Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn: {"base": "de", "no": "Utsikt mot havneinnl\u00f8pet til venstre og bryggene. De r\u00f8de bygningene bak til h\u00f8yre er sanit\u00e6ranleggene.", "se": "Utsikt \u00f6ver hamninloppet till v\u00e4nster och bryggorna. De r\u00f6da byggnaderna till h\u00f6ger i bakgrunden \u00e4r sanitetsanl\u00e4ggningar.", "en": "View of the harbor entrance on the left and the piers. The red buildings in the back on the right are the sanitary facilities.", "da": "Udsigt mod havneindl\u00f8bet til venstre og broerne. De r\u00f8de bygninger til h\u00f8jre bagved er sanitetsfaciliteterne.", "fr": "Vue sur l'entr\u00e9e du port \u00e0 gauche et les pontons. Les b\u00e2timents rouges \u00e0 droite \u00e0 l'arri\u00e8re sont les installations sanitaires.", "de": "Blick auf die Hafeneinfahrt links und die Stege. Die roten Geb\u00e4ude rechts hinten sind die Sanit\u00e4reinrichtungen.", "es": "Vista de la entrada del puerto a la izquierda y los muelles. Los edificios rojos al fondo a la derecha son las instalaciones sanitarias.", "it": "Vista dell'ingresso del porto a sinistra e dei pontili. Gli edifici rossi sulla destra sullo sfondo sono i servizi igienici.", "pt": "<p>Vista da entrada do porto \u00e0 esquerda e dos cais. Os edif\u00edcios vermelhos ao fundo \u00e0 direita s\u00e3o as instala\u00e7\u00f5es sanit\u00e1rias.</p>", "nl": "Uitzicht op de haveningang links en de steigers. De rode gebouwen rechts achterin zijn de sanitaire voorzieningen.", "pl": "Widok na wej\u015bcie do portu po lewej stronie i pomosty. Czerwone budynki po prawej stronie z ty\u0142u to sanitariaty.", "uk": "<p>\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438. \u0427\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0443 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456 - \u0446\u0435 \u0441\u0430\u043d\u0456\u0442\u0430\u0440\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0456\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f.</p>", "ro": "Vedere c\u0103tre intrarea \u00een port la st\u00e2nga \u0219i pontonuri. Cl\u0103dirile ro\u0219ii din partea dreapt\u0103 \u00een spate sunt facilit\u0103\u021bile sanitare.", "tr": "Liman giri\u015finin solunu ve iskeleleri g\u00f6steren bak\u0131\u015f. Sa\u011f arkadaki k\u0131rm\u0131z\u0131 binalar tuvalet tesisleridir.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2. \u03a4\u03b1 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b1 \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c5\u03b3\u03b9\u03b5\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2.", "cs": "Pohled na vjezd do p\u0159\u00edstavu vlevo a mola. \u010cerven\u00e9 budovy vpravo vzadu jsou hygienick\u00e1 za\u0159\u00edzen\u00ed.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rat\u00e1ra balra \u00e9s a m\u00f3l\u00f3kra. A jobb oldalon h\u00e1tul tal\u00e1lhat\u00f3ak a piros \u00e9p\u00fcletek, amelyek a szanit\u00e1ci\u00f3s l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyek.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnille vasemmalla ja laitureille. Punaiset rakennukset oikealla taka-alalla ovat saniteettitiloja.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e \u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435. \u0427\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0432 \u0434\u044a\u043d\u043e\u0442\u043e \u0441\u0430 \u0441\u0430\u043d\u0438\u0442\u0430\u0440\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f.", "sr": "Pogled na ulaz u luku levo i pontoone. Crvene zgrade desno pozadi su sanitarni objekti.", "et": "Vaade sadama sissep\u00e4\u00e4sule vasakul ja sildadele. Punased hooned paremal taga on sanitaarruumid.", "lv": "Skats uz ostas iebrauktuvi pa kreisi un piest\u0101tn\u0113m. Sarkan\u0101s \u0113kas labaj\u0101 pus\u0113 fon\u0101 ir sanit\u0101r\u0101s telpas.", "lt": "Vaizdas \u012f uosto \u012fplauk\u0105 kair\u0117je ir prieplaukas. Raudoni pastatai de\u0161in\u0117je gale yra sanitarin\u0117s patalpos."}
Kullaviks Hamn: {"base": "de", "no": "<p>Utsikt over bukta ved Kullavik.<br>Havneinnl\u00f8pet til h\u00f8yre.</p>", "se": "Utsikt \u00f6ver bukten i Kullavik. H\u00f6ger hamninlopp.", "en": "View of the bay of Kullavik. To the right, harbor entrance.", "da": "Udsigt over bugten ved Kullavik.\nTil h\u00f8jre havneindsejling.", "fr": "Vue sur la baie de Kullavik.<br>Entr\u00e9e du port \u00e0 droite.", "de": "Blick auf die Bucht von Kullavik.\r\nRechts Hafeneinfahrt.", "es": "Vista de la bah\u00eda de Kullavik.<br>Entrada del puerto a la derecha.", "it": "Vista sulla baia di Kullavik. Destra ingresso del porto.", "pt": "Vista sobre a ba\u00eda de Kullavik.<br>Entrada do porto \u00e0 direita.", "nl": "Uitzicht op de baai van Kullavik. Rechts de haveningang.", "pl": "Widok na zatok\u0119 Kullavik. Po prawej wej\u015bcie do portu.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0443 \u041a\u0443\u043b\u0430\u0432\u0456\u043a. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Priveli\u0219te asupra golfului Kullavik.\nIntrarea \u00een port este la dreapta.", "tr": "Kullavik K\u00f6rfezi manzaras\u0131.<br>Sa\u011fda liman giri\u015fi.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 Kullavik.<br> \u0394\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pohled na z\u00e1liv Kullavik. Vpravo vjezd do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a Kullavik-\u00f6b\u00f6lre.<br>Jobbra a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 Kullavikin lahteen.<br>Oikealla sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0443\u043b\u0430\u0432\u0438\u043a.<br>\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043e\u0442\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432 \u041a\u0443\u043b\u0430\u0432\u0438\u043a.<br>\u0414\u0435\u0441\u043d\u043e \u0458\u0435 \u0443\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443.", "et": "Vaade Kullaviki lahele.<br> Paremal pool on sadama sissep\u00e4\u00e4s.", "lv": "Skats uz Kullavikas l\u012bci.<br>Pa labi ostas iebrauktuve.", "lt": "Vaizdas \u012f Kullavik \u012flank\u0105.<br>De\u0161in\u0117je pus\u0117je yra uosto \u012fplaukimas."}
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn: Kullavik
Kullaviks Hamn: Kullavik
Kullaviks Hamn: Kullavik
Satelite image of Kullaviks Hamn

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Kullaviks Hamn.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă, Eliminarea apelor uzate.

Actualizat la 1. Jun 2026. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu.

Actualizat la 1. Jun 2026. Actualizează ancorarea.

Informații de contact

site web: kullavikshamn.se/

telefon: Phone: 031-93 10 13 Mobile: 0706-31 68 80

email: info@kullavikshamn.se

Descrieri și recenzii

CONZISKA spune:

zonă

calități maritime

descriere

Marină frumos amplasată. Aprovizionarea este un pic departe. Facilitățile sanitare sunt OK. Totul se plătește cu cardul. Marina dispune de facilități moderne, cum ar fi conexiuni la electricitate și apă, dușuri, toalete, o benzinărie și o macara. Există și un șantier naval în apropiere. Marina este situată puțin în afara centrului orașului Kullavik, deci aveți nevoie de o bicicletă sau o mașină pentru a ajunge la magazine și restaurante.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 1. Feb 2025 | updated_on 13. Feb 2025

Anonymous sailor 194005 spune:

descriere

Aici se află un restaurant foarte plăcut care se numește PIR!
Din păcate, este puțin departe până la cel mai apropiat magazin alimentar. Există o stație de autobuz în apropierea portului pe care o puteți folosi.

[translated from Swedish with AI]

2 x helpful | written on 17. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) spune:

descriere

Adâncimea portului: 2,5-3,5 m, Locuri pentru oaspeți: r/g (25/4-15/11), Ancorare: geamandură/baliză (550)

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Kullaviks Hamn

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă, Eliminarea apelor uzate.

Actualizat la 1. Jun 2026. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu.

Actualizat la 1. Jun 2026. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

86 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Fre 19 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 20 Jun 18:00 9m/s 1m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 1 hour and 36 minutes ago (Vineri 19 Iunie 09:31). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile de siguranță pentru acest port au fost adăugate la 16. Jul 2022. Click aici pentru a edita.

Ultimele vizite la Kullaviks Hamn

Joi 18 Iun 2026

RUTA [MMSI: 275049095]

Mie 17 Iun 2026

MAX IMPACT [MMSI: 265655380]

Dum 14 Iun 2026

AQUARIUS [MMSI: 265693000]

Sâm 13 Iun 2026

MARIS [MMSI: 244050529]

VIDA SINGLEHANDED [MMSI: 265719620]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kullaviks Hamn, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: Olav Pekeberg, Christa Koziol, Kullaviks Hamn, PeGra64, seaDjon, Anonymous sailor 194005 and CONZISKA

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Kullaviks Hamn

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi