er den bl\u00e5 tanken.", "se": "Utsikt fr\u00e5n kranen mot s\u00f6der. Tankstationen \u00e4r den bl\u00e5 tanken.", "en": "View from the crane towards the south. The gas station is the blue tank.", "da": "Udsigt fra kranen mod syd. Tankstationen er den bl\u00e5 tank.", "fr": "Vue de la grue en direction du sud. La station-service est le r\u00e9servoir bleu.", "de": "Blick vom Kran Richtung S\u00fcden. Tankstelle ist der blaue Tank.", "es": "Vista desde la gr\u00faa hacia el sur. La gasolinera es el tanque azul.", "it": "Vista dalla gru verso sud. Il distributore \u00e8 il serbatoio blu.", "pt": "Vista do guindaste em dire\u00e7\u00e3o ao sul. O posto de gasolina \u00e9 o tanque azul.", "nl": "Uitzicht vanaf de kraan richting het zuiden. Tankstation is de blauwe tank.", "pl": "Widok z d\u017awigu w kierunku po\u0142udniowym. Stacja benzynowa to niebieski zbiornik.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c. \u0417\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043a\u0430 - \u0446\u0435 \u0441\u0438\u043d\u0456\u0439 \u0431\u0430\u043a.", "ro": "Vedere de la macara spre sud. Sta\u021bia de alimentare este rezervorul albastru.", "tr": "Vin\u00e7ten g\u00fcneye bak\u0131\u015f. Mavi tank, benzin istasyonudur.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b3\u03b5\u03c1\u03b1\u03bd\u03cc \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1. \u03a4\u03bf \u03b2\u03b5\u03bd\u03b6\u03b9\u03bd\u03ac\u03b4\u03b9\u03ba\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03b4\u03b5\u03be\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd\u03ae.", "cs": "Pohled od je\u0159\u00e1bu sm\u011brem na jih. \u010cerpac\u00ed stanice je modr\u00fd tank.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a darur\u00f3l d\u00e9l fel\u00e9. A k\u00e9k tart\u00e1ly a benzink\u00fat.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 nosturista etel\u00e4\u00e4n. Tankkausasema on sininen tankki.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0433. \u0411\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0435 \u0441\u0438\u043d\u044f\u0442\u0430 \u0446\u0438\u0441\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0458\u0443\u0433\u0443. \u041f\u0443\u043c\u043f\u0430 \u0458\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0438 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043e\u0430\u0440.", "et": "Vaade kraanast l\u00f5una suunas. Tankla on sinine paak.", "lv": "Skats no celt\u0146a uz dienvidiem. Degvielas uzpildes stacija ir zilais rezervu\u0101rs.", "lt": "Vaizdas nuo krano piet\u0173 kryptimi. Degalin\u0117 yra m\u0117lynas bakas."}
Marina Brodersby: {"base": "de", "no": "Blikk mot nord.", "se": "Utsikt mot norr.", "en": "View towards the north.", "da": "Udsigt mod nord.", "fr": "Vue en direction du nord.", "de": "Blick Richtung Norden.", "es": "Vista hacia el norte.", "it": "Vista in direzione nord.", "pt": "Vista em dire\u00e7\u00e3o ao norte.", "nl": "Uitzicht naar het noorden.", "pl": "Widok w kierunku p\u00f3\u0142nocnym.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0443 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447.", "ro": "Privire spre nord.", "tr": "<p>Kuzeye do\u011fru bak\u0131\u015f.</p>", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03cd\u03b8\u03c5\u03bd\u03c3\u03b7.", "cs": "Pohled sm\u011brem na sever.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s \u00e9szak fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4k\u00f6ala pohjoiseen.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043e\u043a\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443.", "et": "Vaade p\u00f5hja suunas.", "lv": "Skats uz zieme\u013ciem.", "lt": "\u017dvilgsnis \u0161iaur\u0117s kryptimi."}
Satelite image of Marina Brodersby

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Marina Brodersby.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha, Aseo, Eliminación de aguas residuales, Combustible, Parque infantil.

Actualizado el 19. Feb 2026. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Hacia tierra.

Actualizado el 19. Feb 2026. Actualizar amarre.

Información de contacto

sitio web: www.marina-brodersby.de/

teléfono: +49 (0)4622 - 21 88

correo electrónico: info@marina-brodersby.de

Descripciones y reseñas

PeGra64 dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Marina de fácil acceso, directamente en la ruta del canal de Schlei. A menudo hay corrientes transversales.
Buenas instalaciones de suministro en el local TONNE 98.
Mala recepción de móvil en el muelle. No hay Wi-Fi en el muelle.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 19. Feb 2026

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Marina Brodersby

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha, Aseo, Eliminación de aguas residuales, Combustible, Parque infantil.

Actualizado el 19. Feb 2026. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Hacia tierra.

Actualizado el 19. Feb 2026. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

94 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 22 Mai 18:00 0:00 6:00 4m/s 0m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 1 hour and 16 minutes ago (Jueves 21 Mayo 23:28). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones seguras para este puerto se añadieron en 19. Feb 2026. Haga clic aquí para editar.

Últimas visitas a Marina Brodersby

Sáb 03 May 2025

SY BERTA [MMSI: 211680740]

Sáb 16 Sep 2023

CHI [MMSI: 211272150]

Jue 14 Sep 2023

FILIBUSTER [MMSI: 211693440]

CALESA [MMSI: 211618320]

SY MARLIN [MMSI: 211894670]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Marina Brodersby, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: PeGra64

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Marina Brodersby

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos