Grip: {"base": "no", "no": "2,5m dybde ved flytebrygga ved fj\u00e6re sj\u00f8.", "se": "2,5 m djup vid flytbryggan vid l\u00e5gvatten.", "en": "2.5m depth at the floating dock at low tide.", "da": "2,5 m dybde ved flydebroen ved lavvande."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "Det g\u00e5r fint \u00e5 legg til p\u00e5\r\nkaien, innenfor der ruteb\u00e5ten legger til. Ogs\u00e5 flere flytebrygger tilgjengelig, i tillegg til den som ligger om babord n\u00e5r man kommer innenfor moloen. Kart over tilgjengelig flytebrygger er sl\u00e5tt opp p\u00e5 kaia.", "se": "Det g\u00e5r bra att l\u00e4gga till p\u00e5 kajen, innanf\u00f6r d\u00e4r ruteb\u00e5ten l\u00e4gger till. Det finns ocks\u00e5 flera flytbryggor tillg\u00e4ngliga, f\u00f6rutom den som ligger om babord n\u00e4r man kommer innanf\u00f6r piren. Karta \u00f6ver tillg\u00e4ngliga flytbryggor \u00e4r uppsatt p\u00e5 kajen.", "en": "It is fine to dock at the quay, inside where the route boat docks. There are also several floating piers available, in addition to the one on port side when you come inside the breakwater. A map of available floating piers is posted on the quay.", "da": "Det g\u00e5r fint at l\u00e6gge til p\u00e5 kajen, indenfor hvor ruteb\u00e5den l\u00e6gger til. Der er ogs\u00e5 flere flydebroer tilg\u00e6ngelige, udover den som ligger til bagbord n\u00e5r man kommer indenfor molen. Kort over tilg\u00e6ngelige flydebroer er sl\u00e5et op p\u00e5 kajen."}
Grip: {"base": "no", "no": "Det er f\u00e5 plasser til gjesteb\u00e5ter. Her ligger vi p\u00e5 fergekaia f\u00f8r sommerruten \u00e5pnet. \u00d8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi. \u00d8ya var Norges minste kommune fram til 1964.", "se": "Det finns f\u00e5 platser f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar. H\u00e4r ligger vi vid f\u00e4rjekajen innan sommarrutten startar. \u00d6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla. \u00d6n var Norges minsta kommun fram till 1964.", "en": "There are few spots for guest boats. Here we are docked at the ferry quay before the summer schedule opened. The island is an important nesting site for kittiwakes and common murres. The island was Norway's smallest municipality until 1964.", "da": "Der er f\u00e5 pladser til g\u00e6steb\u00e5de. Her ligger vi ved f\u00e6rgekajen f\u00f8r sommerplanen \u00e5bnede. \u00d8en er en vigtig yngleplads for ride og lomvie. \u00d8en var Norges mindste kommune indtil 1964."}
Grip: {"base": "no", "no": "Fikk lurt meg til et hj\u00f8rne. .", "se": "Lyckades lura mig till ett h\u00f6rn. .", "en": "Managed to slip myself into a corner.", "da": "Fik mig narret til et hj\u00f8rne."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "\"Hovedgata\".", "se": "Huvudgatan", "en": "Main street", "da": "Hovedgaden"}
Grip: {"base": "no", "no": "Kraftstasjonen. Her duret det i et dieselaggregat..", "se": "Kraftstationen. H\u00e4r d\u00e5nade det av ett dieselaggregat.", "en": "The Power Station. Here, a diesel generator was humming.", "da": "Kraftstationen. Her brummede det i et dieselaggregat."}
Grip: {"base": "no", "no": "\u00d8yas h\u00f8yeste punkt...", "se": "\u00d6ns h\u00f6gsta punkt...", "en": "The island's highest point...", "da": "\u00d8ens h\u00f8jeste punkt..."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip fyr, bygget mellom 1885 og 1888. 44m h\u00f8yt, automatisert fra 1977.\r\n\r\nDet tok fire somrer \u00e5 bygge Grip fyr p\u00e5 den meget v\u00e6rharde Bratth\u00e5rskollen, som kan bli overskyllet av havet n\u00e5r v\u00e6ret er d\u00e5rlig.", "se": "Grip fyr, byggd mellan 1885 och 1888. 44m h\u00f6gt, automatiserat fr\u00e5n 1977.<br><br>Det tog fyra somrar att bygga Grip fyr p\u00e5 den mycket v\u00e4derh\u00e5rda Bratth\u00e5rskollen, som kan \u00f6versk\u00f6ljas av havet n\u00e4r v\u00e4dret \u00e4r d\u00e5ligt.", "en": "Grip Lighthouse, built between 1885 and 1888. 44m high, automated since 1977.<br><br>It took four summers to build Grip Lighthouse on the very weather-exposed Bratth\u00e5rskollen, which can be flooded by the sea when the weather is bad.", "da": "Grip fyr, bygget mellem 1885 og 1888. 44m h\u00f8jt, automatiseret fra 1977.<br><br>Det tog fire somre at bygge Grip fyr p\u00e5 den meget h\u00e5rdt vejrp\u00e5virkede Bratth\u00e5rskollen, som kan blive overskyllet af havet, n\u00e5r vejret er d\u00e5rligt."}
Grip: {"base": "no", "no": "Indre del av havna.", "se": "Inre del av hamnen.", "en": "Inner part of the harbor.", "da": "Indre del af havnen."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip-ruta ankommer. God gammel redningskrysser som er blitt omdisponert.", "se": "Grip-rutan anl\u00e4nder. En gammal god r\u00e4ddningskryssare som har blivit omdisponerad.", "en": "The Grip route arrives. Good old rescue cruiser that has been repurposed.", "da": "Grip-ruten ankommer. God gammel redningskrydsser som er blevet omdisponeret."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip var Norges minste kommune fram til 1964, og \u00f8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi.", "se": "Grip var Norges minsta kommun fram till 1964, och \u00f6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla.", "en": "Grip was Norway's smallest municipality until 1964, and the island is an important breeding ground for kittiwake and common murre.", "da": "Grip var Norges mindste kommune frem til 1964, og \u00f8en er en vigtig yngleplads for krykkje og lomvi."}
Flyfoto av Grip

📸 Laadi üles foto

Näidake oma fotosid ja aidake teistel oma reisi planeerida Grip.harbourmaps.com on loodud purje kogukonna poolt, ühises pingutuses, et muuta reisimine lihtsamaks ja lõbusamaks. Foto üleslaadimine võtab vähem kui minuti ja seda saab teha teie telefonist, tahvelarvutist või sülearvutist.

📸 Laadi üles foto

Rajatised

Meil ei ole andmeid selle sadama olemasolevate rajatiste kohta. Kui tead, millised rajatised siin olemas on, palun uuenda seda saiti, et aidata oma kaasmeremehi. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 5. Jun 2021. Uuenda sildumist.

Kontaktandmed

veebisait: Add website

telefon: Lisa telefoninumber

e-post: Add email

Kirjeldused ja ülevaated

Stein Ødegård ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Ujuvkai on tavalisel kohal 18. juunil 2024, ka kaljukajakatega. Grip on kaunis koht, kus on pikk ajalugu. Praegu pole siin püsielanikke, kuid palju suvekülalisi. Sadam on hea, kuid väike. Sadamat tuleks külastada ainult hea ilmaga.



[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 19. Jun 2024

Arne Henriksen ütles:

kirjeldus

Sissepurjetamine ja merendustingimused: Gripil on kaks sadamat, lõunapoolne on sobivam ja siin on ujuvkai ning aurulaevakai, mida kasutab Grip-ruta Kristiansundist. Ja kõik krüsid... Ülejäänud kaid on eraviisilised.
Kinnitumine: Siin on ujuvkai, mida kasutatakse külaliskai. Mai lõpus asus see ikka veel sadama sisemises osas, üsna kaugel tavaliselt kohast - kus ainult kaldatee oli alles. Siiski oli seal endiselt lihtne kinnituda, kuid kai ei ole suur, vaadake pilte.
Piirkond: Puitekirik asub saare kõrgeimal punktil, 8 meetrit üle merepinna. See on mitu korda päästnud inimesi, kui mitmed teised majad läksid suurtes tormides merre 1796. ja 1804. aastal. Muidu on tore ja mugav majade vahel jalutada, betoonist rajad on paigaldatud enamikesse kohtadesse.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jun 2021

Kas tead seda sadamat? On teistele meremeestele suur abi, kui lisad sadama kohta lühikirjelduse või ülevaate.

📜 Lisa kirjeldus

Kaart Grip

Rajatised

Meil ei ole andmeid selle sadama olemasolevate rajatiste kohta. Kui tead, millised rajatised siin olemas on, palun uuenda seda saiti, et aidata oma kaasmeremehi. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 5. Jun 2021. Uuenda sildumist.

Tuule kaitse

Kaitse järgmisel ööl

67 punktid

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 11m/s 2m/s

Kas soovite teada, kuidas tuulepunktide süsteem töötab? Siis peaksite lugema seda selgitust.

Tuuleprognoosid pärinevad yr.no-st (Norra Meteoroloogiainstituut), ja viimati uuendatud 2 hours and 7 minutes ago (Kolmapäev 30 Aprill 14:28). Järgmisel öösel näitab punktisumma halvimat tundi ajavahemikus 22:00 kuni 08:00 järgmisel ööl. Soovitame kontrollida tuuleprognooside jaoks mitut allikat.windy.com on hea veebileht suuremate tuulesüsteemide näitamiseks.

Selle sadama ohutud suunad lisati kell 19. Jun 2024. Klõpsake siin, et redigeerida.

Grip ja/või ümbritsevad mered ei ole hästi kaitstud tugeva tuule ja lainete eest ning halbade ilmastikutingimuste korral peaksite olema ettevaatlik. Klõpsake, et kaitsetaset redigeerida.

Last visits to Grip

Tei 06 Aug 2024

JOY [MMSI: 265826580]

Esm 29 Juul 2024

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Esm 22 Juul 2024

SANSA [MMSI: 258112270]

Esm 08 Juul 2024

ERIAN [MMSI: 258025890]

Nel 27 Juun 2024

SALTO [MMSI: 257794910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Grip, as well as statistics about the ships that visits

Lisa see sadam teekonnale

Registreeru sisse nüüd

Valige tänasest erinev kuupäev

Tähtis: Kui registreerite sadamasse, lisate selle sellel veebisaidil reisi juurde. Te ei broneeri kohta sadamas.

Kaastöötajad

Kasutajad, kes on sellele lehele kaasa aidanud: ©norgeskart.no, Mona Røseth, Arne Henriksen, Raindog, Kjetil Hasselø and Stein Ødegård

harbourmaps.com ajab paadindusega tegelev kogukond. Kui lisate teavet, arvustuse või pilte sellele lehele, olete siin loetletud koos teiste kaasautoritega (me loetleme teie kasutajanime, mis võib olla teie pärisnimi või pseudonüüm).

Sadamate temaatilised loendid

See sadam on osa nendest nimekirjadest:

Norge: Fiskevær og gamle handelssteder langs kysten

Lähimad sadamad Grip

Filtreeri

Loodussadam
Jahtsadam
Ohutu tuul järgmisel ööl

Sorteeri

ABC
Populaarsus
Tuulehinnang järgmise öö kohta

0 sadamad

Kuva rohkem sadamaid