Ostseebad Damp

Marina

favoritt

Region: Germany (752), Schleswig-Holstein (142) and Damp (1)

Ostseebad Damp: {"base": "en", "no": "Den nordlige halvdelen av havnen er under konstruksjon.", "se": "Den norra halvan av hamnen \u00e4r under konstruktion.", "en": "The nothern half of the harbour is under construction.", "da": "Den nordlige halvdel af havnen er under konstruktion.", "fr": "La moiti\u00e9 nord du port est en construction.", "de": "Die n\u00f6rdliche H\u00e4lfte des Hafens ist im Bau.", "es": "La mitad norte del puerto est\u00e1 en construcci\u00f3n.", "it": "La met\u00e0 settentrionale del porto \u00e8 in costruzione.", "pt": "A metade norte do porto est\u00e1 em constru\u00e7\u00e3o.", "nl": "Het noordelijke deel van de haven is in aanbouw.", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 portu jest w trakcie budowy.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0434\u0456\u0457 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u0442\u0432\u0430.", "ro": "Partea nordic\u0103 a portului este \u00een construc\u021bie.", "tr": "Liman\u0131n kuzey yar\u0131s\u0131 in\u015faat halinde.", "el": "\u03a4\u03bf \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03bc\u03b9\u03c3\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c5\u03c0\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03ae.", "cs": "Severn\u00ed polovina p\u0159\u00edstavu je ve v\u00fdstavb\u011b.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki fele \u00e9p\u00edt\u00e9s alatt \u00e1ll.", "fi": "Sataman pohjoispuolisko on rakenteilla.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0432 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e.", "sr": "Severna polovina luke je u izgradnji.", "et": "Sadamast p\u00f5hjapoolne osa on ehitamisel.", "lv": "Zieme\u013cu puse ost\u0101 ir b\u016bvniec\u012bbas stadij\u0101.", "lt": "\u0160iaurin\u0117 uosto dalis yra statyb\u0173 zonoje."}
Ostseebad Damp: {"base": "en", "no": "Havnens inngang. Du kan fremdeles se noen effekter av oktoberstormen i 2023", "se": "Hamnens inlopp. Du kan fortfarande se n\u00e5gra effekter av oktoberstormen 2023", "en": "Harbour entrance. You can still see some effects of the october storm of 2023", "da": "Havneindl\u00f8b. Du kan stadig se nogle af virkningerne fra oktoberstormen i 2023", "fr": "Entr\u00e9e du port. Vous pouvez encore voir certains effets de la temp\u00eate d'octobre 2023", "de": "Hafeneinfahrt. Sie k\u00f6nnen immer noch einige Auswirkungen des Oktobersturms 2023 sehen.", "es": "Entrada al puerto. A\u00fan se pueden ver algunos efectos de la tormenta de octubre de 2023", "it": "Ingresso al porto. Puoi ancora vedere alcuni effetti della tempesta di ottobre del 2023", "pt": "Entrada do porto. Ainda \u00e9 poss\u00edvel ver alguns efeitos da tempestade de outubro de 2023", "nl": "Haveningang. U kunt nog steeds enkele effecten zien van de oktoberstorm van 2023", "pl": "Wej\u015bcie do portu. Nadal mo\u017cna zobaczy\u0107 niekt\u00f3re skutki pa\u017adziernikowej burzy z 2023 roku", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0412\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u0449\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u043d\u0430\u0441\u043b\u0456\u0434\u043a\u0438 \u0436\u043e\u0432\u0442\u043d\u0435\u0432\u043e\u0457 \u0431\u0443\u0440\u0456 2023 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Intrarea \u00een port. \u00cenc\u0103 mai pute\u021bi vedea unele efecte ale furtunii din octombrie 2023", "tr": "Liman giri\u015fi. 2023 Ekim f\u0131rt\u0131nas\u0131n\u0131n baz\u0131 etkilerini h\u00e2l\u00e2 g\u00f6rebilirsiniz", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b9\u03b3\u03af\u03b4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039f\u03ba\u03c4\u03c9\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03c5 2023", "cs": "Vstup do p\u0159\u00edstavu. St\u00e1le m\u016f\u017eete vid\u011bt n\u011bkter\u00e9 n\u00e1sledky \u0159\u00edjnov\u00e9 bou\u0159e roku 2023.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata. M\u00e9g mindig l\u00e1that\u00f3k a 2023 okt\u00f3beri vihar n\u00e9h\u00e1ny hat\u00e1sa", "fi": "Sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti. Voit yh\u00e4 n\u00e4hd\u00e4 joitakin vaikutuksia lokakuun 2023 myrskyst\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u0432\u0445\u043e\u0434. \u0412\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438 \u043e\u0442 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438\u0439\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0443\u0440\u044f \u043f\u0440\u0435\u0437 2023 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430.", "sr": "Ulaz u luku. Jo\u0161 uvek mo\u017eete videti neke posledice oluji iz oktobra 2023.", "et": "Sadamasse sisenemine. V\u00f5ib endiselt n\u00e4ha 2023. aasta oktoobritormi m\u00f5jusid", "lv": "Ostas ieeja. Joproj\u0101m var redz\u0113t da\u017eas 2023. gada oktobra v\u0113tras sekas.", "lt": "Uosto \u012f\u0117jimas. Vis dar galima matyti kai kuriuos 2023 met\u0173 spalio audros padarinius"}
Ostseebad Damp
Ostseebad Damp
Ostseebad Damp: {"base": "en", "no": "Nordlige del av havnen", "se": "Norra delen av hamnen", "en": "Nothern part of the harbour", "da": "Den nordlige del af havnen", "fr": "La partie nord du port", "de": "N\u00f6rdlicher Teil des Hafens", "es": "Parte norte del puerto", "it": "Parte settentrionale del porto", "pt": "Parte norte do porto", "nl": "Noordelijk deel van de haven", "pl": "P\u00f3\u0142nocna cz\u0119\u015b\u0107 portu", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Partea nordic\u0103 a portului", "tr": "Liman\u0131n kuzey b\u00f6l\u00fcm\u00fc", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Severn\u00ed \u010d\u00e1st p\u0159\u00edstavu", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki r\u00e9sze", "fi": "Sataman pohjoisosa", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Severni deo luke", "et": "Sadamap\u00f5hjaosa", "lv": "Ostas zieme\u013cu da\u013ca", "lt": "Uosto \u0161iaurin\u0117 dalis"}
Satelite image of Ostseebad Damp

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Ostseebad Damp.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Lavandaria, Combustível, Parque infantil, Área de natação.

Atualizado em 19. Feb 2026. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais, Em direção à terra.

Atualizado em 19. Feb 2026. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: ostseeresort-damp.de/damp-hafen/

telefone: +4943 52 80 6 66

email: hafen@kurbetriebe-damp.de

Descrições e avaliações

PeGra64 diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Porto fortemente afetado pela enchente em outubro de 2023, situado diretamente no Mar Báltico. Portanto, até agora, apenas cerca de 100 vagas em cais fixos na parte sul podem ser utilizadas.
Posto de combustível, rampa de lançamento e guindaste estão disponíveis.
O município assumiu o porto e está restaurando-o.
Playgrounds, áreas de banho e as instalações de Dampland são acessíveis a pé. Numerosos restaurantes, cafés e um supermercado estão no local.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 19. Feb 2026

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Ostseebad Damp

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Lavandaria, Combustível, Parque infantil, Área de natação.

Atualizado em 19. Feb 2026. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais, Em direção à terra.

Atualizado em 19. Feb 2026. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

54 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 28 Jun 18:00 0:00 6:00 10m/s 0m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 45 minutes ago (Sábado 27 Junho 20:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções de vento seguras para este porto foram decididas por um algoritmo, com base na elevação do terreno ao redor do porto. Está majoritariamente correto, mas às vezes os dados subjacentes sobre os níveis de elevação não são bons o suficiente para tomar decisões corretas. É uma grande ajuda para outros se você puder validar ou ajustar as direções de vento seguras. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Ostseebad Damp

Qua 24 Jun 2026

JOHNE- S [MMSI: 211353400]

Seg 22 Jun 2026

NOACHIDA [MMSI: 211126280]

Dom 21 Jun 2026

MANDALA [MMSI: 211164520]

Sáb 20 Jun 2026

HAMONITA [MMSI: 211722760]

ALOHA [MMSI: 211791920]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ostseebad Damp, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: PeGra64 and tineke5r

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Ostseebad Damp

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos