{"base": "no", "no": "Knutholmen.  Restaurant, flytekai, fast kai, vaskemaskin dusj t\u00f8rketrommel er i huset midt p\u00e5 bildet.", "se": "Knutholmen. Restaurang, flytkaj, fast kaj, tv\u00e4ttmaskin dusch torktumlare finns i huset mitt p\u00e5 bilden.", "en": "Knutholmen. Restaurant, floating dock, fixed dock, washing machine, shower, tumble dryer are in the building in the middle of the picture.", "da": "Knutholmen. Restaurant, flydebro, fast kaj, vaskemaskine, bruser, t\u00f8rretumbler er i huset midt p\u00e5 billedet."}
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg: {"base": "en", "no": "Lange lange brodeler", "se": "L\u00e5nga l\u00e5nga styrv\u00e4gar", "en": "Long long catways", "da": "Lange lange kutterbroer", "fr": "Longs longs catways", "de": "Lange, lange Schwimmstege", "es": "Largas y largas pasarelas", "it": "Lunghissimi pontili", "pt": "Passadi\u00e7os longos", "nl": "Lange lange steigers", "pl": "D\u0142ugie, d\u0142ugie molo", "uk": "\u0414\u043e\u0432\u0433\u0456-\u0434\u043e\u0432\u0433\u0456 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438", "ro": "Pontonuri lungi", "tr": "Uzun uzun iskeleler", "el": "\u039c\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac \u03ba\u03b1\u03b2\u03b1\u03c4\u03b6\u03cc\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03bf\u03b9", "cs": "Dlouh\u00e9 dlouh\u00e9 m\u016fstky", "hu": "Hossz\u00fa hossz\u00fa macskaj\u00e1r\u00f3k", "fi": "Pitk\u00e4t pitk\u00e4t laiturit", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0433\u0438 \u0434\u044a\u043b\u0433\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438", "sr": "\u0414\u0443\u0433\u0430\u0447\u043a\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0438\u045b\u0438", "et": "Pikad pikad kailiad", "lv": "Ilgi ilgi piest\u0101tnes starp p\u0101\u013ciem", "lt": "Ilgos ilgos krantin\u0117s"}
Knutholmen - Kalvåg: {"base": "en", "no": "Fort\u00f8yningsl\u00f8kkene f\u00f8res via pontonger til sterke festepunkter. Overraskende, men effektivt.", "se": "F\u00f6rt\u00f6jnings\u00f6glorna passerar via pontoner starka f\u00f6rt\u00f6jningspunkter. \u00d6verraskande men effektivt.", "en": "The mooring loops are passed via pontoons strong holding points.\r\nSurprising but efficient.", "da": "Fort\u00f8jningsl\u00f8kkene f\u00f8res via pontonernes st\u00e6rke fastg\u00f8relsespunkter.<br>Overraskende men effektivt.", "fr": "Les boucles d'amarrage sont pass\u00e9es via des points d'ancrage solides sur les pontons. Surprenant mais efficace.", "de": "Die Festmacherschlingen werden \u00fcber die Pontons zu starken Haltepunkten gef\u00fchrt. \u00dcberraschend, aber effizient.", "es": "Las gazas de amarre se pasan a trav\u00e9s de puntos de amarre fuertes en los pontones. Sorprendente pero eficiente.", "it": "Gli anelli di ormeggio vengono passati tramite pontili punti di tenuta robusti. Sorprendente ma efficiente.", "pt": "Os la\u00e7os de amarra\u00e7\u00e3o s\u00e3o passados atrav\u00e9s de pontos de fixa\u00e7\u00e3o fortes nos pont\u00f5es. Surpreendente, mas eficiente.", "nl": "De aanleglussen worden via pontons naar sterke bevestigingspunten geleid. Verrassend maar effici\u00ebnt.", "pl": "P\u0119tle cumownicze s\u0105 przek\u0142adane przez pomosty za pomoc\u0105 solidnych punkt\u00f3w kotwiczenia.<br> Zaskakuj\u0105ce, ale skuteczne.", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0435\u0442\u043b\u0456 \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u0434\u043e \u043c\u0456\u0446\u043d\u0438\u0445 \u0442\u043e\u0447\u043e\u043a \u0437\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f. \u0414\u0438\u0432\u043d\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u0435\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e.", "ro": "Benzile de acostare sunt trecute prin punctele de prindere puternice ale pontonelor. Surprinz\u0103tor, dar eficient.", "tr": "Ba\u011flama halkalar\u0131 pontonlar\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fc dayanma noktalar\u0131ndan ge\u00e7er. \u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 ama etkili.", "el": "\u039f\u03b9 \u03b2\u03c1\u03cc\u03c7\u03bf\u03b9 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03b7\u03c4\u03ce\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03b9\u03c3\u03c7\u03c5\u03c1\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2. \u0395\u03bd\u03c4\u03c5\u03c0\u03c9\u03c3\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03c0\u03bf\u03b4\u03bf\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "Kotvic\u00ed smy\u010dky proch\u00e1zej\u00ed p\u0159es pontony pevn\u00e9 kotevn\u00ed body. P\u0159ekvapiv\u00e9, ale \u00fa\u010dinn\u00e9.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151hurkokat a pontonokon kereszt\u00fcl er\u0151s tart\u00f3pontokhoz vezetik.<br> Meglep\u0151, de hat\u00e9kony.", "fi": "Kiinnityslenkit kulkevat ponttooneiden vahvojen kiinnityspisteiden kautta. Yll\u00e4tt\u00e4v\u00e4\u00e4 mutta tehokasta.", "bg": "\u041c\u0443\u0440\u0438\u043d\u0433\u0432\u0430\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043c\u043a\u0438 \u0441\u0435 \u043f\u043e\u0434\u0430\u0432\u0430\u0442 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043e\u043c \u0437\u0434\u0440\u0430\u0432\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0438 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0432\u0430\u0449\u0430\u043d\u0435. \u0418\u0437\u043d\u0435\u043d\u0430\u0434\u0432\u0430\u0449\u043e, \u043d\u043e \u0435\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e.", "sr": "Petlje za privezivanje prolaze preko pontonskih ta\u010daka za \u010dvrsto dr\u017eanje. Iznena\u0111uju\u0107e, ali efikasno.", "et": "K\u00f6iepannused suunatakse pontoonide tugevate kinnituskohtade kaudu. \u00dcllatav, kuid t\u00f5hus.", "lv": "Moor\u0113\u0161anas cilpas tiek nospriegotas caur pontoniem ar stipriem tur\u0113\u0161anas punktiem. P\u0101rsteidzo\u0161i, bet efekt\u012bvi.", "lt": "\u0160vartavimosi kilpos yra perduodamos per ponton\u0173 tvirtus tvirtinimo ta\u0161kus. Nustebina, bet veiksminga."}
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg: {"base": "en", "no": "Gjestebryggen rett foran restauranten. Mesteparten av havnen er hotelrelatert/eid, ganske kommersielt omr\u00e5de og prisen i forhold til forholdene viser det. Ellers naturskj\u00f8nt", "se": "G\u00e4stbryggan ligger precis framf\u00f6r restaurangen. St\u00f6rre delen av hamnen \u00e4r hotellrelaterad/\u00e4gd, ganska kommersiellt omr\u00e5de och priset i f\u00f6rh\u00e5llande till f\u00f6rh\u00e5llandena visar det. Annars \u00e4r det pittoreskt.", "en": "The guest dock right in front of the restaurant. Most of the harbour is hotel-related/owned, pretty commercial area and the price in relation to the conditions shows it. Otherwise scenic", "da": "G\u00e6stebroen ligger lige foran restauranten. St\u00f8rstedelen af havnen er hotelrelateret/ejet, ret kommercielt omr\u00e5de og prisen i forhold til forholdene viser det. Ellers natursk\u00f8nt", "fr": "Le quai pour les invit\u00e9s se trouve juste en face du restaurant. La plupart du port est li\u00e9 \u00e0 l'h\u00f4tel/appartient \u00e0 l'h\u00f4tel, une zone assez commerciale et le prix en relation avec les conditions le montre. Sinon, pittoresque.", "de": "Der G\u00e4stesteg liegt direkt vor dem Restaurant. Der Gro\u00dfteil des Hafens geh\u00f6rt zum Hotel oder steht in Verbindung mit diesem, es handelt sich um ein ziemlich kommerzielles Gebiet und der Preis in Relation zu den Bedingungen zeigt dies. Ansonsten malerisch", "es": "El muelle para hu\u00e9spedes est\u00e1 justo en frente del restaurante. La mayor parte del puerto pertenece o est\u00e1 relacionada con el hotel, es una zona bastante comercial y el precio en relaci\u00f3n con las condiciones lo refleja. Aun as\u00ed, es pintoresco", "it": "Il molo per gli ospiti \u00e8 proprio di fronte al ristorante. La maggior parte del porto \u00e8 correlata/appartenente a un hotel, una zona piuttosto commerciale e il prezzo in relazione alle condizioni lo dimostra. Altrimenti pittoresco", "pt": "A doca para visitantes fica bem em frente ao restaurante. A maior parte do porto est\u00e1 relacionada a hot\u00e9is/propriedade de hot\u00e9is, \u00e9 uma \u00e1rea bastante comercial e o pre\u00e7o em rela\u00e7\u00e3o \u00e0s condi\u00e7\u00f5es reflete isso. Caso contr\u00e1rio, pitoresco", "nl": "De gastensteiger bevindt zich direct voor het restaurant. Het grootste deel van de haven is hotelgerelateerd/-eigendom, behoorlijk commercieel gebied en de prijs in verhouding tot de omstandigheden laat dat zien. Verder schilderachtig.", "pl": "Nabrze\u017ce dla go\u015bci znajduje si\u0119 bezpo\u015brednio przed restauracj\u0105. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 przystani jest w\u0142asno\u015bci\u0105 hotelu, to do\u015b\u0107 komercyjny obszar, co wida\u0107 po cenach w stosunku do warunk\u00f3w. Niemniej jednak malowniczy", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u043e\u043c. \u0411\u0456\u043b\u044c\u0448\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0430\u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u0442\u0435\u043b\u044e, \u0446\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043a\u043e\u043c\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430, \u0456 \u0446\u0456\u043d\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u0430\u044e\u0442\u044c \u0443\u043c\u043e\u0432\u0430\u043c. \u0412 \u0456\u043d\u0448\u043e\u043c\u0443 \u0432\u0438\u043f\u0430\u0434\u043a\u0443 \u043c\u0430\u043b\u044c\u043e\u0432\u043d\u0438\u0447\u043e.", "ro": "Pontul pentru oaspe\u021bi este chiar \u00een fa\u021ba restaurantului. Cea mai mare parte a portului este legat\u0103 de hoteluri/proprietate de hoteluri, zon\u0103 destul de comercial\u0103 \u0219i pre\u021bul \u00een raport cu condi\u021biile reflect\u0103 acest lucru. \u00cen rest, pitoresc.", "tr": "Misafir iskelesi tam restoran\u0131n \u00f6n\u00fcndedir. Liman\u0131n \u00e7o\u011fu otelle ilgili/oto\u011fe aittir, olduk\u00e7a ticari bir b\u00f6lgedir ve \u015fartlarla ilgili fiyat bunu g\u00f6steriyor. Aksi takdirde manzaral\u0131", "el": "\u039f \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf. \u03a4\u03bf \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c7\u03b5\u03c4\u03b9\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf \u03bc\u03b5 \u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03b5\u03af\u03b1/\u03b9\u03b4\u03b9\u03cc\u03ba\u03c4\u03b7\u03c4\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03b5\u03af\u03b1, \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03b5\u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c4\u03b9\u03bc\u03ae \u03c3\u03b5 \u03c3\u03c7\u03ad\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc. \u039a\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b1 \u03ac\u03bb\u03bb\u03b1, \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b9\u03ba\u03cc", "cs": "Host\u00e9 mohou kotvit p\u0159\u00edmo p\u0159ed restaurac\u00ed. V\u011bt\u0161ina p\u0159\u00edstavu pat\u0159\u00ed a je spojena s hotelem, jde o pom\u011brn\u011b komer\u010dn\u00ed oblast a cena odpov\u00edd\u00e1 nab\u00eddnut\u00fdm podm\u00ednk\u00e1m. Jinak malebn\u00e9 okol\u00ed.", "hu": "A vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 k\u00f6zvetlen\u00fcl az \u00e9tterem el\u0151tt tal\u00e1lhat\u00f3. A kik\u00f6t\u0151 nagy r\u00e9sze a sz\u00e1llod\u00e1hoz tartozik vagy az \u0151 tulajdonuk, meglehet\u0151sen kereskedelmi jelleg\u0171 ter\u00fclet, \u00e9s az \u00e1rak a felt\u00e9telekhez viszony\u00edtva ezt t\u00fckr\u00f6zik. Egy\u00e9bk\u00e9nt fest\u0151i.", "fi": "Vieraslaituri on suoraan ravintolan edess\u00e4. Suurin osa satamasta kuuluu hotelliin/lahjo, melko kaupallinen alue ja hinta suhteessa olosuhteisiin kuvastaa sit\u00e4. Muuten maisemallinen", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0435 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u0434 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442\u0430. \u041f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0441\u0432\u044a\u0440\u0437\u0430\u043d\u043e \u0441 \u0445\u043e\u0442\u0435\u043b\u0430/\u0441\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0445\u043e\u0442\u0435\u043b\u0430, \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0442\u044a\u0440\u0433\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0438 \u0446\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0433\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430. \u0418\u043d\u0430\u0447\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u043e", "sr": "Gostuju\u0107i dok je ta\u010dno ispred restorana. Ve\u0107ina luke je u vlasni\u0161tvu hotela ili je povezana sa hotelima, prili\u010dno komercijalno podru\u010dje i cena u odnosu na uslove to pokazuje. Ina\u010de, slikovito", "et": "K\u00fclastajate kai on otse restorani ees. Enamik sadamast kuulub hotellile / on hotelliga seotud, see on \u00fcsna kommertslik ala ja hind on vastavuses tingimustega. Muidu maaliline.", "lv": "Viesu piest\u0101tne tie\u0161i restor\u0101na priek\u0161\u0101. Liel\u0101k\u0101 da\u013ca ostas ir saist\u012bta ar viesn\u012bc\u0101m vai t\u0101m pieder, diezgan komerci\u0101la teritorija, un cena attiec\u012bb\u0101 pret apst\u0101k\u013ciem to par\u0101da. Cit\u0101di ainaviska", "lt": "Sve\u010dio prieplauka yra tiesiai prie\u0161ais restoran\u0105. Did\u017eioji dalis uosto priklauso vie\u0161bu\u010diui arba yra susijusi su juo; tai gana komercin\u0117 zona, ir kainos atspindi \u0161ias s\u0105lygas. Kitais aspektais - vaizdinga vieta"}
{"base": "en", "no": "Katamaranen v\u00e5r ligger ved trebrygga p\u00e5 Knutholmen.", "se": "V\u00e5r katamaran ligger f\u00f6rt\u00f6jd vid tr\u00e4bryggan i Knutholmen.", "en": "Our catamaran is berthed at the wooden quay of Knutholmen.", "da": "Vores katamaran er fort\u00f8jet ved den tr\u00e6molen i Knutholmen."}
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg: 18/7-23
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg: {"base": "no", "no": "Gamle brygger uten kryssholt, s\u00e5 vanskelig \u00e5 fort\u00f8ye for en soloseiler om det er litt vind. \r\nGod plass p\u00e5 flere brygger, men m\u00f8t opp f\u00f8r  kl 21 ellers m\u00e5 du g\u00e5 sulten til k\u00f8ys.", "se": "Gamla bryggor utan kryssholt, s\u00e5 sv\u00e5rt att f\u00f6rt\u00f6ja f\u00f6r en soloseglare om det bl\u00e5ser lite. <br>God plats p\u00e5 flera bryggor, men kom f\u00f6re kl 21 annars f\u00e5r du g\u00e5 hungrig till s\u00e4ngs.", "en": "Old docks without cleats, so difficult to moor for a solo sailor if there is a bit of wind.<br>Plenty of space on several docks, but arrive before 9 PM or you'll go to bed hungry.", "da": "Gamle kajer uden krydsholt, s\u00e5 sv\u00e6rt at fort\u00f8jre for en solosejler, hvis der er lidt vind.<br>God plads p\u00e5 flere kajer, men m\u00f8d op f\u00f8r kl 21 ellers m\u00e5 du g\u00e5 sulten i seng."}
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg: 18/7-23
Knutholmen - Kalvåg: 18/7-23
Knutholmen - Kalvåg: 18/7-23
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg
Knutholmen - Kalvåg: {"base": "se", "no": "Flytende badstue.", "se": "Flytande sauna.", "en": "Floating sauna.", "da": "Flydende sauna."}
Knutholmen - Kalvåg: {"base": "no", "no": "Galleri Torsheim er vel verd eit bes\u00f8k.\r\nDet er ogs\u00e5 turistinfo i bygget.", "se": "Galleri Torsheim \u00e4r v\u00e4l v\u00e4rt ett bes\u00f6k. Det finns ocks\u00e5 turistinformation i byggnaden.", "en": "Galleri Torsheim is well worth a visit.<br>There is also tourist information in the building.", "da": "Galleri Torsheim er vel v\u00e6rd et bes\u00f8g.<br />Der er ogs\u00e5 turistinformation i bygningen."}
{"base": "no", "no": "Alltid fersk fisk/skalldyr p\u00e5 Knutholmen.  Dette er ein av kummane der \"r\u00e5stoffa\" vert lagra", "se": "Alltid f\u00e4rsk fisk/skaldjur p\u00e5 Knutholmen. Detta \u00e4r en av kummen d\u00e4r 'r\u00e5varorna' lagras", "en": "Always fresh fish/shellfish at Knutholmen. This is one of the tanks where the \"raw materials\" are stored.", "da": "Altid frisk fisk/skaldyr p\u00e5 Knutholmen. Dette er en af kummene hvor \"r\u00e5varerne\" bliver opbevaret."}
Satelite image of Knutholmen - Kalvåg

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Knutholmen - Kalvåg.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Dečje igralište, Kupališna zona.

Ажурирано 17. Jul 2021. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 17. Jul 2021. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: www.knutholmen.no

телефон: +4791586458

имејл: post@knutholmen.no

Опис и рецензије

Dominig ar Foll kaже:

подручје

поморске особине

опис

Mesto je zaista lepo i gostoljubivo.
Prilaz je lak, samo trebate obratiti pažnju na kartu. Prostor je širok, obeleživači su postavljeni tamo gde je potrebno.
Prsti na pontonima su široki i vrlo stabilni. Stil je više ribarska luka nego luksuzna marina i pontoni neće potonuti čak i kada skočite sa njih.
Privezište može iznenaditi, ali su mnogo pouzdaniji od jednostavnog provlačenja privezne linije ispod drveta spoljnih strana pontona, kao što je često slučaj u mnogim skandinavskim lukama. Mnogo bolje od mnogih minijaturnih prstenova koje sam video južnije u Skandinaviji. Samo trebate biti spremni na nešto drugačije.
Postoji struja na svim pontonima, voda nedostaje na jednom od uzdužnih pontona (onaj najseverniji), ali bi bilo lako samo pomeriti čamac na fiksni restoran mol da se napuni ako je potrebno.
Cene su malo više od onih koje se često viđaju severno od Bergena, ali su i dalje vrlo razumne.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 16. Jul 2026

Per Garen kaже:

подручје

поморске особине

опис

Фантастично место, са најгорим плутајућим доковима икада. Нема кљунова за везивање, само ужетне петље непознатог квалитета. Место које је толико зависно од бродског саобраћаја треба да има нешто боље да понуди од овога.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Jul 2026

PSenMer kaже:

подручје

поморске особине

опис

Ova stara ribarska luka je veoma lepa. Ima dosta prostora za posetioce, posebno na veoma dugim pontonima. Možda će biti potrebno da se napravi nekoliko čvorova radi kompenzacije nedostatka bitvi, ali je izvodljivo.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 2. Jul 2026

Aquas Calientes kaже:

подручје

поморске особине

опис

Прилази су добро означени. Стигли смо до кеја око 00:30 26/08-24. Са спољашње стране луке ветар је био до 21 м/с са југо-југозапада у налетима и јаким таласима. Када смо заобишли велики индустријски острвo са леве стране, смирили су се и ветар и таласи. Договорили смо се да се вежемо код главног кеја са јужне стране ресторана. Врло добра услуга од управника Кнутхолмена. Лука је тада била обележена жутом бојом на norskhavneguide.no

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 26. Aug 2024 | updated_on 26. Aug 2024

CK kaже:

подручје

поморске особине

опис

Vrlo nizak standard na dokovima, nedostaju pristojni vezovi, vezivanje u petlje užadi nasumično postavljene. Dokovi ostavljaju šabij utisak. Skupo u odnosu na standard, 250 kr bez struje po noći, 300 kr sa strujom, bez obzira na veličinu broda. Nema vode.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 29. Jul 2024 | updated_on 30. Jul 2024

Stein Ødegård kaже:

опис

Ulaz i pomorske uslove: Velika i dobro zaštićena luka na Frøya.
Privezivanje: Stare pristaništa bez bitvi, pa je teško privezati se za solo jedrenje ako ima malo vetra. Dovoljno mesta na nekoliko plutajućih pristaništa plus nekoliko mesta duž keja na Knutholmen. Dobra dubina osim unutrašnje strane najunutrašnjijeg plutajućeg pristaništa na severnoj strani luke. Pojavite se pre 21h inače ćete otići gladni na spavanje.
Područje: Dobar restoran na Knutholmen. Dva mesta sa mašinama za pranje i sušenje veša. Prodavnica na keju. Lepi pešački putevi u okolini.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 17. Jul 2021

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Knutholmen - Kalvåg

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Dečje igralište, Kupališna zona.

Ажурирано 17. Jul 2021. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 17. Jul 2021. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

53 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 10m/s 7m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 1 hour and 34 minutes ago (Petak 17 Jul 20:29). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у 17. Jul 2021. Кликните овде да уредите.

Последње посете на Knutholmen - Kalvåg

Pon 18 Maj 2026

SERVER [MMSI: 257012480]

Sub 09 Maj 2026

KATOMA II [MMSI: 258224750]

Pon 27 Apr 2026

SY FLEUR DE SEL [MMSI: 227742730]

Ned 13 Jul 2025

LYKKE IV [MMSI: 259043070]

Pet 09 Feb 2024

QUEEN ALICE [MMSI: 258145020]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Knutholmen - Kalvåg, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Odd Tufte. S/Y Vindreken, ARIS, Fjellmatrosene, Odd Arne Maaseide, Kjetil Hasselø, PSenMer, Frank Skogvoll, Berry Spruijt, Stein Ødegård, Bente Eger, Frank Einar Vatne and Dominig ar Foll

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Knutholmen - Kalvåg

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука