Læsø - Vesterø Havn

Marina

favoritt

Region: Denmark (631), Læsø (4) and Vesterø Havn (2)

Læsø - Vesterø Havn: {"base": "no", "no": "Bryggen til h\u00f8yre i bildet brukes til longside fort\u00f8yning av b\u00e5ter over 15m. Lenger inn fort\u00f8yes ved moringstau", "se": "Bryggan till h\u00f6ger i bilden anv\u00e4nds f\u00f6r l\u00e5ngsidesf\u00f6rt\u00f6jning av b\u00e5tar \u00f6ver 15m. L\u00e4ngre in f\u00f6rt\u00f6js vid f\u00f6rt\u00f6jningslina", "en": "The dock to the right in the image is used for longside mooring of boats over 15m. Further in, mooring lines are used for securing.", "da": "Bryggen til h\u00f8jre i billedet bruges til longside fort\u00f8jning af b\u00e5de over 15m. L\u00e6ngere inde fort\u00f8jes ved mooringstov"}
Læsø - Vesterø Havn: {"base": "no", "no": "Vestre basseng er for gjestende b\u00e5ter.", "se": "V\u00e4stra bass\u00e4ngen \u00e4r f\u00f6r g\u00e4stb\u00e5tar.", "en": "The west basin is for visiting boats.", "da": "Vest bassinet er for g\u00e6stende b\u00e5de.", "fr": "Le bassin ouest est r\u00e9serv\u00e9 aux bateaux visiteurs.", "de": "Das Westbecken ist f\u00fcr G\u00e4ste-Boote.", "es": "El dep\u00f3sito de oeste es para barcos visitantes.", "it": "Il bacino occidentale \u00e8 per le barche ospiti.", "pt": "A bacia oeste \u00e9 para barcos visitantes.", "nl": "Het westelijke bassin is voor bezoekende boten.", "pl": "Zachodni basen jest przeznaczony dla go\u015bciuj\u0105cych \u0142odzi.", "uk": "\u0417\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0432\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d.", "ro": "Bazinul vestic este pentru ambarca\u021biunile vizitatoare.", "tr": "Bat\u0131 havuzu misafir tekneler i\u00e7indir.", "el": "\u0397 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c3\u03ba\u03b1\u03c6\u03ce\u03bd.", "cs": "Z\u00e1padn\u00ed baz\u00e9n je pro hostuj\u00edc\u00ed lod\u011b.", "hu": "A nyugati medence a vend\u00e9ghaj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra van fenntartva.", "fi": "L\u00e4nsiallas on vierasveneille.", "bg": "\u0417\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438.", "sr": "Zapadni bazen je za gostuju\u0107e \u010damce.", "et": "L\u00e4\u00e4ne bassein on k\u00fclalislaevadele.", "lv": "Rietumu baseins ir paredz\u0113ts viesu laiv\u0101m.", "lt": "Vakarinis baseinas yra skirtas sve\u010diams su valtimis."}
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn: {"base": "no", "no": "Kort vei til hyggelige restauranter og 200meter til dagligvarebutikk", "se": "Kort v\u00e4g till trevliga restauranger och 200 meter till livsmedelsbutik", "en": "Short distance to charming restaurants and 200 meters to grocery store", "da": "Kort vej til hyggelige restauranter og 200 meter til dagligvarebutik"}
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn: {"base": "en", "no": "14. juni", "se": "14 juni", "en": "14 june", "da": "14. juni"}
Læsø - Vesterø Havn: {"base": "no", "no": "\u00d8stre basseng. Her er mesteparten forbeholdt fiskeb\u00e5ter og lokale, men en del gjestende b\u00e5ter kan anvises her av havnefogden.", "se": "\u00d6stra bass\u00e4ngen. H\u00e4r \u00e4r st\u00f6rsta delen reserverad f\u00f6r fiskeb\u00e5tar och lokala, men en del g\u00e4stande b\u00e5tar kan anvisas h\u00e4r av hamnkaptenen.", "en": "Eastern basin. Most of this area is reserved for fishing boats and locals, but some guest boats can be directed here by the harbor master.", "da": "<b>\u00d8stre basseng</b>. Mesteparten her er forbeholdt fiskeb\u00e5de og lokale, men nogle g\u00e6stende b\u00e5de kan anvises her af havnefogeden.", "fr": "Bassin Est. La plupart des places sont r\u00e9serv\u00e9es pour les bateaux de p\u00eache et les locaux, mais quelques bateaux visiteurs peuvent \u00eatre assign\u00e9s ici par le capitaine du port.", "de": "\u00d6stliches Becken. Hier ist der gr\u00f6\u00dfte Teil f\u00fcr Fischerboote und Einheimische reserviert, aber der Hafenmeister kann hier auch einige Gastboote anweisen.", "es": "El muelle este. La mayor parte est\u00e1 reservada para barcos de pesca y locales, pero el capit\u00e1n del puerto puede asignar algunos de los espacios a barcos visitantes.", "it": "Bacino orientale. Qui la maggior parte \u00e8 riservata ai pescherecci e ai locali, ma alcune imbarcazioni in visita possono essere indirizzate qui dal capitano del porto.", "pt": "Bacia leste. A maior parte aqui \u00e9 reservada para barcos de pesca e locais, mas alguns barcos visitantes podem ser direcionados pelo capit\u00e3o do porto.", "nl": "Oostelijk bassin. Het grootste deel is gereserveerd voor vissersboten en de lokale bevolking, maar de havenmeester kan hier enkele gastboten toewijzen.", "pl": "Wschodnia zatoka. Wi\u0119ksza cz\u0119\u015b\u0107 jest zarezerwowana dla kutr\u00f3w rybackich i lokalnych jednostek, ale cz\u0119\u015b\u0107 odwiedzaj\u0105cych \u0142odzi mo\u017ce zosta\u0107 tu przydzielona przez kapitana portu.", "uk": "\u0421\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d. \u0422\u0443\u0442 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0456\u0441\u0442\u044c \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0437\u0430\u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043e\u0432\u0430\u043d\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u0442\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u0445, \u0430\u043b\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0430\u043d\u0430 \u0442\u0443\u0442 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u043e\u044e \u0430\u0434\u043c\u0456\u043d\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0454\u044e.", "ro": "Bazinul de est. Acesta este rezervat \u00een principal pentru b\u0103rci de pescuit \u0219i locale, dar unele b\u0103rci vizitatoare pot fi direc\u021bionate aici de c\u0103tre c\u0103pitanul portului.", "tr": "Do\u011fu havuzu. Buran\u0131n b\u00fcy\u00fck k\u0131sm\u0131 bal\u0131k\u00e7\u0131 tekneleri ve yerlilere ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, ancak bir k\u0131s\u0131m misafir teknelere liman ba\u015fkan\u0131 taraf\u0131ndan burada yer g\u00f6sterilebilir.", "el": "\u0391\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7. \u0395\u03b4\u03ce \u03c4\u03bf \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bf\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b4\u03b5\u03b9\u03c7\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd \u03b5\u03b4\u03ce \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7.", "cs": "V\u00fdchodn\u00ed baz\u00e9n. V\u011bt\u0161ina je vyhrazena pro ryb\u00e1\u0159sk\u00e9 lod\u011b a m\u00edstn\u00ed, ale n\u011bkter\u00e9 n\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00ed lod\u011b mohou b\u00fdt p\u0159id\u011bleny zde p\u0159\u00edstavn\u00edm kapit\u00e1nem.", "hu": "Keleti medence. Itt a legt\u00f6bb hely a hal\u00e1szhaj\u00f3knak \u00e9s a helyieknek van fenntartva, de a kik\u00f6t\u0151mester ir\u00e1ny\u00edt\u00e1s\u00e1val n\u00e9h\u00e1ny vend\u00e9ghaj\u00f3nak is kijel\u00f6lhet\u0151 hely.", "fi": "It\u00e4inen allas. Suurin osa t\u00e4st\u00e4 alueesta on varattu kalastusaluksille ja paikallisille, mutta satamakapteeni voi osoittaa osan t\u00e4st\u00e4 alueesta vierasveneille.", "bg": "\u0418\u0437\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d. \u0422\u0443\u043a \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u0435 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0437\u0435\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043d\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435, \u043d\u043e \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043d \u0431\u0440\u043e\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u043d\u0438 \u0442\u0443\u043a \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u043f\u0438\u0442\u0430\u043d.", "sr": "Isto\u010dni bazen. Ve\u0107ina je rezervisana za ribarske brodove i lokale, ali lu\u010dki kapetan mo\u017ee uputiti neke gostuju\u0107e brodove ovde.", "et": "Ida bassein. Enamasti on see ette n\u00e4htud kohalikele ja kalapaatidele, kuid sadamakapten v\u00f5ib siin n\u00e4idata kohti ka k\u00fclalisalustele.", "lv": "Austrumu baseins. \u0160aj\u0101 viet\u0101 liel\u0101k\u0101 da\u013ca ir rezerv\u0113ta zvejas laiv\u0101m un viet\u0113jiem iedz\u012bvot\u0101jiem, bet ostas priek\u0161nieks var nor\u0101d\u012bt vietu ar\u012b da\u017e\u0101m apmekl\u0113jo\u0161\u0101m laiv\u0101m.", "lt": "Rytinis baseinas. Dauguma teritorijos yra skirta \u017evejybiniams laivams ir vietiniams, bet kai kurie sve\u010di\u0173 laivai gali b\u016bti nukreipti \u010dia uosto kapitono."}
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn
Læsø - Vesterø Havn: God svaiplass vest for havnen. Havnen er stappfull lørdag i uke 29 når Vesterø Boldklub holder sin årlige Kajfest.
Læsø - Vesterø Havn: Blick auf Einfahrt und Vorhafen.
Læsø - Vesterø Havn: Einfahrt. Direkt neben der Fähre.
Læsø - Vesterø Havn: Blick auf südliches Hafenbecken. Mooringleinen an den Stegen.
Læsø - Vesterø Havn: Blick auf mittleren Steg.
Læsø - Vesterø Havn: Mittleres Hafenbecken, Zufahrt unf Fähre im Hintergrund.
Læsø - Vesterø Havn: Einfahrt zum Sportboothafen im Hintergrund.
Satelite image of Læsø - Vesterø Havn

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Læsø - Vesterø Havn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 29. Jun 2024. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 29. Jun 2024. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: laesoe-havn.dk/

telefon: 0045-20339222

e-mail: vesteroehavn@laesoe.dk

Opisy i recenzje

Cato Kaasa @ Sailing ZERO mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Vesterø Havn na Læsø to bardzo przyjemny i spokojny port. Duża pojemność i podejście, że zawsze jest miejsce na jeszcze jedną łódź. Większe łodzie powyżej 16 metrów mogą cumować longside po prawej burcie po przybyciu do portu, pozostałe cumują w porcie głównie z liną cumowniczą i dziobem do brzegu. Tuż przy porcie znajduje się szereg różnych miejsc do jedzenia i picia. 200 metrów w górę ulicy znajduje się sklep spożywczy, który ma prawie wszystko. Dla tych, którzy chcą gotować własne jedzenie, wzdłuż portu znajduje się szereg chat grillowych z grillem na miejscu, więc wystarczy kupić węgiel i można zaczynać. Dla zainteresowanych golfem opłaca się wynająć samochód, co jest bardzo wygodne i przystępne cenowo. Informacje o tym, z kim się skontaktować, znajdują się tam, gdzie płacisz opłatę portową. Możesz również jeździć po wyspie do innych miejsc, aby zwiedzać Læsø, a także do większego sklepu spożywczego w „centrum” wyspy. Przy silnym wietrze z W/NW musisz być przygotowany na to, że będziesz „łodzią podwodną”, jeśli próbujesz wyjść z portu, płytkie wody powodują powstawanie ostrych fal, które mocno uderzają na wyjściu. Warto również zaplanować swój wyjazd/przyjazd tak, aby nie kolidować z promem do Fredrikshavn.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 2. Aug 2024 | updated_on 2. Aug 2024

Norseman mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Port Vestrø ma dużą, ładną przystań dla gości z miłą i pomocną obsługą portową. Jest tu również mała przystań rybacka, gdzie często można kupić świeże ryby i homary/neonki od rybaków, gdy przybywają rano. Dla turystów żeglujących dobrze przygotowane są duże, ładne budynki usługowe z pomieszczeniami do wypoczynku, kuchnią, toaletami/prysznicami, pralkami/suszarkami oraz miejscami do grillowania na świeżym powietrzu.

Wody na zewnątrz portu są płytkie, a wpływanie do portu odbywa się przez pogłębiony kanał ze znakami nawigacyjnymi na lądzie. Wpływanie może być trudne przy silnym wietrze, szczególnie z kierunku zachodniego i północnego. Sam port jest dobrze chroniony przez falochrony.

Blisko jest sklep spożywczy, piekarnia i miejsca do jedzenia. Jest plac zabaw dla małych dzieci i ładna, ale płytka plaża piaszczysta kilka setek metrów od portu. Læsø jest stosunkowo dużą wyspą z wieloma interesującymi miejscami do zobaczenia i zrobienia. Można wynająć rower lub wziąć autobus do

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 28. Jul 2022 | updated_on 28. Jul 2022

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Læsø - Vesterø Havn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 29. Jun 2024. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 29. Jun 2024. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

90 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 17 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 5m/s 0m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 36 minutes ago (Piątek 17 Lipiec 03:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 13. Jul 2021. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Læsø - Vesterø Havn

Śro 15 Lip 2026

MOANA [MMSI: 219023691]

BLUE PETER [MMSI: 219010656]

LIPPE [MMSI: 265084170]

COLOMBE [MMSI: 265679120]

FREDAG [MMSI: 258032350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Læsø - Vesterø Havn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Cato Kaasa @ Sailing ZERO, Øyvind Nesse, Geir Eidsmoen, Arjen Weber, Læsø - Vesterø Havn, Taranger, Norseman, Per kristian, PeGra64, Olav Pekeberg and Christian Edenheim

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Læsø - Vesterø Havn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów