Værlandet: {"base": "en", "no": "Flytende pontong gjestehavn i den nordlige delen av havnen", "se": "Flytande pontong g\u00e4sthamn i norra delen av hamnen", "en": "Floating pontoon guest harbour in the northern part of harbour", "da": "Flydeponton g\u00e6stehavn i den nordlige del af havnen", "fr": "Port d'accueil pour les visiteurs avec ponton flottant dans la partie nord du port", "de": "Schwimmsteg-G\u00e4stehafen im n\u00f6rdlichen Teil des Hafens", "es": "Puerto para visitantes de pont\u00f3n flotante en la parte norte del puerto", "it": "Porto per ospiti con pontile galleggiante nella parte settentrionale del porto", "pt": "Cais flutuante para visitantes na parte norte do porto", "nl": "Drijvend ponton gastenhaven in het noordelijke deel van de haven", "pl": "P\u0142ywaj\u0105cy pomost go\u015bcinny w p\u00f3\u0142nocnej cz\u0119\u015bci portu", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0443 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Portul de oaspe\u021bi cu pontoane plutitoare din partea nordic\u0103 a portului", "tr": "Y\u00fczer iskele konuk liman\u0131, liman\u0131n kuzey kesiminde", "el": "\u03a0\u03bb\u03c9\u03c4\u03cc\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Plovouc\u00ed ponton pro hosty v severn\u00ed \u010d\u00e1sti p\u0159\u00edstavu", "hu": "\u00dasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3s vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 a kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki r\u00e9sz\u00e9n", "fi": "Kelluva ponttoonivierassatama sataman pohjoisosassa", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pristani\u0161te sa plutaju\u0107im pontonom za goste u severnom delu luke", "et": "Ujuvkai k\u00fclalissadam sadama p\u00f5hjaosas", "lv": "Peld\u0113jo\u0161a pontona viesu osta ostas zieme\u013cu da\u013c\u0101", "lt": "Plaukiojanti pontono sve\u010di\u0173 prieplauka \u0161iaurin\u0117je uosto dalyje"}
Værlandet: {"base": "it", "no": "26. mai 2026: Ny flytebrygge for gjesteb\u00e5ter", "se": "26 maj 2026: nya flytbryggor f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar", "en": "May 26, 2026: New floating dock for Guest Boats", "da": "26. maj 2026: nye flydende <b>pontoner</b> til g\u00e6steb\u00e5de", "fr": "26 mai 2026 : nouveau ponton flottant pour les bateaux visiteurs", "de": "26 Mai 2026: neuer Schwimmsteg f\u00fcr G\u00e4steboote", "es": "26 may 2026: nuevos muelles flotantes para barcos de invitados", "it": "26 mag 2026: new floating  for Guest Boats", "pt": "26 mag 2026: novo flutuante para barcos de visitantes", "nl": "26 mei 2026: nieuwe drijvende steiger voor gastboten", "pl": "26 maja 2026: nowy p\u0142ywaj\u0105cy dla \u0142odzi go\u015bcinnych", "uk": "26 \u0442\u0440\u0430\u0432 2026: \u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d", "ro": "26 mai 2026: nou ponton plutitor pentru ambarca\u021biuni de oaspe\u021bi", "tr": "26 may\u0131s 2026: Misafir Tekneler i\u00e7in yeni y\u00fczer iskele", "el": "26 \u039c\u03b1\u0390\u03bf\u03c5 2026: \u03bd\u03ad\u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd", "cs": "26. kv\u011btna 2026: nov\u00fd plovouc\u00ed dok pro hostuj\u00edc\u00ed lod\u011b", "hu": "2026. m\u00e1jus 26.: \u00faj \u00fasz\u00f3 st\u00e9g vend\u00e9ghaj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra", "fi": "26. toukokuu 2026: Uusi kelluva laituri vierasveneille", "bg": "26 \u043c\u0430\u0439 2026 \u0433.: \u043d\u043e\u0432\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438", "sr": "26. \u043c\u0430\u0458 2026: \u043d\u043e\u0432 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043c\u043e\u043b \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0435 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0435", "et": "26. mai 2026: uus ujuvkai k\u00fclalispaatidele", "lv": "2026 gada 26. maijs: jauna peldo\u0161a platforma viesu laiv\u0101m", "lt": "2026 m. gegu\u017e\u0117s 26 d.: nauji pl\u016bduriuojantys \u0161vartavimosi \u012frenginiai sve\u010di\u0173 laivams"}
Værlandet: {"base": "en", "no": "26-05-2026: ny flytebrygge foran servicebygningen", "se": "26-05-2026: ny flytbrygga framf\u00f6r servicebyggnaden", "en": "26-05-2026: new floating pontoon in front of the service building", "da": "26-05-2026: ny flydende ponton foran servicebygningen", "fr": "26-05-2026 : nouveau ponton flottant en face du b\u00e2timent de service", "de": "26-05-2026: Neuer Schwimmsteg vor dem Servicegeb\u00e4ude", "es": "26-05-2026: nuevo pont\u00f3n flotante frente al edificio de servicios", "it": "26-05-2026: nuovo pontile galleggiante di fronte all'edificio dei servizi", "pt": "26-05-2026: novo pont\u00e3o flutuante em frente ao edif\u00edcio de servi\u00e7o", "nl": "26-05-2026: nieuwe drijvende steiger voor het dienstgebouw", "pl": "26-05-2026: nowy p\u0142ywaj\u0105cy pomost przed budynkiem us\u0142ugowym", "uk": "26-05-2026: \u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u044e \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0435\u044e", "ro": "26-05-2026: nou ponton plutitor \u00een fa\u021ba cl\u0103dirii de servicii", "tr": "26-05-2026: hizmet binas\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde yeni y\u00fczer iskele", "el": "26-05-2026: \u03bd\u03ad\u03b1 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2", "cs": "26-05-2026: nov\u00fd plovouc\u00ed ponton p\u0159ed servisn\u00ed budovou", "hu": "2026-05-26: \u00faj \u00fasz\u00f3ponton a kiszolg\u00e1l\u00f3 \u00e9p\u00fclet el\u0151tt", "fi": "26-05-2026: uusi kelluva ponttoni palvelurakennuksen edess\u00e4", "bg": "26-05-2026: \u043d\u043e\u0432 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043f\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0436\u0432\u0430\u043d\u0435", "sr": "26-05-2026: novi plutaju\u0107i ponton ispred zgrade sa uslugama", "et": "26-05-2026: uus ujuvkai teenindushoone ees", "lv": "2026-05-26: jauns peldo\u0161ais pontons servisa \u0113kas priek\u0161\u0101", "lt": "2026-05-26: naujas pl\u016bduriuojantis pontonas prie\u0161ais paslaug\u0173 pastat\u0105"}
Værlandet: {"base": "no", "no": "Seilb\u00e5tene p\u00e5 bilde ligger ogs\u00e5 langs gjestekai. \r\nPlass til mangen b\u00e5ter.", "se": "Segelb\u00e5tarna p\u00e5 bilden ligger ocks\u00e5 l\u00e4ngs g\u00e4stbryggan. Plats f\u00f6r m\u00e5nga b\u00e5tar.", "en": "The sailboats in the picture are also docked along the guest quay.<br>Room for many boats.", "da": "Sejlb\u00e5dene p\u00e5 billedet ligger ogs\u00e5 langs g\u00e6stekaj. Plads til mange b\u00e5de."}
Værlandet
Værlandet: {"base": "no", "no": "Kaien mellom det r\u00f8de naustet og seilb\u00e5ten til h\u00f8yre, har ikke mye dybde ved fj\u00e6re sj\u00f8. Kaien der seilb\u00e5ten til h\u00f8yre ligger, er utsatt ved mye vind og b\u00f8lger.", "se": "Kajen mellan det r\u00f6da b\u00e5thuset och segelb\u00e5ten till h\u00f6ger har inte mycket djup vid l\u00e5gvatten. Kajen d\u00e4r segelb\u00e5ten till h\u00f6ger ligger \u00e4r utsatt vid mycket vind och v\u00e5gor.", "en": "The quay between the red boathouse and the sailboat to the right does not have much depth at low tide. The quay where the sailboat on the right is moored is exposed to strong winds and waves.", "da": "Kajen mellem det r\u00f8de b\u00e5dhus og sejlb\u00e5den til h\u00f8jre, har ikke meget dybde ved lavvande. Kajen hvor sejlb\u00e5den til h\u00f8jre ligger, er udsat ved meget vind og b\u00f8lger."}
Værlandet
Værlandet
Værlandet
Værlandet
Værlandet
Værlandet: {"base": "no", "no": "Innl\u00f8p til V\u00e6rlandet gjestehavn", "se": "Inlopp till V\u00e6rlandet g\u00e4sthamn", "en": "Entrance to V\u00e6rlandet Guest Harbour", "da": "Indl\u00f8b til V\u00e6rlandet g\u00e6stehavn"}
Værlandet: {"base": "no", "no": "God flytebrygge til 2-3 b\u00e5ter innerst. Ellers masse plass langs brygge p\u00e5 land.", "se": "Bra flytbrygga f\u00f6r 2-3 b\u00e5tar innerst. Annars mycket plats l\u00e4ngs bryggan p\u00e5 land.", "en": "Good floating dock for 2-3 boats at the innermost part. Otherwise, plenty of space along the dock on land.", "da": "God flydebro til 2-3 b\u00e5de inderst. Ellers masser af plads langs broen p\u00e5 land."}
Værlandet: Henger bare i god tro og et tau..  her er det farlig å ferdes.
Værlandet
Værlandet
Værlandet: Gammel flytebrygge som så vidt henger sammen. Må se hvor en trår. Farlig og ferdes på denne.  Veldig koselig plass ellers , anbefaler kafeen på andre siden av bukta, åpen helger. God pizza bla, og kald øl.
Værlandet
Værlandet: {"base": "no", "no": "Fra Hamnaholmen kafe. Nydelig pizza ! Kald \u00f8l.", "se": "Fr\u00e5n Hamnaholmen kaf\u00e9. Uts\u00f6kt pizza! Kall \u00f6l.", "en": "From Hamnaholmen caf\u00e9. Delicious pizza! Cold beer.", "da": "Fra Hamnaholmen caf\u00e9. L\u00e6kker pizza! Kold \u00f8l.", "fr": "De la caf\u00e9t\u00e9ria de Hamnaholmen. D\u00e9licieuse pizza ! Bi\u00e8re froide.", "de": "Von der Hamnaholmen Kafe. K\u00f6stliche Pizza! Kaltes Bier.", "es": "Desde Hamnaholmen caf\u00e9. \u00a1Deliciosa pizza! Cerveza fr\u00eda.", "it": "Dalla caffetteria Hamnaholmen. Deliziosa pizza! Birra fresca.", "pt": "Do caf\u00e9 Hamnaholmen. Pizza deliciosa! Cerveja gelada.", "nl": "Van Hamnaholmen caf\u00e9. Heerlijk pizza! Koud bier.", "pl": "Z Hamnaholmen kafe. Pyszna pizza! Zimne piwo.", "uk": "\u0412\u0456\u0434 \u043a\u0430\u0444\u0435 Hamnaholmen. \u0421\u043c\u0430\u0447\u043d\u0430 \u043f\u0456\u0446\u0430! \u0425\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u0435 \u043f\u0438\u0432\u043e.", "ro": "De la cafeneaua Hamnaholmen. Pizza delicioas\u0103! Bere rece.", "tr": "Hamnaholmen kafe. Harika pizza! So\u011fuk bira.", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad Hamnaholmen. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b7 \u03c0\u03af\u03c4\u03c3\u03b1! \u039a\u03c1\u03cd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03cd\u03c1\u03b1.", "cs": "Z Hamnaholmen kafe. V\u00fdborn\u00e1 pizza! Studen\u00e9 pivo.", "hu": "A Hamnaholmen k\u00e1v\u00e9z\u00f3b\u00f3l. Finom pizza! Hideg s\u00f6r.", "fi": "Hamnaholmenin kahvilasta. Ihanaa pizzaa! Kylm\u00e4\u00e4 olutta.", "bg": "\u041e\u0442 \u043a\u0430\u0444\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 Hamnaholmen. \u0412\u043a\u0443\u0441\u043d\u0430 \u043f\u0438\u0446\u0430! \u0421\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0438\u0440\u0430.", "sr": "Iz Hamnaholmen kafi\u0107a. Predivna pizza! Hladno pivo.", "et": "Hamnaholmeni kohvikust. Maitsev pitsa! K\u00fclm \u00f5lu.", "lv": "No Hamnaholmen kafejn\u012bcas. Gar\u0161\u012bga pica! Auksts alus.", "lt": "Nuo Hamnaholm kavin\u0117s. Skani pica! \u0160altas alus."}
Værlandet: {"base": "no", "no": "28 grader 20.07.2025. Kald \u00f8l p\u00e5 kaien.\r\nHamnaholmen", "se": "28 grader 20.07.2025. Kall \u00f6l p\u00e5 kajen.<br>Hamnholmen", "en": "28 degrees 20.07.2025. Cold beer on the quay.<br>Hamnaholmen", "da": "28 grader 20.07.2025. Kold \u00f8l p\u00e5 kajen. Hamnaholmen", "fr": "28 degr\u00e9s le 20.07.2025. Bi\u00e8re fra\u00eeche sur le quai. Hamnaholmen", "de": "28 Grad 20.07.2025. Kaltes Bier auf dem Kai. Hamnaholmen", "es": "28 grados 20.07.2025. Cerveza fr\u00eda en el muelle. Hamnaholmen", "it": "28 gradi 20.07.2025. Birra fredda sul molo.<br>Hamnaholmen", "pt": "28 graus 20.07.2025. Cerveja gelada no cais. Hamnaholmen", "nl": "28 graden 20.07.2025. Koud bier op de kade. Hamnaholmen", "pl": "28 stopni 20.07.2025. Zimne piwo na nabrze\u017cu. Hamnaholmen", "uk": "28 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0443\u0441\u0456\u0432 20.07.2025. \u0425\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u0435 \u043f\u0438\u0432\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456. Hamnaholmen", "ro": "28 de grade 20.07.2025. Bere rece pe chei. Hamnaholmen", "tr": "28 derece 20.07.2025. R\u0131ht\u0131mda so\u011fuk bira. Hamnaholmen", "el": "28 \u03b2\u03b1\u03b8\u03bc\u03bf\u03af 20.07.2025. \u039a\u03c1\u03cd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.<br>Hamnaholmen", "cs": "28 stup\u0148\u016f 20.07.2025. Studen\u00e9 pivo na molu. Hamnaholmen", "hu": "28 fok 2025.07.20. Hideg s\u00f6r a m\u00f3l\u00f3n. Hamnaholmen", "fi": "28 astetta 20.07.2025. Kylm\u00e4\u00e4 olutta satamalaiturilla.<br>Hamnaholmen", "bg": "28 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0443\u0441\u0430 20.07.2025. \u0421\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. Hamnaholmen", "sr": "28 \u0441\u0442\u0435\u043f\u0435\u043d\u0438 20.07.2025. \u0425\u043b\u0430\u0434\u043d\u043e \u043f\u0438\u0432\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443.<br>Hamnaholmen", "et": "28 kraadi 20.07.2025. K\u00fclm \u00f5lu kail. Hamnaholmen", "lv": "28 gr\u0101di 20.07.2025. Auksts alus uz piest\u0101tnes.<br>Hamnaholmen", "lt": "28 laipsni\u0173 2025-07-20. \u0160altas alus prieplaukoje. Hamnaholmen"}
Værlandet
Værlandet: {"base": "en", "no": "Priser i mai 2026", "se": "Priser i maj 2026", "en": "Prices in may 2026", "da": "Priser i maj 2026", "fr": "Tarifs en mai 2026", "de": "Preise im Mai 2026", "es": "Precios en mayo de 2026", "it": "Prezzi a maggio 2026", "pt": "Pre\u00e7os em maio de 2026", "nl": "Prijzen in mei 2026", "pl": "Ceny w maju 2026", "uk": "\u0426\u0456\u043d\u0438 \u0443 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043d\u0456 2026 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Pre\u021buri \u00een mai 2026", "tr": "2026 May\u0131s ay\u0131ndaki fiyatlar", "el": "\u03a4\u03b9\u03bc\u03ad\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u039c\u03ac\u03b9\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 2026", "cs": "Ceny v kv\u011btnu 2026", "hu": "\u00c1rak 2026 m\u00e1jus\u00e1ban", "fi": "Hintojen toukokuu 2026", "bg": "\u0426\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043c\u0430\u0439 2026", "sr": "Cene u maju 2026", "et": "Hinnad mai 2026", "lv": "Cenas 2026. gada maij\u0101", "lt": "Kainos gegu\u017e\u0119 2026"}
Værlandet: {"base": "en", "no": "Priser i mai 2026", "se": "Priser i maj 2026", "en": "Prices in may 2026", "da": "Priser i maj 2026", "fr": "Prix en mai 2026", "de": "Preise im Mai 2026", "es": "Precios en mayo de 2026", "it": "Prezzi a maggio 2026", "pt": "Pre\u00e7os em maio de 2026", "nl": "Prijzen in mei 2026", "pl": "Ceny w maju 2026", "uk": "\u0426\u0456\u043d\u0438 \u0432 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043d\u0456 2026 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Pre\u021buri \u00een mai 2026", "tr": "2026 May\u0131s ay\u0131ndaki fiyatlar", "el": "\u03a4\u03b9\u03bc\u03ad\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u039c\u03ac\u03b9\u03bf 2026", "cs": "Ceny v kv\u011btnu 2026", "hu": "\u00c1rak 2026 m\u00e1jus\u00e1ban", "fi": "Hintoja toukokuussa 2026", "bg": "\u0426\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043c\u0430\u0439 2026 \u0433.", "sr": "Cene u maju 2026", "et": "Hinnad mais 2026", "lv": "Cenas 2026. gada maij\u0101", "lt": "Kainos 2026 m. gegu\u017e\u0119"}
Satelite image of Værlandet

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Værlandet.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Shore power, Shower, Toilet, Washing machine.

Updated on 6. Jul 2026. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 6. Jul 2026. Update mooring.

Contact information

website: Add website

phone: Freddy Ulltang tlf: +4794873407

email: freddy.ulltang@enivest.net

Descriptions and reviews

Hege Liaskar says:

area

maritime qualities

description

Easy approach and good for mooring. The floating dock by the tavern can be a bit shallow for large sailboats, but they can easily moor to the quay further in. Remember the tidal difference when you moor!

The tavern is open 5 days a week and serves good food, and a small cafe that makes pizza is open 4 days a week. The store is about a 15-minute walk from the harbor.
Several nice hiking trails in the area, can recommend Høgkletten!

The downside is that there is no water in the hoses on the quay, so you can't fill up water tanks.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2026

Festina Lente says:

area

maritime qualities

description

Agree with comments of last year, but now (may 2026) the old and bad floating guest-pontoon in the northern part has gone! There is a new and stable one in the same place. If you moor along the high kays: use long lines, difference between low and high tide is a bit more than 1 meter.
On the kay direct oppositie the entrance of this harbour you could get a lot of swell from the sea.

1 x helpful | written on 26. May 2026 | updated_on 26. May 2026

richardd says:

area

maritime qualities

description

The fixed docks are good with electricity and water outlets. There's space to turn around if you go all the way to the end. Avoid the docks nearest the entrance as there is a lot of ocean swell. The floating dock nearest the cafe is a disgrace. It's falling apart and not fixed to the seabed well, so once tied up, both you and the pontoon are moving sideways about a metre with the swell. If they removed it and added finger berths you'd get more boats in and have easier entry and exit.

Showers are good. Extra charge for washing machines. Wifi was terrible, slow and kept cutting out. If you don't have Vipps you pay in the Cafe. It was closed when I went in August, but staff seem to come and go. The only shop I could find was a Joker at the ferry terminal, which is a 20min walk.

The marina itself is not particularly pretty, but the surrounding area is beautiful.

1 x helpful | written on 30. Aug 2025

Frank Skogvoll says:

area

maritime qualities

description

July 2025, nice place and seems well sheltered given the rating.
Many places on a solid dock, but also floating docks. The innermost floating dock is so bad that it's dangerous. Held together by faith and some ropes..... something needs to be done before someone gets hurt....

The place is charming and we biked out to Bulandet, recommended.

Café is open on weekends in the summer, the tavern Wednesday-Saturday. The local store also serves coffee and dinner, perhaps mostly on Mondays and Tuesdays.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 27. Jul 2025

Wiljamji Hjoejoe'apu says:

area

maritime qualities

description

200 NOK for <30ft 90 NOK power 40 NOK shower per person

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Aug 2024

SY Gabbiano says:

description

There is no access to diesel, despite signage indicating otherwise. It is approximately one kilometer to walk to the store.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Jul 2022

SY Gabbiano says:

area

maritime qualities

description

Possibility for mooring at both the floating dock and the quay. At the floating dock, the depth is over 3 meters at low tide. The quay has varying depths, parts of which are not suitable for sailboats. The quay located directly opposite the entrance to the harbor is very exposed to waves and wind.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Jul 2022

SY BRIS says:

area

maritime qualities

description

Can be a bit rough entering with a larger sailboat.
Arrived with 20m/s north wind and it went quickly into the harbor.
A fair amount of swell in the harbor from the sea outside.
The innermost dock has at least 2m depth at low tide.
One can dock at both the fixed quay or the floating dock.
Nice hiking area and beautiful nature.
Water and electricity on the dock.
Sanitary facilities by the floating docks.
Cafe on the quay with food, ice cream, and drinks.
Nice little aquarium on the quay with live fish, octopus, and other sea creatures. Great joy for the kids.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 22. Jul 2022 | updated_on 22. Jul 2022

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Værlandet

Facilities

Available facilities: Shore power, Shower, Toilet, Washing machine.

Updated on 6. Jul 2026. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 6. Jul 2026. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

87 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 10 Jul 18:00 0:00 7m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 25 minutes ago (Thursday 09 July 01:28 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 7. Jul 2021. Click here to edit.

Last visits to Værlandet

Mon 04 Aug 2025

STAER [MMSI: 258159280]

Fri 27 Oct 2023

BONITA [MMSI: 258178580]

VERRONICO [MMSI: 257752090]

Thu 26 Oct 2023

RUBINEN [MMSI: 258025610]

Fri 15 Sep 2023

BEVOY [MMSI: 259027290]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Værlandet, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Festina Lente, Frank Skogvoll, Wiljamji Hjoejoe'apu, Olav Pekeberg, SY BRIS, Andre Paulsen, Stein Ødegård, Hege Liaskar and SY Gabbiano

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Værlandet

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours