Μήνυμα από το σύστημα: You need to log in to write a review of the harour.

Grip

Μαρίνα

favoritt

Region: Norway (3278), Møre og Romsdal (296) and Kristiansund (14)

Grip: {"base": "no", "no": "2,5m dybde ved flytebrygga ved fj\u00e6re sj\u00f8.", "se": "2,5 m djup vid flytbryggan vid l\u00e5gvatten.", "en": "2.5m depth at the floating dock at low tide.", "da": "2,5 m dybde ved flydebroen ved lavvande."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "Det g\u00e5r fint \u00e5 legg til p\u00e5\r\nkaien, innenfor der ruteb\u00e5ten legger til. Ogs\u00e5 flere flytebrygger tilgjengelig, i tillegg til den som ligger om babord n\u00e5r man kommer innenfor moloen. Kart over tilgjengelig flytebrygger er sl\u00e5tt opp p\u00e5 kaia.", "se": "Det g\u00e5r bra att l\u00e4gga till p\u00e5 kajen, innanf\u00f6r d\u00e4r ruteb\u00e5ten l\u00e4gger till. Det finns ocks\u00e5 flera flytbryggor tillg\u00e4ngliga, f\u00f6rutom den som ligger om babord n\u00e4r man kommer innanf\u00f6r piren. Karta \u00f6ver tillg\u00e4ngliga flytbryggor \u00e4r uppsatt p\u00e5 kajen.", "en": "It is fine to dock at the quay, inside where the route boat docks. There are also several floating piers available, in addition to the one on port side when you come inside the breakwater. A map of available floating piers is posted on the quay.", "da": "Det g\u00e5r fint at l\u00e6gge til p\u00e5 kajen, indenfor hvor ruteb\u00e5den l\u00e6gger til. Der er ogs\u00e5 flere flydebroer tilg\u00e6ngelige, udover den som ligger til bagbord n\u00e5r man kommer indenfor molen. Kort over tilg\u00e6ngelige flydebroer er sl\u00e5et op p\u00e5 kajen."}
Grip: {"base": "no", "no": "Det er f\u00e5 plasser til gjesteb\u00e5ter. Her ligger vi p\u00e5 fergekaia f\u00f8r sommerruten \u00e5pnet. \u00d8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi. \u00d8ya var Norges minste kommune fram til 1964.", "se": "Det finns f\u00e5 platser f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar. H\u00e4r ligger vi vid f\u00e4rjekajen innan sommarrutten startar. \u00d6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla. \u00d6n var Norges minsta kommun fram till 1964.", "en": "There are few spots for guest boats. Here we are docked at the ferry quay before the summer schedule opened. The island is an important nesting site for kittiwakes and common murres. The island was Norway's smallest municipality until 1964.", "da": "Der er f\u00e5 pladser til g\u00e6steb\u00e5de. Her ligger vi ved f\u00e6rgekajen f\u00f8r sommerplanen \u00e5bnede. \u00d8en er en vigtig yngleplads for ride og lomvie. \u00d8en var Norges mindste kommune indtil 1964."}
Grip: {"base": "no", "no": "Fikk lurt meg til et hj\u00f8rne. .", "se": "Lyckades lura mig till ett h\u00f6rn. .", "en": "Managed to slip myself into a corner.", "da": "Fik mig narret til et hj\u00f8rne."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "\"Hovedgata\".", "se": "Huvudgatan", "en": "Main street", "da": "Hovedgaden"}
Grip: {"base": "no", "no": "Kraftstasjonen. Her duret det i et dieselaggregat..", "se": "Kraftstationen. H\u00e4r d\u00e5nade det av ett dieselaggregat.", "en": "The Power Station. Here, a diesel generator was humming.", "da": "Kraftstationen. Her brummede det i et dieselaggregat."}
Grip: {"base": "no", "no": "\u00d8yas h\u00f8yeste punkt...", "se": "\u00d6ns h\u00f6gsta punkt...", "en": "The island's highest point...", "da": "\u00d8ens h\u00f8jeste punkt..."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip fyr, bygget mellom 1885 og 1888. 44m h\u00f8yt, automatisert fra 1977.\r\n\r\nDet tok fire somrer \u00e5 bygge Grip fyr p\u00e5 den meget v\u00e6rharde Bratth\u00e5rskollen, som kan bli overskyllet av havet n\u00e5r v\u00e6ret er d\u00e5rlig.", "se": "Grip fyr, byggd mellan 1885 och 1888. 44m h\u00f6gt, automatiserat fr\u00e5n 1977.<br><br>Det tog fyra somrar att bygga Grip fyr p\u00e5 den mycket v\u00e4derh\u00e5rda Bratth\u00e5rskollen, som kan \u00f6versk\u00f6ljas av havet n\u00e4r v\u00e4dret \u00e4r d\u00e5ligt.", "en": "Grip Lighthouse, built between 1885 and 1888. 44m high, automated since 1977.<br><br>It took four summers to build Grip Lighthouse on the very weather-exposed Bratth\u00e5rskollen, which can be flooded by the sea when the weather is bad.", "da": "Grip fyr, bygget mellem 1885 og 1888. 44m h\u00f8jt, automatiseret fra 1977.<br><br>Det tog fire somre at bygge Grip fyr p\u00e5 den meget h\u00e5rdt vejrp\u00e5virkede Bratth\u00e5rskollen, som kan blive overskyllet af havet, n\u00e5r vejret er d\u00e5rligt."}
Grip: {"base": "no", "no": "Indre del av havna.", "se": "Inre del av hamnen.", "en": "Inner part of the harbor.", "da": "Indre del af havnen."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip-ruta ankommer. God gammel redningskrysser som er blitt omdisponert.", "se": "Grip-rutan anl\u00e4nder. En gammal god r\u00e4ddningskryssare som har blivit omdisponerad.", "en": "The Grip route arrives. Good old rescue cruiser that has been repurposed.", "da": "Grip-ruten ankommer. God gammel redningskrydsser som er blevet omdisponeret."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip var Norges minste kommune fram til 1964, og \u00f8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi.", "se": "Grip var Norges minsta kommun fram till 1964, och \u00f6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla.", "en": "Grip was Norway's smallest municipality until 1964, and the island is an important breeding ground for kittiwake and common murre.", "da": "Grip var Norges mindste kommune frem til 1964, og \u00f8en er en vigtig yngleplads for krykkje og lomvi."}
Flyfoto av Grip

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Δείξτε τις φωτογραφίες σας και βοηθήστε άλλους να σχεδιάσουν το ταξίδι τους στο Grip.harbourmaps.com δημιουργείται από την κοινότητα των ιστιοπλόων, σε μια συλλογική προσπάθεια να κάνει την πλεύση πιο απλή και πιο διασκεδαστική. Η μεταφόρτωση μιας φωτογραφίας διαρκεί λιγότερο από ένα λεπτό και μπορεί να γίνει από το τηλέφωνό σας, το tablet ή τον φορητό υπολογιστή σας.

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Εγκαταστάσεις

Δεν έχουμε καμία πληροφορία για τις διαθέσιμες εγκαταστάσεις σε αυτό το λιμάνι. Αν γνωρίζετε ποιες εγκαταστάσεις είναι διαθέσιμες εδώ, παρακαλούμε ενημερώστε αυτόν τον ιστότοπο για να βοηθήσετε τους συναδέλφους σας ναυτικούς. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα.

Ενημερώθηκε στις 5. Jun 2021. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Στοιχεία επικοινωνίας

ιστότοπος: Add website

τηλέφωνο: Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου

ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: Add email

Περιγραφές και κριτικές

Stein Ødegård λέει:

περιοχή

ναυτικά χαρακτηριστικά

περιγραφή

Η πλωτή προβλήτα θα είναι στη συνηθισμένη θέση στις 18 Ιουνίου 2024, επίσης και οι γλάροι. Το Γκριπ είναι ένας υπέροχος τόπος με μακρά ιστορία. Δεν υπάρχουν μόνιμοι κάτοικοι εδώ τώρα, αλλά πολλοί καλοκαιρινοί επισκέπτες. Το λιμάνι είναι καλό, αλλά μικρό. Το λιμάνι θα πρέπει να επισκέπτεται μόνο σε καλό καιρό.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 19. Jun 2024

Arne Henriksen λέει:

περιγραφή

Προσέγγιση και θαλάσσιες συνθήκες: Υπάρχουν 2 λιμάνια στο Grip, το νότιο είναι το πιο κατάλληλο και εκεί υπάρχει πλωτή αποβάθρα και ατμόπλοιο αποβάθρα που χρησιμοποιείται από τη διαδρομή του Grip από το Kristiansund. Και όλες οι ράβδοι... Οι υπόλοιπες αποβάθρες είναι ιδιωτικές.
Πρόσδεση: Υπάρχει μια πλωτή αποβάθρα που χρησιμοποιείται ως αποβάθρα επισκεπτών. Στα τέλη Μαΐου αυτή ήταν ακόμα τοποθετημένη βαθύτερα μέσα στο λιμάνι από τη συνήθη θέση αρκετά προς τα έξω - όπου μόνο η πεζογέφυρα κρεμόταν ακόμα. Ήταν ακόμα εφικτό να δέσει κανείς εκεί, αλλά η αποβάθρα δεν είναι μεγάλη, δείτε τις φωτογραφίες.
Περιοχή: Η ξύλινη εκκλησία βρίσκεται στο ψηλότερο σημείο του νησιού, 8 μέτρα πάνω από τη θάλασσα. Έχει σώσει αρκετές φορές ανθρώπους όταν άλλα σπίτια παρασύρθηκαν από τη θάλασσα στις μεγάλες καταιγίδες του 1796 και 1804. Κατά τα άλλα, είναι ωραίο και άνετο να περπατάει κανείς ανάμεσα στα σπίτια, υπάρχουν διαμορφωμένες τσιμεντένιες διαδρομές γύρω από τα περισσότερα μέρη.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jun 2021

Γνωρίζετε αυτό το λιμάνι; Είναι μεγάλη βοήθεια για άλλους ναυτικούς αν προσθέσετε μια σύντομη περιγραφή ή κριτική του λιμανιού.

📜 Προσθήκη περιγραφής

Χάρτης του Grip

Εγκαταστάσεις

Δεν έχουμε καμία πληροφορία για τις διαθέσιμες εγκαταστάσεις σε αυτό το λιμάνι. Αν γνωρίζετε ποιες εγκαταστάσεις είναι διαθέσιμες εδώ, παρακαλούμε ενημερώστε αυτόν τον ιστότοπο για να βοηθήσετε τους συναδέλφους σας ναυτικούς. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα.

Ενημερώθηκε στις 5. Jun 2021. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Προστασία από τον άνεμο

Προστασία την επόμενη νύχτα

68 πόντοι

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 30 Apr 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 11m/s 2m/s

Θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί το σκορ του ανέμου; Τότε θα πρέπει να διαβάσετε αυτήν την εξήγηση.

Οι προβλέψεις του ανέμου προέρχονται από yr.no (Νορβηγικό Μετεωρολογικό Ινστιτούτο) και ενημερώθηκαν τελευταία φορά 1 hour and 27 minutes ago (Τετάρτη 30 Απρίλιος 11:28). Η επόμενη νυχτερινή βαθμολογία σας δείχνει τη χειρότερη ώρα μεταξύ 22:00 και 08:00 της επόμενης νύχτας. Σας προτείνουμε να ελέγξετε πολλαπλές πηγές για προβλέψεις ανέμου.windy.com είναι ένας καλός ιστότοπος για την προβολή μεγαλύτερων συστημάτων ανέμου.

Οι ασφαλείς κατευθύνσεις για αυτό το λιμάνι προστέθηκαν στις 19. Jun 2024. Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία.

Grip και/ή οι γύρω θάλασσες δεν είναι καλά προστατευμένες από τους ισχυρούς ανέμους και τα κύματα, και θα πρέπει να είστε προσεκτικοί σε κακοκαιρία. Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε το επίπεδο προστασίας.

Last visits to Grip

Τρί 06 Αύγ 2024

JOY [MMSI: 265826580]

Δευ 29 Ιούλ 2024

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Δευ 22 Ιούλ 2024

SANSA [MMSI: 258112270]

Δευ 08 Ιούλ 2024

ERIAN [MMSI: 258025890]

Πέμ 27 Ιούν 2024

SALTO [MMSI: 257794910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Grip, as well as statistics about the ships that visits

Προσθέστε αυτό το λιμάνι σε ένα ταξίδι

Κάντε check in τώρα

Επιλέξτε μια διαφορετική ημερομηνία από τη σημερινή

Σημαντικό: Όταν καταχωρήσετε ένα λιμάνι, το προσθέτετε σε ένα ταξίδι σε αυτόν τον ιστότοπο. Δεν κάνετε κράτηση θέσης στη μαρίνα.

Συνεισφέροντες

Χρήστες που συνέβαλαν σε αυτήν τη σελίδα: ©norgeskart.no, Mona Røseth, Arne Henriksen, Raindog, Kjetil Hasselø and Stein Ødegård

harbourmaps.com ενημερώνεται από την κοινότητα του ιστιοπλοϊκού. Όταν προσθέτετε πληροφορίες, μια κριτική ή φωτογραφίες σε αυτή τη σελίδα εμφανίζεστε εδώ μαζί με τους άλλους συνεισφέροντες (παραθέτουμε το όνομα χρήστη σας, το οποίο μπορεί να είναι το πραγματικό σας όνομα ή ένα ψευδώνυμο).

Θεματικές λίστες λιμανιών

Αυτό το λιμάνι είναι μέρος αυτών των καταλόγων:

Norge: Fiskevær og gamle handelssteder langs kysten

Πλησιέστερα λιμάνια προς Grip

Φιλτράρισμα κατά

Φυσικό λιμάνι
Μαρίνα
Ασφαλής άνεμος την επόμενη νύχτα

Ταξινόμηση κατά

ABC
Δημοτικότητα
Σκορ ανέμου την επόμενη νύχτα

0 λιμάνια

Εμφάνιση περισσότερων λιμανιών