Espevær småbåthavn

Marina

favoritt

Region: Norway (3408), Vestland (595), Hordaland (390), Bømlo (44) and Espevær (4)

Espevær småbåthavn: {"base": "no", "no": "Plass til 3 store b\u00e5ter langs bryggen i s\u00f8r, gjesteplasser i b\u00e5s nord for nordre bryggen. Starter med plass nr 19. God dybde, noe utsatt for nordlige vinder.", "se": "Plats f\u00f6r 3 stora b\u00e5tar l\u00e4ngs bryggan i s\u00f6der, g\u00e4stplatser i b\u00e5s norr om norra bryggan. B\u00f6rjar med plats nr 19. Bra djup, n\u00e5got utsatt f\u00f6r nordliga vindar.", "en": "Space for 3 large boats along the southern pier, guest spots in berths north of the northern pier. Starts with spot number 19. Good depth, somewhat exposed to northern winds.", "da": "Plads til 3 store b\u00e5de langs kajen i syd, g\u00e6stepladser i b\u00e5se nord for den nordlige kaj. Starter med plads nr 19. God dybde, noget udsat for nordlige vinde.", "fr": "Place pour 3 grands bateaux le long du quai au sud, places pour les invit\u00e9s dans les emplacements au nord du quai nord. Commence avec la place num\u00e9ro 19. Bonne profondeur, quelque peu expos\u00e9 aux vents du nord.", "de": "Platz f\u00fcr 3 gro\u00dfe Boote entlang des Stegs im S\u00fcden, Gastpl\u00e4tze in Boxen n\u00f6rdlich des n\u00f6rdlichen Stegs. Beginnend mit Platz Nr. 19. Gute Tiefe, etwas anf\u00e4llig f\u00fcr n\u00f6rdliche Winde.", "es": "<p>Espacio para 3 barcos grandes a lo largo del muelle al sur, lugares para visitantes en posici\u00f3n al norte del muelle norte. Comienza con el lugar n\u00famero 19. Buena profundidad, algo expuesto a vientos del norte.</p>", "it": "Posti per 3 grandi barche lungo il molo a sud, posti per ospiti in banchina a nord del molo nord. Si inizia con il posto n. 19. Buona profondit\u00e0, un po' esposto ai venti settentrionali.", "pt": "Lugar para 3 barcos grandes ao longo do cais ao sul, lugares para visitantes em vagas ao norte do cais norte. Come\u00e7a com o lugar n\u00famero 19. Boa profundidade, algo exposto aos ventos do norte.", "nl": "Plaats voor 3 grote boten langs de pier in het zuiden, gastenplaatsen in de box noordelijk van de noordelijke pier. Begint met plaats nummer 19. Goede diepte, enigszins blootgesteld aan noordelijke winden.", "pl": "Miejsca dla 3 du\u017cych \u0142odzi wzd\u0142u\u017c nabrze\u017ca na po\u0142udniu, miejsca go\u015bcinne na p\u00f3\u0142noc od p\u00f3\u0142nocnego nabrze\u017ca. Zaczyna si\u0119 od miejsca nr 19. Dobra g\u0142\u0119boko\u015b\u0107, nieco nara\u017cone na p\u00f3\u0142nocne wiatry.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f 3 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u0456, \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0432 \u0434\u043e\u043a\u0430\u0445 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u041f\u043e\u0447\u0430\u0442\u043e\u043a \u0437 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u2116 19. \u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430, \u0434\u0435\u0449\u043e \u043f\u0456\u0434\u0434\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0456\u0432.", "ro": "Loc pentru 3 b\u0103rci mari de-a lungul debarcaderului din sud, locuri de oaspe\u021bi \u00een b\u0103rci la nord de debarcaderul nordic. \u00cencepe cu locul nr. 19. Ad\u00e2ncime bun\u0103, oarecum expus la v\u00e2nturile din nord.", "tr": "G\u00fcneydeki iskele boyunca 3 b\u00fcy\u00fck tekne i\u00e7in yer, kuzeydeki iskelelerin kuzeyinde misafir yerleri var. 19 numaral\u0131 yerle ba\u015fl\u0131yor. \u0130yi derinlik, kuzey r\u00fczgarlar\u0131na kar\u015f\u0131 biraz savunmas\u0131z.", "el": "\u03a7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 3 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1, \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03b5 \u03ba\u03c1\u03b7\u03c0\u03af\u03b4\u03c9\u03bc\u03b1 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2. \u039e\u03b5\u03ba\u03b9\u03bd\u03ac\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8. 19. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2, \u03ba\u03ac\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b5\u03ba\u03c4\u03b5\u03b8\u03b5\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "M\u00edsto pro 3 velk\u00e9 lod\u011b pod\u00e9l mola na jihu, kotvi\u0161t\u011b pro hosty ve st\u00e1n\u00ed na sever od severn\u00edho mola. Za\u010d\u00edn\u00e1 m\u00edstem \u010d. 19. Dobr\u00e1 hloubka, pon\u011bkud vystaven\u00e9 severn\u00edm v\u011btr\u016fm.", "hu": "H\u00e1rom nagy haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra van hely a d\u00e9li m\u00f3l\u00f3n, vend\u00e9ghelyek az \u00e9szaki m\u00f3l\u00f3 \u00e9szaki r\u00e9sz\u00e9n\u00e9l. A helyek a 19. sz\u00e1mmal kezd\u0151dnek. J\u00f3 m\u00e9lys\u00e9g, kiss\u00e9 kitett az \u00e9szaki szeleknek.", "fi": "Tilaa 3 suurelle veneelle etel\u00e4laiturin varrella, vieraspaikkoja pohjoispuolella pohjoislaiturista. Alkaa paikasta nro 19. Hyv\u00e4 syvyys, altis pohjoistuulille.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 3 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u043f\u043e \u043a\u0435\u044f \u043d\u0430 \u044e\u0433, \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u043e\u0442\u0441\u0435\u0446\u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439. \u0417\u0430\u043f\u043e\u0447\u0432\u0430 \u0441 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u2116 19. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430, \u0438\u0437\u043b\u0430\u0433\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 3 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0431\u0440\u043e\u0434\u0430 \u0434\u0443\u0436 \u0458\u0443\u0436\u043d\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430, \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0443 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0434 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u041f\u043e\u0447\u0438\u045a\u0435 \u0441\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u043c \u0431\u0440\u043e\u0458 19. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430, \u043d\u0435\u0448\u0442\u043e \u0438\u0437\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u043e \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0438\u043c \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0438\u043c\u0430.", "et": "Kohti l\u00f5unasse kai \u00e4\u00e4rde mahub 3 suurt laeva, k\u00fclalisplatsid p\u00f5hjapoolsest kai p\u00f5hjapoolsetel kohtadel. Alustab kohaga nr 19. Hea s\u00fcgavus, m\u00f5nev\u00f5rra avatud p\u00f5hjakaarte tuultele.", "lv": "Vieta 3 liel\u0101m laiv\u0101m gar dienvidu molu, viesu vietas zieme\u013cos no zieme\u013cu mola. S\u0101kas ar vietu Nr.19. Liels dzi\u013cums, nedaudz pak\u013cauts zieme\u013cu v\u0113jiem.", "lt": "Vieta trims dideliems laivams palei pietin\u012f prieplauk\u0105, sve\u010di\u0173 vietos \u012f \u0161iaur\u0119 nuo \u0161iaurinio prieplaukos. Prasideda nuo vietos nr. 19. Geras gylis, \u0161iek tiek pa\u017eeid\u017eiamas \u0161iauriniams v\u0117jams."}
Espevær småbåthavn: {"base": "no", "no": "Bilde av havnen fra topp av trappen", "se": "Bild av hamnen fr\u00e5n toppen av trappan", "en": "Picture of the harbour from the top of the stairs", "da": "Billede af havnen fra toppen af trappen"}
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn: {"base": "no", "no": "Nokre gjesteplassar i b\u00e5thavna i Svartsj\u00f8en", "se": "N\u00e5gra g\u00e4stplatser i b\u00e5thamnen i Svartsj\u00f6n", "en": "Some guest spots in the marina in Svartsj\u00f8en", "da": "Nogle g\u00e6stepladser i b\u00e5dhavnen i Svarts\u00f8en"}
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Espevær småbåthavn
Satelite image of Espevær småbåthavn

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Espevær småbåthavn.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai.

Mis à jour le 29. Jul 2021. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 29. Jul 2021. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

ARIS dit :

zone

qualités maritimes

description

Absolument à visiter !
Espevær est une petite mais belle île, manifestement aimée et bien entretenue par ses habitants.
Maisons colorées, jardins fleuris, petits quais privés entre pierres rugueuses.
Magasin et restaurant (jours d'ouverture limités) à distance raisonnable à pied.

Les visiteurs peuvent s'amarrer le long de l'extérieur d'un quai flottant en béton ou dans quelques boxes marqués.
Prix très avantageux, nous avons payé 100 NOK pour la nuit (39 pieds).
Pas d'eau, seulement l'électricité (+50 NOK).

En général, une excellente alternative au port central animé,
les bateaux y étant amarrés par paquets de trois.
Si toutefois vous préférez/besoin de plus d'infrastructures, peut-être visiter le port central.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 9. Jul 2025

Per Arne Primstad dit :

zone

qualités maritimes

description

Bel emplacement. Vous pouvez profiter du soleil du soir ici. Prise électrique. Pas d'eau. Juste à côté du Musée du Homard. Plus de vent ici qu'au centre. Vous pouvez vous amarrer côté à quai ou dans un box.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Aug 2024 | updated_on 1. Aug 2024

Suse / SY Ronja dit :

zone

qualités maritimes

description

Bonne alternative lorsqu'il n'y a pas de place disponible dans le «centre» d'Espevær. Attention, il faut monter un long escalier pour débarquer. Il faut environ 15 minutes pour aller au magasin Joker.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 16. Jul 2024

PK Holmetun dit :

description

Entrée et conditions maritimes : Situé à l'ouest du centre d'Espevær.
Amarrage : Le long du ponton flottant ou dans un box. Bonne profondeur dans le port, environ 17 mètres
Zone : Espevær offre des anneaux OVNI et en été quelques petits restaurants. Belle île côtière avec peu d'habitants permanents. Il n'y a pas de voitures sur l'île

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 29. Jul 2021

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Espevær småbåthavn

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai.

Mis à jour le 29. Jul 2021. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 29. Jul 2021. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

62 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 04 Aug 18:00 0:00 16m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 58 minutes ago (Dimanche 03 Août 11:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 29. Jul 2021. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Espevær småbåthavn

Sam 04 Nov 2023

KARITO [MMSI: 258130080]

Sam 26 Août 2023

FALCONE [MMSI: 257027970]

Lun 21 Août 2023

SY-BORN TO LIVE [MMSI: 211171800]

Jeu 17 Août 2023

FALCONE [MMSI: 257027970]

Ven 11 Août 2023

UVENDELI [MMSI: 257740780]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Espevær småbåthavn, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Per Arne Primstad, Åsa Skutle, Båtenvår NOR11651, Suse / SY Ronja, ARIS, PK Holmetun and SV Freyja

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Espevær småbåthavn

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports