Grip: {"base": "no", "no": "2,5m dybde ved flytebrygga ved fj\u00e6re sj\u00f8.", "se": "2,5 m djup vid flytbryggan vid l\u00e5gvatten.", "en": "2.5m depth at the floating dock at low tide.", "da": "2,5 m dybde ved flydebroen ved lavvande."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "Det g\u00e5r fint \u00e5 legg til p\u00e5\r\nkaien, innenfor der ruteb\u00e5ten legger til. Ogs\u00e5 flere flytebrygger tilgjengelig, i tillegg til den som ligger om babord n\u00e5r man kommer innenfor moloen. Kart over tilgjengelig flytebrygger er sl\u00e5tt opp p\u00e5 kaia.", "se": "Det g\u00e5r bra att l\u00e4gga till p\u00e5 kajen, innanf\u00f6r d\u00e4r ruteb\u00e5ten l\u00e4gger till. Det finns ocks\u00e5 flera flytbryggor tillg\u00e4ngliga, f\u00f6rutom den som ligger om babord n\u00e4r man kommer innanf\u00f6r piren. Karta \u00f6ver tillg\u00e4ngliga flytbryggor \u00e4r uppsatt p\u00e5 kajen.", "en": "It is fine to dock at the quay, inside where the route boat docks. There are also several floating piers available, in addition to the one on port side when you come inside the breakwater. A map of available floating piers is posted on the quay.", "da": "Det g\u00e5r fint at l\u00e6gge til p\u00e5 kajen, indenfor hvor ruteb\u00e5den l\u00e6gger til. Der er ogs\u00e5 flere flydebroer tilg\u00e6ngelige, udover den som ligger til bagbord n\u00e5r man kommer indenfor molen. Kort over tilg\u00e6ngelige flydebroer er sl\u00e5et op p\u00e5 kajen."}
Grip: {"base": "no", "no": "Det er f\u00e5 plasser til gjesteb\u00e5ter. Her ligger vi p\u00e5 fergekaia f\u00f8r sommerruten \u00e5pnet. \u00d8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi. \u00d8ya var Norges minste kommune fram til 1964.", "se": "Det finns f\u00e5 platser f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar. H\u00e4r ligger vi vid f\u00e4rjekajen innan sommarrutten startar. \u00d6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla. \u00d6n var Norges minsta kommun fram till 1964.", "en": "There are few spots for guest boats. Here we are docked at the ferry quay before the summer schedule opened. The island is an important nesting site for kittiwakes and common murres. The island was Norway's smallest municipality until 1964.", "da": "Der er f\u00e5 pladser til g\u00e6steb\u00e5de. Her ligger vi ved f\u00e6rgekajen f\u00f8r sommerplanen \u00e5bnede. \u00d8en er en vigtig yngleplads for ride og lomvie. \u00d8en var Norges mindste kommune indtil 1964."}
Grip: {"base": "no", "no": "Fikk lurt meg til et hj\u00f8rne. .", "se": "Lyckades lura mig till ett h\u00f6rn. .", "en": "Managed to slip myself into a corner.", "da": "Fik mig narret til et hj\u00f8rne."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "\"Hovedgata\".", "se": "Huvudgatan", "en": "Main street", "da": "Hovedgaden"}
Grip: {"base": "no", "no": "Kraftstasjonen. Her duret det i et dieselaggregat..", "se": "Kraftstationen. H\u00e4r d\u00e5nade det av ett dieselaggregat.", "en": "The Power Station. Here, a diesel generator was humming.", "da": "Kraftstationen. Her brummede det i et dieselaggregat."}
Grip: {"base": "no", "no": "\u00d8yas h\u00f8yeste punkt...", "se": "\u00d6ns h\u00f6gsta punkt...", "en": "The island's highest point...", "da": "\u00d8ens h\u00f8jeste punkt..."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip fyr, bygget mellom 1885 og 1888. 44m h\u00f8yt, automatisert fra 1977.\r\n\r\nDet tok fire somrer \u00e5 bygge Grip fyr p\u00e5 den meget v\u00e6rharde Bratth\u00e5rskollen, som kan bli overskyllet av havet n\u00e5r v\u00e6ret er d\u00e5rlig.", "se": "Grip fyr, byggd mellan 1885 och 1888. 44m h\u00f6gt, automatiserat fr\u00e5n 1977.<br><br>Det tog fyra somrar att bygga Grip fyr p\u00e5 den mycket v\u00e4derh\u00e5rda Bratth\u00e5rskollen, som kan \u00f6versk\u00f6ljas av havet n\u00e4r v\u00e4dret \u00e4r d\u00e5ligt.", "en": "Grip Lighthouse, built between 1885 and 1888. 44m high, automated since 1977.<br><br>It took four summers to build Grip Lighthouse on the very weather-exposed Bratth\u00e5rskollen, which can be flooded by the sea when the weather is bad.", "da": "Grip fyr, bygget mellem 1885 og 1888. 44m h\u00f8jt, automatiseret fra 1977.<br><br>Det tog fire somre at bygge Grip fyr p\u00e5 den meget h\u00e5rdt vejrp\u00e5virkede Bratth\u00e5rskollen, som kan blive overskyllet af havet, n\u00e5r vejret er d\u00e5rligt."}
Grip: {"base": "no", "no": "Indre del av havna.", "se": "Inre del av hamnen.", "en": "Inner part of the harbor.", "da": "Indre del af havnen."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip-ruta ankommer. God gammel redningskrysser som er blitt omdisponert.", "se": "Grip-rutan anl\u00e4nder. En gammal god r\u00e4ddningskryssare som har blivit omdisponerad.", "en": "The Grip route arrives. Good old rescue cruiser that has been repurposed.", "da": "Grip-ruten ankommer. God gammel redningskrydsser som er blevet omdisponeret."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip var Norges minste kommune fram til 1964, og \u00f8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi.", "se": "Grip var Norges minsta kommun fram till 1964, och \u00f6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla.", "en": "Grip was Norway's smallest municipality until 1964, and the island is an important breeding ground for kittiwake and common murre.", "da": "Grip var Norges mindste kommune frem til 1964, og \u00f8en er en vigtig yngleplads for krykkje og lomvi."}
Flyfoto av Grip

📸 Upload et billede

Vis dine billeder frem, og hjælp andre med at planlægge deres rejse til Grip.harbourmaps.com er skabt af sejlermiljøet, i en fælles indsats for at gøre sejladsen enklere og sjovere. Upload af et billede tager mindre end et minut og kan gøres fra din telefon, tablet eller bærbare computer.

📸 Upload et billede

Faciliteter

Vi har ingen oplysninger om tilgængelige faciliteter i denne havn. Hvis du ved, hvilke faciliteter der er tilgængelige her, ville det være super, hvis du kunne opdatere denne side for at hjælpe dine medsejlere. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 5. Jun 2021. Opdater fortøjning.

Kontaktoplysninger

website: Add website

telefonnummer: Tilføj telefonnummer

e-mail: Add email

Beskrivelser og anmeldelser

Stein Ødegård siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Flydebroen er på vanlig plads den 18. juni 2024, krykkerne også. Grip er et flot sted med en lang historie. Ingen fastboende her nu, men mange sommergæster. Havnen er god, men den er lille. Havnen bør kun besøges i godt vejr.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 19. Jun 2024

Arne Henriksen siger:

beskrivelse

Indsejling og maritime forhold: Der er 2 havne på Grip, den sydlige er den bedst egnede og her er der flydebro og en dampskibskaj, som Grip-ruten fra Kristiansund benytter. Og alle krykkene... Resten af kajerne er private.
Fortøjning: Der findes en flydebro, der benyttes som gæstebro. I slutningen af maj lå denne stadig længere inde i havnen end den almindelige plads, ganske langt ude - hvor kun landgangen hang tilbage. Det gik stadig fint at lægge til der, men broen er ikke stor, se billederne.
Området: Stavkirken står på øens højeste punkt, 8 moh. Den har flere gange reddet folk, når flere andre huse gik i havet under stormene i 1796 og 1804. Ellers er det fint og godt at gå mellem husene, der er betonstier anlagt rundt de fleste steder.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jun 2021

Kender du denne havn? Det er en kæmpe hjælp for andre sejlere, hvis du tilføjer en kort beskrivelse eller anmeldelse af havnen.

📜 Tilføj beskrivelse

Kort over Grip

Faciliteter

Vi har ingen oplysninger om tilgængelige faciliteter i denne havn. Hvis du ved, hvilke faciliteter der er tilgængelige her, ville det være super, hvis du kunne opdatere denne side for at hjælpe dine medsejlere. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 5. Jun 2021. Opdater fortøjning.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse næste nat

11 point

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 05 Mai 18:00 0:00 6:00 18m/s 3m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

Vindudsigterne kommer fra yr.no (Norges Meteorologiske Institut), og blev sidst opdateret for 1 time og 17 minutter siden (Søndag 04 Maj 21:28). Den næste natscore viser dig den værste time mellem 22:00 og 08:00 den næste nat. Vi anbefaler, at du tjekker flere kilder for vindudsigter.windy.com er en god hjemmeside til at vise større vindanlæg.

De sikre vindretninger for denne havn blev tilføjet 19. Jun 2024. Klik her for at redigere.

Grip og/eller det omgivende hav er ikke godt beskyttet mod stærk vind og bølger, og du skal være forsigtig i dårligt vejr Klik for at redigere beskyttelsesniveauet.

Last visits to Grip

Tir 06 Aug 2024

JOY [MMSI: 265826580]

Man 29 Jul 2024

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Man 22 Jul 2024

SANSA [MMSI: 258112270]

Man 08 Jul 2024

ERIAN [MMSI: 258025890]

Tor 27 Jun 2024

SALTO [MMSI: 257794910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Grip, as well as statistics about the ships that visits

Føj denne havn til en rejse

Tjek ind nu

Vælg en anden dato end i dag

Vigtigt: Når du checker ind på en havn, føjer du den til en rejse på denne hjemmeside. Du bestiller ikke plads i marinaen.

Bidragydere

Brugere, der har bidraget til denne side: ©norgeskart.no, Mona Røseth, Arne Henriksen, Raindog, Kjetil Hasselø og Stein Ødegård

harbourmaps.com er opdateret af bådmiljøet. Når du tilføjer information, en anmeldelse eller billeder til denne side, er du opført her sammen med de andre bidragydere (vi angiver dit brugernavn, som kan være dit rigtige navn eller et pseudonym).

Tematiske lister over havne

Denne havn er en del af disse lister:

Norge: Fiskerlejer og gamle handelssteder langs kysten

Nærmeste havne til Grip

Filtrer efter

Naturhavn
Marina
Sikker vind næste nat

Sorter efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse næste nat

0 havne

Vis flere havne