Ostseebad Damp

Jachtų uostas

favoritt

Region: Germany (752), Schleswig-Holstein (142) and Damp (1)

Ostseebad Damp: {"base": "en", "no": "Den nordlige halvdelen av havnen er under konstruksjon.", "se": "Den norra halvan av hamnen \u00e4r under konstruktion.", "en": "The nothern half of the harbour is under construction.", "da": "Den nordlige halvdel af havnen er under konstruktion.", "fr": "La moiti\u00e9 nord du port est en construction.", "de": "Die n\u00f6rdliche H\u00e4lfte des Hafens ist im Bau.", "es": "La mitad norte del puerto est\u00e1 en construcci\u00f3n.", "it": "La met\u00e0 settentrionale del porto \u00e8 in costruzione.", "pt": "A metade norte do porto est\u00e1 em constru\u00e7\u00e3o.", "nl": "Het noordelijke deel van de haven is in aanbouw.", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 portu jest w trakcie budowy.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0434\u0456\u0457 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u0442\u0432\u0430.", "ro": "Partea nordic\u0103 a portului este \u00een construc\u021bie.", "tr": "Liman\u0131n kuzey yar\u0131s\u0131 in\u015faat halinde.", "el": "\u03a4\u03bf \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03bc\u03b9\u03c3\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c5\u03c0\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03ae.", "cs": "Severn\u00ed polovina p\u0159\u00edstavu je ve v\u00fdstavb\u011b.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki fele \u00e9p\u00edt\u00e9s alatt \u00e1ll.", "fi": "Sataman pohjoispuolisko on rakenteilla.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0432 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e.", "sr": "Severna polovina luke je u izgradnji.", "et": "Sadamast p\u00f5hjapoolne osa on ehitamisel.", "lv": "Zieme\u013cu puse ost\u0101 ir b\u016bvniec\u012bbas stadij\u0101.", "lt": "\u0160iaurin\u0117 uosto dalis yra statyb\u0173 zonoje."}
Ostseebad Damp: {"base": "en", "no": "Havnens inngang. Du kan fremdeles se noen effekter av oktoberstormen i 2023", "se": "Hamnens inlopp. Du kan fortfarande se n\u00e5gra effekter av oktoberstormen 2023", "en": "Harbour entrance. You can still see some effects of the october storm of 2023", "da": "Havneindl\u00f8b. Du kan stadig se nogle af virkningerne fra oktoberstormen i 2023", "fr": "Entr\u00e9e du port. Vous pouvez encore voir certains effets de la temp\u00eate d'octobre 2023", "de": "Hafeneinfahrt. Sie k\u00f6nnen immer noch einige Auswirkungen des Oktobersturms 2023 sehen.", "es": "Entrada al puerto. A\u00fan se pueden ver algunos efectos de la tormenta de octubre de 2023", "it": "Ingresso al porto. Puoi ancora vedere alcuni effetti della tempesta di ottobre del 2023", "pt": "Entrada do porto. Ainda \u00e9 poss\u00edvel ver alguns efeitos da tempestade de outubro de 2023", "nl": "Haveningang. U kunt nog steeds enkele effecten zien van de oktoberstorm van 2023", "pl": "Wej\u015bcie do portu. Nadal mo\u017cna zobaczy\u0107 niekt\u00f3re skutki pa\u017adziernikowej burzy z 2023 roku", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0412\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u0449\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u043d\u0430\u0441\u043b\u0456\u0434\u043a\u0438 \u0436\u043e\u0432\u0442\u043d\u0435\u0432\u043e\u0457 \u0431\u0443\u0440\u0456 2023 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Intrarea \u00een port. \u00cenc\u0103 mai pute\u021bi vedea unele efecte ale furtunii din octombrie 2023", "tr": "Liman giri\u015fi. 2023 Ekim f\u0131rt\u0131nas\u0131n\u0131n baz\u0131 etkilerini h\u00e2l\u00e2 g\u00f6rebilirsiniz", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b9\u03b3\u03af\u03b4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039f\u03ba\u03c4\u03c9\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03c5 2023", "cs": "Vstup do p\u0159\u00edstavu. St\u00e1le m\u016f\u017eete vid\u011bt n\u011bkter\u00e9 n\u00e1sledky \u0159\u00edjnov\u00e9 bou\u0159e roku 2023.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata. M\u00e9g mindig l\u00e1that\u00f3k a 2023 okt\u00f3beri vihar n\u00e9h\u00e1ny hat\u00e1sa", "fi": "Sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti. Voit yh\u00e4 n\u00e4hd\u00e4 joitakin vaikutuksia lokakuun 2023 myrskyst\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u0432\u0445\u043e\u0434. \u0412\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438 \u043e\u0442 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438\u0439\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0443\u0440\u044f \u043f\u0440\u0435\u0437 2023 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430.", "sr": "Ulaz u luku. Jo\u0161 uvek mo\u017eete videti neke posledice oluji iz oktobra 2023.", "et": "Sadamasse sisenemine. V\u00f5ib endiselt n\u00e4ha 2023. aasta oktoobritormi m\u00f5jusid", "lv": "Ostas ieeja. Joproj\u0101m var redz\u0113t da\u017eas 2023. gada oktobra v\u0113tras sekas.", "lt": "Uosto \u012f\u0117jimas. Vis dar galima matyti kai kuriuos 2023 met\u0173 spalio audros padarinius"}
Ostseebad Damp
Ostseebad Damp
Ostseebad Damp: {"base": "en", "no": "Nordlige del av havnen", "se": "Norra delen av hamnen", "en": "Nothern part of the harbour", "da": "Den nordlige del af havnen", "fr": "La partie nord du port", "de": "N\u00f6rdlicher Teil des Hafens", "es": "Parte norte del puerto", "it": "Parte settentrionale del porto", "pt": "Parte norte do porto", "nl": "Noordelijk deel van de haven", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 portu", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Partea nordic\u0103 a portului", "tr": "Liman\u0131n kuzey b\u00f6l\u00fcm\u00fc", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Severn\u00ed \u010d\u00e1st p\u0159\u00edstavu", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki r\u00e9sze", "fi": "Sataman pohjoisosa", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Severni deo luke", "et": "Sadamap\u00f5hjaosa", "lv": "Ostas zieme\u013cu da\u013ca", "lt": "Uosto \u0161iaurin\u0117 dalis"}
Satelite image of Ostseebad Damp

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Ostseebad Damp.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Skalbykla, Kuras, Vaikų žaidimų aikštelė, Maudynių zona.

Atnaujinta 19. Feb 2026. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos, Link sausumos.

Atnaujinta 19. Feb 2026. Atnaujinti švartavimą.

Kontaktinė informacija

svetainė: ostseeresort-damp.de/damp-hafen/

telefonas: +4943 52 80 6 66

el. paštas: hafen@kurbetriebe-damp.de

Aprašymai ir atsiliepimai

PeGra64 sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Per 2023 m. spalio mėn. potvynį smarkiai nukentėjęs uostas tiesiai prie Baltijos jūros. Todėl iki šiol galima naudotis tik apie 100 nuolatinių prieplaukų pietinėje dalyje.
Degalinė, Slipo ir Kranas yra pasiekiami.
Savivaldybė perėmė uostą ir atkuria jo veiklą.
Žaidimų aikštelės, maudymosi vietos ir Damplando įrengimai lengvai pasiekiami pėsčiomis. Daugybė restoranų, kavinių ir prekybos centras yra vietoje.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 19. Feb 2026

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Ostseebad Damp

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Skalbykla, Kuras, Vaikų žaidimų aikštelė, Maudynių zona.

Atnaujinta 19. Feb 2026. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos, Link sausumos.

Atnaujinta 19. Feb 2026. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

92 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 25 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 26 Jun 4m/s 0m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 1 hour and 9 minutes ago (Ketvirtadienis 25 Birželis 01:28). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Saugios vėjo kryptys šiam uostui buvo nustatytos algoritmu, remiantis, kaip aukštai yra žemė aplink uostą. Tai dažniausiai teisinga, bet kartais pagrindiniai duomenys apie aukščių lygius nėra pakankamai geri, kad padarytų teisingus sprendimus. Tai didelė pagalba kitiems, jei galite patikrinti arba koreguoti saugias vėjo kryptis. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Paskutiniai apsilankymai į Ostseebad Damp

Pir 22 Bir 2026

NOACHIDA [MMSI: 211126280]

Sek 21 Bir 2026

MANDALA [MMSI: 211164520]

Šeš 20 Bir 2026

HAMONITA [MMSI: 211722760]

ALOHA [MMSI: 211791920]

Ket 18 Bir 2026

PLATESSA VON ESBJERG [MMSI: 211296810]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ostseebad Damp, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: tineke5r and PeGra64

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Ostseebad Damp

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų