Tarva Myravågen

Dabiskā osta

favoritt

Region: Norway (3402), Trøndelag (302), Sør-Trøndelag (177), Ørland (32) and Tarva (4)

Tarva Myravågen: {"base": "en", "no": "Ankringsplassen sett fra s\u00f8r\u00f8st.", "se": "Ankringsplatsen sedd fr\u00e5n sydost.", "en": "The anchorage seen from the south east.", "da": "Ankerpladsen set fra syd\u00f8st.", "fr": "Le mouillage vu du sud-est.", "de": "Der Ankerplatz von S\u00fcdosten gesehen.", "es": "El fondeadero visto desde el sureste.", "it": "L'ancoraggio visto da sud-est.", "pt": "A ancoragem vista do sudeste.", "nl": "Het ankergebied gezien vanuit het zuidoosten.", "pl": "Kotwicowisko widziane z po\u0142udniowego wschodu.", "uk": "\u042f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0445\u043e\u0434\u0443.", "ro": "Ancorajul v\u0103zut dinspre sud-est.", "tr": "Demirleme alan\u0131 g\u00fcneydo\u011fudan g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc.", "el": "\u0397 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Kotvi\u0161t\u011b vid\u011bn\u00e9 z jihov\u00fdchodu.", "hu": "A horgonyz\u00f3hely d\u00e9lkeletr\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Ankkuripaikka n\u00e4htyn\u00e4 kaakosta.", "bg": "\u0417\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435\u0442\u043e, \u0432\u0438\u0434\u044f\u043d\u043e \u043e\u0442 \u044e\u0433\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a.", "sr": "Sidri\u0161te vi\u0111eno sa jugoistoka.", "et": "Ankruala vaadatuna kagust.", "lv": "Enkurskaites vieta redzama no dienvidaustrumiem.", "lt": "Inkaraviet\u0117 matoma i\u0161 pietry\u010di\u0173."}
Tarva Myravågen: {"base": "en", "no": "V\u00e6r forsiktig, det er noen umerkede (og ikke synlige) steiner i omr\u00e5det rundt den gule markeringen", "se": "Var f\u00f6rsiktig, det finns n\u00e5gra omarkerade (och inte synliga) stenar i omr\u00e5det runt den gula ritningen", "en": "Be careful there are some unmarked (and not visible) rocks in the area around the yellow drawing", "da": "V\u00e6r forsigtig, der er nogle uafm\u00e6rkede (og ikke synlige) klipper i omr\u00e5det omkring den gule markering", "fr": "Attention, il y a des rochers non marqu\u00e9s (et non visibles) dans la zone autour du dessin jaune", "de": "Seien Sie vorsichtig, es gibt einige unmarkierte (und nicht sichtbare) Felsen in dem Bereich um die gelbe Zeichnung", "es": "Tenga cuidado, hay algunas rocas sin marcar (y no visibles) en el \u00e1rea alrededor del dibujo amarillo", "it": "Fai attenzione, ci sono alcune rocce non segnate (e non visibili) nell'area intorno al disegno giallo", "pt": "Cuidado, h\u00e1 algumas rochas n\u00e3o marcadas (e n\u00e3o vis\u00edveis) na \u00e1rea ao redor do desenho amarelo", "nl": "Wees voorzichtig, er zijn enkele ongemarkeerde (en niet zichtbare) rotsen in het gebied rond de gele tekening", "pl": "Uwa\u017caj, w okolicy \u017c\u00f3\u0142tego rysunku znajduj\u0105 si\u0119 nieoznaczone (i niewidoczne) ska\u0142y", "uk": "\u0411\u0443\u0434\u044c\u0442\u0435 \u043e\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u0456, \u0454 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u043d\u0435\u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456 (\u0456 \u043d\u0435\u0432\u0438\u0434\u0438\u043c\u0456) \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456 \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d\u0456 \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u043e \u0436\u043e\u0432\u0442\u043e\u0433\u043e \u043a\u0440\u0435\u0441\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "ro": "Fi\u021bi aten\u021bi, exist\u0103 c\u00e2teva st\u00e2nci nemarcate (\u0219i invizibile) \u00een zona din jurul desenului galben", "tr": "Dikkatli olun, sar\u0131 \u00e7izim etraf\u0131ndaki b\u00f6lgede i\u015faretlenmemi\u015f (ve g\u00f6r\u00fcnmeyen) baz\u0131 kayalar vard\u0131r", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b7 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 (\u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c7\u03b9 \u03bf\u03c1\u03b1\u03c4\u03ac) \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03bf", "cs": "Bu\u010fte opatrn\u00ed, v oblasti kolem \u017elut\u00e9ho zna\u010den\u00ed jsou n\u011bjak\u00e9 neozna\u010den\u00e9 (a neviditeln\u00e9) sk\u00e1ly.", "hu": "Legyen \u00f3vatos, a s\u00e1rga jel\u00f6l\u00e9s k\u00f6rny\u00e9k\u00e9n vannak n\u00e9h\u00e1ny jel\u00f6letlen (\u00e9s nem l\u00e1that\u00f3) szikl\u00e1k.", "fi": "Ole varovainen, alueella keltaisen piirroksen ymp\u00e4rill\u00e4 on joitakin merkitsem\u00e4tt\u00f6mi\u00e4 (ja n\u00e4kym\u00e4tt\u00f6mi\u00e4) kivi\u00e4", "bg": "\u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e \u0436\u044a\u043b\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u043a\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 (\u0438 \u043d\u0435\u0432\u0438\u0434\u0438\u043c\u0438) \u0441\u043a\u0430\u043b\u0438", "sr": "\u0411\u0443\u0434\u0438\u0442\u0435 \u043e\u043f\u0440\u0435\u0437\u043d\u0438, \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0435 \u043d\u0435\u043a\u0435 \u043d\u0435\u043e\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0435\u043d\u0435 (\u0438 \u043d\u0435\u0432\u0438\u0434\u0459\u0438\u0432\u0435) \u0441\u0442\u0435\u043d\u0435 \u0443 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043e\u043a\u043e \u0436\u0443\u0442\u043e\u0433 \u0446\u0440\u0442\u0435\u0436\u0430", "et": "Olge ettevaatlik, kollase joonistuse \u00fcmbruses on m\u00f5ned t\u00e4histamata (ja mitte n\u00e4htavad) kivid", "lv": "Uzmanieties, ap dzelteno z\u012bm\u0113jumu ir da\u017ei neatz\u012bm\u0113ti (un neredzami) akme\u0146i", "lt": "B\u016bkite atsarg\u016bs, nes geltonai nupie\u0161toje srityje yra kai kuri\u0173 nepa\u017eym\u0117t\u0173 (ir nematom\u0173) uol\u0173"}
Satelite image of Tarva Myravågen

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Tarva Myravågen.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Mums nav datu par šajā ostā pieejamajām iekārtām. Ja jūs zināt, kuras iekārtas šeit ir pieejamas, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem kolēģu burātājiem. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Mums nav datu par to, kā pietauvoties šajā ostā. Ja zināt, kā šeit pietauvoties, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem biedru jūrniekiem. Atjaunināt piestātni.

Apraksti un atsauksmes

Journey of Jera saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Ieeja ir nedaudz šaura, bet skaidri iezīmēta kartē. Enkura turēšana ir laba smiltīs. Aizsardzība pret viļņiem ir laba. Aizsardzība pret vēju ir pieņemama, bet krasts visapkārt ir diezgan plakans.
Esiet uzmanīgi ar neiezīmētiem akmeņiem šajā apgabalā (skatiet attēlu).

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 3. May 2025

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Tarva Myravågen

Iekārtas

Mums nav datu par šajā ostā pieejamajām iekārtām. Ja jūs zināt, kuras iekārtas šeit ir pieejamas, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem kolēģu burātājiem. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Mums nav datu par to, kā pietauvoties šajā ostā. Ja zināt, kā šeit pietauvoties, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem biedru jūrniekiem. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

90 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 5m/s 1m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 38 minutes ago (Piektdiena 01 Augusts 11:28). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti 13. Jul 2021. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Pēdējie apmeklējumi līdz Tarva Myravågen

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Tarva Myravågen, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Journey of Jera

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Tarva Myravågen

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas