Olderhamna: {"base": "no", "no": "Begge gjestebryggene.\r\n Bortenfor, mot riksveien ses flytebrygger tiltenkt fiskere. Ofte ledig plasser.", "se": "B\u00e5da g\u00e4stbryggorna. L\u00e4ngre bort, mot riksv\u00e4gen, syns flytbryggor avsedda f\u00f6r fiskare. Ofta lediga platser.", "en": "Both guest piers.<br>Further on, towards the main road, floating docks intended for fishermen can be seen. Often available spaces.", "da": "Begge g\u00e6stebroerne.<br>Bortset fra, mod hovedvejen ses flydebroer tilt\u00e6nkt fiskere. Ofte ledige pladser.", "fr": "Les deux pontons pour les invit\u00e9s. Plus loin, vers la route nationale, se trouvent des pontons flottants destin\u00e9s aux p\u00eacheurs. Souvent des places disponibles.", "de": "Beide G\u00e4stestege. Weiter hinten, in Richtung der Landstra\u00dfe, sieht man Schwimmstege, die f\u00fcr Fischer gedacht sind. Oft freie Pl\u00e4tze.", "es": "Ambos muelles para hu\u00e9spedes.<br />M\u00e1s all\u00e1, hacia la carretera nacional, se ven pantalones flotantes destinados a los pescadores. A menudo hay plazas disponibles.", "it": "Entrambi i moli per gli ospiti.<br>Beyond, towards the national road, there are floating docks intended for fishermen. Spesso ci sono posti disponibili.", "pt": "Ambos os cais para visitantes.<br>Al\u00e9m, em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 estrada nacional, v\u00eaem-se cais flutuantes destinados aos pescadores. Muitas vezes h\u00e1 vagas dispon\u00edveis.", "nl": "Beide gastensteigers.<br>Bovendien, richting de rijksweg zijn drijvende steigers bedoeld voor vissers te zien. Vaak vrije plaatsen.", "pl": "Obydwa pomosty go\u015bcinne.<br>Bli\u017cej drogi krajowej wida\u0107 p\u0142ywaj\u0105ce pomosty przeznaczone dla rybak\u00f3w. Cz\u0119sto wolne miejsca.", "uk": "\u041e\u0431\u0438\u0434\u0432\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438.<br>\u041f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0443, \u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0434\u043e \u0448\u043e\u0441\u0435, \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u043e\u043a. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043e \u0454 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f.", "ro": "Ambele pontoane pentru oaspe\u021bi. Mai departe, spre \u0219oseaua na\u021bional\u0103, se v\u0103d pontoane plutitoare destinate pescarilor. Adesea locuri libere.", "tr": "Her iki misafir iskelesi.<br>Bunun \u00f6tesinde, ana yola do\u011fru, bal\u0131k\u00e7\u0131lar i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclm\u00fc\u015f y\u00fczer iskeleler g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Genellikle bo\u015f yerler mevcut.", "el": "\u039a\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.<br>\u03a0\u03b9\u03bf \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1, \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u03b8\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf, \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2. \u03a3\u03c5\u03c7\u03bd\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b5\u03bd\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2.", "cs": "Ob\u011b p\u0159\u00edstavn\u00ed mola pro hosty. D\u00e1le sm\u011brem k hlavn\u00ed silnici jsou vid\u011bt plovouc\u00ed mola ur\u010den\u00e1 pro ryb\u00e1\u0159e. \u010casto voln\u00e1 m\u00edsta.", "hu": "Mindk\u00e9t vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3.<br>Bentebb, az orsz\u00e1g\u00fat fel\u00e9 l\u00e1that\u00f3k a hal\u00e1szoknak sz\u00e1nt \u00fasz\u00f3m\u00f3l\u00f3k. Gyakran van szabad hely.", "fi": "Molemmat vieraslaiturit.<br>Bortenfor, kohti valtatiet\u00e4, n\u00e4kyy kalastajille tarkoitetut kelluvat laiturit. Usein tilaa vapaana.", "bg": "\u0418 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435. <br> \u041f\u043e-\u043d\u0430\u0442\u0430\u0442\u044a\u043a, \u043a\u044a\u043c \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u0438\u044f \u043f\u044a\u0442, \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430\u0442 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435, \u043f\u0440\u0435\u0434\u043d\u0430\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0438. \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.", "sr": "\u041e\u0431\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435. \u0414\u0430\u043b\u0458\u0435, \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043d\u043e\u043c \u043f\u0443\u0442\u0443, \u0432\u0438\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430\u043c\u0435\u045a\u0435\u043d\u0438 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0438\u043c\u0430. \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.", "et": "M\u00f5lemad k\u00fclaliskaid.<br>Bortenfor, maantee poolel, on n\u00e4ha kaluritele m\u00f5eldud ujuvaid kaid. Sageli on vabu kohti.", "lv": "Abi viesu piest\u0101tnes. T\u0101l\u0101k, pret valsts ce\u013cu, redzamas plosta piest\u0101tnes zvejniekiem. Bie\u017ei ir br\u012bvas vietas.", "lt": "Abu sve\u010di\u0173 prieplaukos.<br>Bortoje, link valstybinio kelio, matyti pl\u016bduriuojan\u010dios prieplaukos skirtos \u017evejams. Da\u017enai b\u016bna laisv\u0173 viet\u0173."}

1 liker bildet

Abi viesu piestātnes. Tālāk, pret valsts ceļu, redzamas plosta piestātnes zvejniekiem. Bieži ir brīvas vietas.

Photographer: ArOp, uploaded on 14. Jun 2025

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām.

Atjaunināts 31. May 2021. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 31. May 2021. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: Add website

telefons: Pievienot telefona numuru

e-pasts: Add email

Apraksti un atsauksmes

Maren Sveinsen saka:

apraksts

Labas kvalitātes piestātne ar elektrību. Nav pārliecības par dziļumu atbilstību jūras kartēm, bet dažās vietās bija nedaudz sekls. Izgājām pie 0,77m paisuma un seklākajā vietā bija 3m.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 30. Jun 2025

ArOp saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Finnsnes pilsēta atrodas pastaigas attālumā no ostas.

Osta, kurā tiek ieguldīts.
Vienkārša piekuģošana. Molas ir sagatavotas lukturiem, bet tie vēl nav uzstādīti.

Dziļums ir uzlabots, un var šķist, ka visas kartē norādītās seklās vietas ostā ir noņemtas. Parasti dziļums ir 4-5 metri. Uzbērumi arī ir mainījuši reljefu. Abiem viesu piestātniem ir labs dziļums līdz pat krastam.

Pastāvīgās vietas atrodas uz peldošiem piestātņiem, kuri ir slēgti ar vārtiem.

Daudz brīvu vietu peldošajos piestātnēs un piekraiņu, kas ir plānota vietējiem zvejas kuģiem. Šeit nav slēgto vārtu.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Jun 2025

Ingeborg Lootz saka:

apraksts

Iebraukšana un jūras apstākļi: Viegla ieeja. Jauna osta. Liels mols.
Piestāšana: Piestāšana gar sāniem pie maza peldoša pontona.
Apkārtne: Īss ceļš līdz Finnsnes centram ar visiem veikaliem. Coop Extra un Felleskjøpet tieši pie ostas. Jūras elektronika, mašīnu darbnīca un burātāju veikalnieks.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. May 2021

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Olderhamna

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām.

Atjaunināts 31. May 2021. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 31. May 2021. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

94 punkti

Cet 22:00 1 m/s from E 95 points N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 25 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 0m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 32 minutes ago (Ceturtdiena 24 Jūlijs 22:27). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti 31. May 2021. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Pēdējie apmeklējumi līdz Olderhamna

Svē 27 Apr 2025

POLARIS HELVETICA [MMSI: 269119610]

Cet 24 Apr 2025

S/Y QUEST [MMSI: 257760190]

Ses 22 Mar 2025

MAY BELL [MMSI: 257974690]

Cet 19 Dec 2024

ARCTIC LIGHT [MMSI: 257631090]

Tre 20 Nov 2024

GALLIVANT [MMSI: 257128750]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Olderhamna, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: ArOp and Ingeborg Lootz

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Olderhamna

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

Attālums
ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

Rādīt vairāk ostas

July 2025
MonTueWedThuFriSatSun
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031