Grip: {"base": "no", "no": "2,5m dybde ved flytebrygga ved fj\u00e6re sj\u00f8.", "se": "2,5 m djup vid flytbryggan vid l\u00e5gvatten.", "en": "2.5m depth at the floating dock at low tide.", "da": "2,5 m dybde ved flydebroen ved lavvande."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "Det g\u00e5r fint \u00e5 legg til p\u00e5\r\nkaien, innenfor der ruteb\u00e5ten legger til. Ogs\u00e5 flere flytebrygger tilgjengelig, i tillegg til den som ligger om babord n\u00e5r man kommer innenfor moloen. Kart over tilgjengelig flytebrygger er sl\u00e5tt opp p\u00e5 kaia.", "se": "Det g\u00e5r bra att l\u00e4gga till p\u00e5 kajen, innanf\u00f6r d\u00e4r ruteb\u00e5ten l\u00e4gger till. Det finns ocks\u00e5 flera flytbryggor tillg\u00e4ngliga, f\u00f6rutom den som ligger om babord n\u00e4r man kommer innanf\u00f6r piren. Karta \u00f6ver tillg\u00e4ngliga flytbryggor \u00e4r uppsatt p\u00e5 kajen.", "en": "It is fine to dock at the quay, inside where the route boat docks. There are also several floating piers available, in addition to the one on port side when you come inside the breakwater. A map of available floating piers is posted on the quay.", "da": "Det g\u00e5r fint at l\u00e6gge til p\u00e5 kajen, indenfor hvor ruteb\u00e5den l\u00e6gger til. Der er ogs\u00e5 flere flydebroer tilg\u00e6ngelige, udover den som ligger til bagbord n\u00e5r man kommer indenfor molen. Kort over tilg\u00e6ngelige flydebroer er sl\u00e5et op p\u00e5 kajen."}
Grip: {"base": "no", "no": "Det er f\u00e5 plasser til gjesteb\u00e5ter. Her ligger vi p\u00e5 fergekaia f\u00f8r sommerruten \u00e5pnet. \u00d8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi. \u00d8ya var Norges minste kommune fram til 1964.", "se": "Det finns f\u00e5 platser f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar. H\u00e4r ligger vi vid f\u00e4rjekajen innan sommarrutten startar. \u00d6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla. \u00d6n var Norges minsta kommun fram till 1964.", "en": "There are few spots for guest boats. Here we are docked at the ferry quay before the summer schedule opened. The island is an important nesting site for kittiwakes and common murres. The island was Norway's smallest municipality until 1964.", "da": "Der er f\u00e5 pladser til g\u00e6steb\u00e5de. Her ligger vi ved f\u00e6rgekajen f\u00f8r sommerplanen \u00e5bnede. \u00d8en er en vigtig yngleplads for ride og lomvie. \u00d8en var Norges mindste kommune indtil 1964."}
Grip: {"base": "no", "no": "Fikk lurt meg til et hj\u00f8rne. .", "se": "Lyckades lura mig till ett h\u00f6rn. .", "en": "Managed to slip myself into a corner.", "da": "Fik mig narret til et hj\u00f8rne."}
Grip
Grip: {"base": "no", "no": "\"Hovedgata\".", "se": "Huvudgatan", "en": "Main street", "da": "Hovedgaden"}
Grip: {"base": "no", "no": "Kraftstasjonen. Her duret det i et dieselaggregat..", "se": "Kraftstationen. H\u00e4r d\u00e5nade det av ett dieselaggregat.", "en": "The Power Station. Here, a diesel generator was humming.", "da": "Kraftstationen. Her brummede det i et dieselaggregat."}
Grip: {"base": "no", "no": "\u00d8yas h\u00f8yeste punkt...", "se": "\u00d6ns h\u00f6gsta punkt...", "en": "The island's highest point...", "da": "\u00d8ens h\u00f8jeste punkt..."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip fyr, bygget mellom 1885 og 1888. 44m h\u00f8yt, automatisert fra 1977.\r\n\r\nDet tok fire somrer \u00e5 bygge Grip fyr p\u00e5 den meget v\u00e6rharde Bratth\u00e5rskollen, som kan bli overskyllet av havet n\u00e5r v\u00e6ret er d\u00e5rlig.", "se": "Grip fyr, byggd mellan 1885 och 1888. 44m h\u00f6gt, automatiserat fr\u00e5n 1977.<br><br>Det tog fyra somrar att bygga Grip fyr p\u00e5 den mycket v\u00e4derh\u00e5rda Bratth\u00e5rskollen, som kan \u00f6versk\u00f6ljas av havet n\u00e4r v\u00e4dret \u00e4r d\u00e5ligt.", "en": "Grip Lighthouse, built between 1885 and 1888. 44m high, automated since 1977.<br><br>It took four summers to build Grip Lighthouse on the very weather-exposed Bratth\u00e5rskollen, which can be flooded by the sea when the weather is bad.", "da": "Grip fyr, bygget mellem 1885 og 1888. 44m h\u00f8jt, automatiseret fra 1977.<br><br>Det tog fire somre at bygge Grip fyr p\u00e5 den meget h\u00e5rdt vejrp\u00e5virkede Bratth\u00e5rskollen, som kan blive overskyllet af havet, n\u00e5r vejret er d\u00e5rligt."}
Grip: {"base": "no", "no": "Indre del av havna.", "se": "Inre del av hamnen.", "en": "Inner part of the harbor.", "da": "Indre del af havnen."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip-ruta ankommer. God gammel redningskrysser som er blitt omdisponert.", "se": "Grip-rutan anl\u00e4nder. En gammal god r\u00e4ddningskryssare som har blivit omdisponerad.", "en": "The Grip route arrives. Good old rescue cruiser that has been repurposed.", "da": "Grip-ruten ankommer. God gammel redningskrydsser som er blevet omdisponeret."}
Grip
{"base": "no", "no": "Grip var Norges minste kommune fram til 1964, og \u00f8ya er en viktig hekkeplass for krykkje og lomvi.", "se": "Grip var Norges minsta kommun fram till 1964, och \u00f6n \u00e4r en viktig h\u00e4ckningsplats f\u00f6r tret\u00e5ig m\u00e5s och sillgrissla.", "en": "Grip was Norway's smallest municipality until 1964, and the island is an important breeding ground for kittiwake and common murre.", "da": "Grip var Norges mindste kommune frem til 1964, og \u00f8en er en vigtig yngleplads for krykkje og lomvi."}
Flyfoto av Grip

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Grip.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 5. Jun 2021. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Stein Ødegård diz:

área

qualidades marítimas

descrição

A doca flutuante estará no lugar habitual em 18 de junho de 2024, assim como as gaivotas. Grip é um lugar magnífico com uma longa história. Ninguém mora aqui permanentemente agora, mas há muitos visitantes de verão. O porto é bom, mas é pequeno. O porto deve ser visitado apenas em bom tempo.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 19. Jun 2024

Arne Henriksen diz:

descrição

Aproximação e condições marítimas: Existem 2 portos em Grip, o sul é o mais adequado e lá há um cais flutuante e um cais de navio a vapor que a rota de Grip de Kristiansund utiliza. E todas as outras docas são privadas.
Atracação: Existe um cais flutuante que é usado como cais de convidados. No final de maio, ele ainda estava mais dentro do porto do que na localização usual, bastante longe - onde apenas a passarela permanecia. Ainda era possível atracar lá, mas o cais não é grande, veja as fotos.
Área: A igreja de madeira está localizada no ponto mais alto da ilha, 8 metros acima do nível do mar. Ela várias vezes salvou pessoas quando outras casas foram destruídas pelas tempestades em 1796 e 1804.
Além disso, é agradável caminhar entre as casas, há caminhos de concreto ao redor da maioria dos lugares.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jun 2021

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Grip

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 5. Jun 2021. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

11 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 05 Mai 18:00 0:00 6:00 18m/s 3m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 2 hours and 15 minutes ago (Domingo 04 Maio 20:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 19. Jun 2024. Clique aqui para editar.

Grip e/ou os mares circundantes não estão bem protegidos de ventos fortes e ondas, e você deve ter cautela em tempo ruim. Clique para editar o nível de proteção.

Last visits to Grip

Ter 06 Ago 2024

JOY [MMSI: 265826580]

Seg 29 Jul 2024

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Seg 22 Jul 2024

SANSA [MMSI: 258112270]

Seg 08 Jul 2024

ERIAN [MMSI: 258025890]

Qui 27 Jun 2024

SALTO [MMSI: 257794910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Grip, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: ©norgeskart.no, Mona Røseth, Arne Henriksen, Raindog, Kjetil Hasselø and Stein Ødegård

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Listas temáticas de portos

Este porto faz parte destas listas:

Norge: Fiskevær og gamle handelssteder langs kysten

Portos mais próximos de Grip

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos