Værlandet: {"base": "en", "no": "Flytende pontong gjestehavn i den nordlige delen av havnen", "se": "Flytande pontong g\u00e4sthamn i norra delen av hamnen", "en": "Floating pontoon guest harbour in the northern part of harbour", "da": "Flydeponton g\u00e6stehavn i den nordlige del af havnen", "fr": "Port d'accueil pour les visiteurs avec ponton flottant dans la partie nord du port", "de": "Schwimmsteg-G\u00e4stehafen im n\u00f6rdlichen Teil des Hafens", "es": "Puerto para visitantes de pont\u00f3n flotante en la parte norte del puerto", "it": "Porto per ospiti con pontile galleggiante nella parte settentrionale del porto", "pt": "Cais flutuante para visitantes na parte norte do porto", "nl": "Drijvend ponton gastenhaven in het noordelijke deel van de haven", "pl": "P\u0142ywaj\u0105cy pomost go\u015bcinny w p\u00f3\u0142nocnej cz\u0119\u015bci portu", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0443 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Portul de oaspe\u021bi cu pontoane plutitoare din partea nordic\u0103 a portului", "tr": "Y\u00fczer iskele konuk liman\u0131, liman\u0131n kuzey kesiminde", "el": "\u03a0\u03bb\u03c9\u03c4\u03cc\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Plovouc\u00ed ponton pro hosty v severn\u00ed \u010d\u00e1sti p\u0159\u00edstavu", "hu": "\u00dasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3s vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 a kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki r\u00e9sz\u00e9n", "fi": "Kelluva ponttoonivierassatama sataman pohjoisosassa", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pristani\u0161te sa plutaju\u0107im pontonom za goste u severnom delu luke", "et": "Ujuvkai k\u00fclalissadam sadama p\u00f5hjaosas", "lv": "Peld\u0113jo\u0161a pontona viesu osta ostas zieme\u013cu da\u013c\u0101", "lt": "Plaukiojanti pontono sve\u010di\u0173 prieplauka \u0161iaurin\u0117je uosto dalyje"}
Værlandet: {"base": "it", "no": "26. mai 2026: Ny flytebrygge for gjesteb\u00e5ter", "se": "26 maj 2026: nya flytbryggor f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar", "en": "May 26, 2026: New floating dock for Guest Boats", "da": "26. maj 2026: nye flydende <b>pontoner</b> til g\u00e6steb\u00e5de", "fr": "26 mai 2026 : nouveau ponton flottant pour les bateaux visiteurs", "de": "26 Mai 2026: neuer Schwimmsteg f\u00fcr G\u00e4steboote", "es": "26 may 2026: nuevos muelles flotantes para barcos de invitados", "it": "26 mag 2026: new floating  for Guest Boats", "pt": "26 mag 2026: novo flutuante para barcos de visitantes", "nl": "26 mei 2026: nieuwe drijvende steiger voor gastboten", "pl": "26 maja 2026: nowy p\u0142ywaj\u0105cy dla \u0142odzi go\u015bcinnych", "uk": "26 \u0442\u0440\u0430\u0432 2026: \u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d", "ro": "26 mai 2026: nou ponton plutitor pentru ambarca\u021biuni de oaspe\u021bi", "tr": "26 may\u0131s 2026: Misafir Tekneler i\u00e7in yeni y\u00fczer iskele", "el": "26 \u039c\u03b1\u0390\u03bf\u03c5 2026: \u03bd\u03ad\u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd", "cs": "26. kv\u011btna 2026: nov\u00fd plovouc\u00ed dok pro hostuj\u00edc\u00ed lod\u011b", "hu": "2026. m\u00e1jus 26.: \u00faj \u00fasz\u00f3 st\u00e9g vend\u00e9ghaj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra", "fi": "26. toukokuu 2026: Uusi kelluva laituri vierasveneille", "bg": "26 \u043c\u0430\u0439 2026 \u0433.: \u043d\u043e\u0432\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438", "sr": "26. \u043c\u0430\u0458 2026: \u043d\u043e\u0432 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043c\u043e\u043b \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0435 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0435", "et": "26. mai 2026: uus ujuvkai k\u00fclalispaatidele", "lv": "2026 gada 26. maijs: jauna peldo\u0161a platforma viesu laiv\u0101m", "lt": "2026 m. gegu\u017e\u0117s 26 d.: nauji pl\u016bduriuojantys \u0161vartavimosi \u012frenginiai sve\u010di\u0173 laivams"}
Værlandet: {"base": "en", "no": "26-05-2026: ny flytebrygge foran servicebygningen", "se": "26-05-2026: ny flytbrygga framf\u00f6r servicebyggnaden", "en": "26-05-2026: new floating pontoon in front of the service building", "da": "26-05-2026: ny flydende ponton foran servicebygningen", "fr": "26-05-2026 : nouveau ponton flottant en face du b\u00e2timent de service", "de": "26-05-2026: Neuer Schwimmsteg vor dem Servicegeb\u00e4ude", "es": "26-05-2026: nuevo pont\u00f3n flotante frente al edificio de servicios", "it": "26-05-2026: nuovo pontile galleggiante di fronte all'edificio dei servizi", "pt": "26-05-2026: novo pont\u00e3o flutuante em frente ao edif\u00edcio de servi\u00e7o", "nl": "26-05-2026: nieuwe drijvende steiger voor het dienstgebouw", "pl": "26-05-2026: nowy p\u0142ywaj\u0105cy pomost przed budynkiem us\u0142ugowym", "uk": "26-05-2026: \u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u044e \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0435\u044e", "ro": "26-05-2026: nou ponton plutitor \u00een fa\u021ba cl\u0103dirii de servicii", "tr": "26-05-2026: hizmet binas\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde yeni y\u00fczer iskele", "el": "26-05-2026: \u03bd\u03ad\u03b1 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2", "cs": "26-05-2026: nov\u00fd plovouc\u00ed ponton p\u0159ed servisn\u00ed budovou", "hu": "2026-05-26: \u00faj \u00fasz\u00f3ponton a kiszolg\u00e1l\u00f3 \u00e9p\u00fclet el\u0151tt", "fi": "26-05-2026: uusi kelluva ponttoni palvelurakennuksen edess\u00e4", "bg": "26-05-2026: \u043d\u043e\u0432 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043f\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0436\u0432\u0430\u043d\u0435", "sr": "26-05-2026: novi plutaju\u0107i ponton ispred zgrade sa uslugama", "et": "26-05-2026: uus ujuvkai teenindushoone ees", "lv": "2026-05-26: jauns peldo\u0161ais pontons servisa \u0113kas priek\u0161\u0101", "lt": "2026-05-26: naujas pl\u016bduriuojantis pontonas prie\u0161ais paslaug\u0173 pastat\u0105"}
Værlandet: {"base": "no", "no": "Seilb\u00e5tene p\u00e5 bilde ligger ogs\u00e5 langs gjestekai. \r\nPlass til mangen b\u00e5ter.", "se": "Segelb\u00e5tarna p\u00e5 bilden ligger ocks\u00e5 l\u00e4ngs g\u00e4stbryggan. Plats f\u00f6r m\u00e5nga b\u00e5tar.", "en": "The sailboats in the picture are also docked along the guest quay.<br>Room for many boats.", "da": "Sejlb\u00e5dene p\u00e5 billedet ligger ogs\u00e5 langs g\u00e6stekaj. Plads til mange b\u00e5de."}
Værlandet
Værlandet: {"base": "no", "no": "Kaien mellom det r\u00f8de naustet og seilb\u00e5ten til h\u00f8yre, har ikke mye dybde ved fj\u00e6re sj\u00f8. Kaien der seilb\u00e5ten til h\u00f8yre ligger, er utsatt ved mye vind og b\u00f8lger.", "se": "Kajen mellan det r\u00f6da b\u00e5thuset och segelb\u00e5ten till h\u00f6ger har inte mycket djup vid l\u00e5gvatten. Kajen d\u00e4r segelb\u00e5ten till h\u00f6ger ligger \u00e4r utsatt vid mycket vind och v\u00e5gor.", "en": "The quay between the red boathouse and the sailboat to the right does not have much depth at low tide. The quay where the sailboat on the right is moored is exposed to strong winds and waves.", "da": "Kajen mellem det r\u00f8de b\u00e5dhus og sejlb\u00e5den til h\u00f8jre, har ikke meget dybde ved lavvande. Kajen hvor sejlb\u00e5den til h\u00f8jre ligger, er udsat ved meget vind og b\u00f8lger."}
Værlandet
Værlandet
Værlandet
Værlandet
Værlandet
Værlandet: {"base": "no", "no": "Innl\u00f8p til V\u00e6rlandet gjestehavn", "se": "Inlopp till V\u00e6rlandet g\u00e4sthamn", "en": "Entrance to V\u00e6rlandet Guest Harbour", "da": "Indl\u00f8b til V\u00e6rlandet g\u00e6stehavn"}
Værlandet: {"base": "no", "no": "God flytebrygge til 2-3 b\u00e5ter innerst. Ellers masse plass langs brygge p\u00e5 land.", "se": "Bra flytbrygga f\u00f6r 2-3 b\u00e5tar innerst. Annars mycket plats l\u00e4ngs bryggan p\u00e5 land.", "en": "Good floating dock for 2-3 boats at the innermost part. Otherwise, plenty of space along the dock on land.", "da": "God flydebro til 2-3 b\u00e5de inderst. Ellers masser af plads langs broen p\u00e5 land."}
Værlandet: Henger bare i god tro og et tau..  her er det farlig å ferdes.
Værlandet
Værlandet
Værlandet: Gammel flytebrygge som så vidt henger sammen. Må se hvor en trår. Farlig og ferdes på denne.  Veldig koselig plass ellers , anbefaler kafeen på andre siden av bukta, åpen helger. God pizza bla, og kald øl.
Værlandet
Værlandet: {"base": "no", "no": "Fra Hamnaholmen kafe. Nydelig pizza ! Kald \u00f8l.", "se": "Fr\u00e5n Hamnaholmen kaf\u00e9. Uts\u00f6kt pizza! Kall \u00f6l.", "en": "From Hamnaholmen caf\u00e9. Delicious pizza! Cold beer.", "da": "Fra Hamnaholmen caf\u00e9. L\u00e6kker pizza! Kold \u00f8l.", "fr": "De la caf\u00e9t\u00e9ria de Hamnaholmen. D\u00e9licieuse pizza ! Bi\u00e8re froide.", "de": "Von der Hamnaholmen Kafe. K\u00f6stliche Pizza! Kaltes Bier.", "es": "Desde Hamnaholmen caf\u00e9. \u00a1Deliciosa pizza! Cerveza fr\u00eda.", "it": "Dalla caffetteria Hamnaholmen. Deliziosa pizza! Birra fresca.", "pt": "Do caf\u00e9 Hamnaholmen. Pizza deliciosa! Cerveja gelada.", "nl": "Van Hamnaholmen caf\u00e9. Heerlijk pizza! Koud bier.", "pl": "Z Hamnaholmen kafe. Pyszna pizza! Zimne piwo.", "uk": "\u0412\u0456\u0434 \u043a\u0430\u0444\u0435 Hamnaholmen. \u0421\u043c\u0430\u0447\u043d\u0430 \u043f\u0456\u0446\u0430! \u0425\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u0435 \u043f\u0438\u0432\u043e.", "ro": "De la cafeneaua Hamnaholmen. Pizza delicioas\u0103! Bere rece.", "tr": "Hamnaholmen kafe. Harika pizza! So\u011fuk bira.", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad Hamnaholmen. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b7 \u03c0\u03af\u03c4\u03c3\u03b1! \u039a\u03c1\u03cd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03cd\u03c1\u03b1.", "cs": "Z Hamnaholmen kafe. V\u00fdborn\u00e1 pizza! Studen\u00e9 pivo.", "hu": "A Hamnaholmen k\u00e1v\u00e9z\u00f3b\u00f3l. Finom pizza! Hideg s\u00f6r.", "fi": "Hamnaholmenin kahvilasta. Ihanaa pizzaa! Kylm\u00e4\u00e4 olutta.", "bg": "\u041e\u0442 \u043a\u0430\u0444\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 Hamnaholmen. \u0412\u043a\u0443\u0441\u043d\u0430 \u043f\u0438\u0446\u0430! \u0421\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0438\u0440\u0430.", "sr": "Iz Hamnaholmen kafi\u0107a. Predivna pizza! Hladno pivo.", "et": "Hamnaholmeni kohvikust. Maitsev pitsa! K\u00fclm \u00f5lu.", "lv": "No Hamnaholmen kafejn\u012bcas. Gar\u0161\u012bga pica! Auksts alus.", "lt": "Nuo Hamnaholm kavin\u0117s. Skani pica! \u0160altas alus."}
Værlandet: {"base": "no", "no": "28 grader 20.07.2025. Kald \u00f8l p\u00e5 kaien.\r\nHamnaholmen", "se": "28 grader 20.07.2025. Kall \u00f6l p\u00e5 kajen.<br>Hamnholmen", "en": "28 degrees 20.07.2025. Cold beer on the quay.<br>Hamnaholmen", "da": "28 grader 20.07.2025. Kold \u00f8l p\u00e5 kajen. Hamnaholmen", "fr": "28 degr\u00e9s le 20.07.2025. Bi\u00e8re fra\u00eeche sur le quai. Hamnaholmen", "de": "28 Grad 20.07.2025. Kaltes Bier auf dem Kai. Hamnaholmen", "es": "28 grados 20.07.2025. Cerveza fr\u00eda en el muelle. Hamnaholmen", "it": "28 gradi 20.07.2025. Birra fredda sul molo.<br>Hamnaholmen", "pt": "28 graus 20.07.2025. Cerveja gelada no cais. Hamnaholmen", "nl": "28 graden 20.07.2025. Koud bier op de kade. Hamnaholmen", "pl": "28 stopni 20.07.2025. Zimne piwo na nabrze\u017cu. Hamnaholmen", "uk": "28 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0443\u0441\u0456\u0432 20.07.2025. \u0425\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u0435 \u043f\u0438\u0432\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456. Hamnaholmen", "ro": "28 de grade 20.07.2025. Bere rece pe chei. Hamnaholmen", "tr": "28 derece 20.07.2025. R\u0131ht\u0131mda so\u011fuk bira. Hamnaholmen", "el": "28 \u03b2\u03b1\u03b8\u03bc\u03bf\u03af 20.07.2025. \u039a\u03c1\u03cd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.<br>Hamnaholmen", "cs": "28 stup\u0148\u016f 20.07.2025. Studen\u00e9 pivo na molu. Hamnaholmen", "hu": "28 fok 2025.07.20. Hideg s\u00f6r a m\u00f3l\u00f3n. Hamnaholmen", "fi": "28 astetta 20.07.2025. Kylm\u00e4\u00e4 olutta satamalaiturilla.<br>Hamnaholmen", "bg": "28 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0443\u0441\u0430 20.07.2025. \u0421\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. Hamnaholmen", "sr": "28 \u0441\u0442\u0435\u043f\u0435\u043d\u0438 20.07.2025. \u0425\u043b\u0430\u0434\u043d\u043e \u043f\u0438\u0432\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443.<br>Hamnaholmen", "et": "28 kraadi 20.07.2025. K\u00fclm \u00f5lu kail. Hamnaholmen", "lv": "28 gr\u0101di 20.07.2025. Auksts alus uz piest\u0101tnes.<br>Hamnaholmen", "lt": "28 laipsni\u0173 2025-07-20. \u0160altas alus prieplaukoje. Hamnaholmen"}
Værlandet
Værlandet: {"base": "en", "no": "Priser i mai 2026", "se": "Priser i maj 2026", "en": "Prices in may 2026", "da": "Priser i maj 2026", "fr": "Tarifs en mai 2026", "de": "Preise im Mai 2026", "es": "Precios en mayo de 2026", "it": "Prezzi a maggio 2026", "pt": "Pre\u00e7os em maio de 2026", "nl": "Prijzen in mei 2026", "pl": "Ceny w maju 2026", "uk": "\u0426\u0456\u043d\u0438 \u0443 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043d\u0456 2026 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Pre\u021buri \u00een mai 2026", "tr": "2026 May\u0131s ay\u0131ndaki fiyatlar", "el": "\u03a4\u03b9\u03bc\u03ad\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u039c\u03ac\u03b9\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 2026", "cs": "Ceny v kv\u011btnu 2026", "hu": "\u00c1rak 2026 m\u00e1jus\u00e1ban", "fi": "Hintojen toukokuu 2026", "bg": "\u0426\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043c\u0430\u0439 2026", "sr": "Cene u maju 2026", "et": "Hinnad mai 2026", "lv": "Cenas 2026. gada maij\u0101", "lt": "Kainos gegu\u017e\u0119 2026"}
Værlandet: {"base": "en", "no": "Priser i mai 2026", "se": "Priser i maj 2026", "en": "Prices in may 2026", "da": "Priser i maj 2026", "fr": "Prix en mai 2026", "de": "Preise im Mai 2026", "es": "Precios en mayo de 2026", "it": "Prezzi a maggio 2026", "pt": "Pre\u00e7os em maio de 2026", "nl": "Prijzen in mei 2026", "pl": "Ceny w maju 2026", "uk": "\u0426\u0456\u043d\u0438 \u0432 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043d\u0456 2026 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Pre\u021buri \u00een mai 2026", "tr": "2026 May\u0131s ay\u0131ndaki fiyatlar", "el": "\u03a4\u03b9\u03bc\u03ad\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u039c\u03ac\u03b9\u03bf 2026", "cs": "Ceny v kv\u011btnu 2026", "hu": "\u00c1rak 2026 m\u00e1jus\u00e1ban", "fi": "Hintoja toukokuussa 2026", "bg": "\u0426\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043c\u0430\u0439 2026 \u0433.", "sr": "Cene u maju 2026", "et": "Hinnad mais 2026", "lv": "Cenas 2026. gada maij\u0101", "lt": "Kainos 2026 m. gegu\u017e\u0119"}
Satelite image of Værlandet

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Værlandet.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Туш, Toalet, Пераоница.

Ажурирано 6. Jul 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 6. Jul 2026. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: Add website

телефон: Freddy Ulltang tlf: +4794873407

имејл: freddy.ulltang@enivest.net

Опис и рецензије

Hege Liaskar kaже:

подручје

поморске особине

опис

Jednostavan ulazak i lepo pristajanje. Pontonski pristan kod kafića može biti malo plitak za velike jedrilice, ali možete lepo pristati uz mol dublje unutar luke. Imajte na umu razliku u plimi i oseci kada vezujete plovilo!

Kafić je otvoren 5 dana u nedelji i služi dobru hranu, a mali kafić koji pravi picu je otvoren 4 dana u nedelji. Prodavnica se nalazi oko 15 minuta hoda od luke.
Postoji nekoliko lepih staza za šetnju u okolini, preporučujemo Høgkletten!

Mana je što nema vode u crevima na molu, tako da ne možete napuniti rezervoare za vodu.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2026

Festina Lente kaже:

подручје

поморске особине

опис

Agree with comments of last year, but now (may 2026) the old and bad floating guest-pontoon in the northern part has gone! There is a new and stable one in the same place. If you moor along the high kays: use long lines, difference between low and high tide is a bit more than 1 meter.
On the kay direct oppositie the entrance of this harbour you could get a lot of swell from the sea.

1 x helpful | written on 26. May 2026 | updated_on 26. May 2026

richardd kaже:

подручје

поморске особине

опис

Fiksni dokovi su dobri sa priključcima za struju i vodu. Ima dovoljno prostora za okretanje ako se vozite do kraja doka. Izbegavajte dokove najbliže ulazu jer tamo ima mnogo talasa sa okeana. Plutajući dok najbliži kafiću je u lošem stanju. Raspada se i nije dobro pričvršćen za morsko dno, tako da kad pristanete, i vi i ponton se pomerate bočno oko metar s talasima. Ako bi ga uklonili i dodali prstenove za privezivanje, mogli bi da smeste više brodova i olakšaju ulaz i izlaz.

Tuševi su dobri. Dodatna naplata za mašine za pranje veša. Wifi je bio strašan, spor i stalno se prekidao. Ako nemate Vipps, plaćate u kafiću. Bio je zatvoren kada sam ja bio u avgustu, ali osoblje ide i dolazi. Jedina prodavnica koju sam mogao da nađem bila je Joker na terminalu za trajekte, što je udaljeno 20 minuta hoda.

Marina sama po sebi nije posebno lepa, ali okolina je predivna.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. Aug 2025

Frank Skogvoll kaже:

подручје

поморске особине

опис

Јул 2025, лепо место и делује добро заштићено у односу на добијену оцену.
Много места на чврстом молу, али и плутајућих докова. Најунутрашњи плутајући док је толико лош да је опасан. Држи се захваљујући доброј вољи и неким ужадима... овде нешто мора да се уради пре него што неко буде повређен....

Место је шармантно и возили смо бицикле до Буландета, препоручујемо.

Кафић је отворен викендом током лета, а крчма средом-суботом. Локална продавница такође служи кафу и оброке, можда највише понедељком и уторком.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 27. Jul 2025

Wiljamji Hjoejoe'apu kaже:

подручје

поморске особине

опис

200nok za <30ft 90nok struja 40nok tuš po osobi

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Aug 2024

SY Gabbiano kaже:

опис

Дизел није доступан, упркос знаковима који то наговештавају. Отприлике један километар до продавнице.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Jul 2022

SY Gabbiano kaже:

подручје

поморске особине

опис

Mogućnost privezivanja kako uz plutajuću platformu tako i uz kej. Kod plutajuće platforme dubina je preko 3 metra pri oskudici mora. Kej ima promenljivu dubinu, delovi keja nisu pogodni za jedrilice. Kej koji se nalazi direktno preko puta ulaza u luku je veoma izložen talasima i vetru.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Jul 2022

SY BRIS kaже:

подручје

поморске особине

опис

Може бити мало грубо улазак са већим једрилицама.
Стигли смо са северним ветром од 20мс и брзо смо ушли у луку.
Некај таласастих кретања у луци од мора споља.
На најунутарнијем пристани, дубина је најмање 2м током плиме.
Може се везати и за чврсти пристан или мол.
Лепо подручје за шетње и прелепа природа.
Вода и струја на пристаништу.
Санитарни чвор код плутајућих молова.
Бистро на пристаништу са храном, сладоледом и пићем.
Леп акваријум на пристаништу са живим рибама, лигњама и другим морским организмима. Велико задовољство за децу.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 22. Jul 2022 | updated_on 22. Jul 2022

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Værlandet

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Туш, Toalet, Пераоница.

Ажурирано 6. Jul 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 6. Jul 2026. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

89 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Ons 08 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 09 Jul 6m/s 2m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 2 hours and 6 minutes ago (Sreda 08 Jul 02:28). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у 7. Jul 2021. Кликните овде да уредите.

Последње посете на Værlandet

Pon 04 Avg 2025

STAER [MMSI: 258159280]

Pet 27 Okt 2023

BONITA [MMSI: 258178580]

VERRONICO [MMSI: 257752090]

Čet 26 Okt 2023

RUBINEN [MMSI: 258025610]

Pet 15 Sep 2023

BEVOY [MMSI: 259027290]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Værlandet, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: SY BRIS, Frank Skogvoll, Stein Ødegård, Olav Pekeberg, Festina Lente, Wiljamji Hjoejoe'apu, Andre Paulsen, Hege Liaskar and SY Gabbiano

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Værlandet

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука