Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn: {"base": "de", "no": "Utsikt mot havneinnl\u00f8pet til venstre og bryggene. De r\u00f8de bygningene bak til h\u00f8yre er sanit\u00e6ranleggene.", "se": "Utsikt \u00f6ver hamninloppet till v\u00e4nster och bryggorna. De r\u00f6da byggnaderna till h\u00f6ger i bakgrunden \u00e4r sanitetsanl\u00e4ggningar.", "en": "View of the harbor entrance on the left and the piers. The red buildings in the back on the right are the sanitary facilities.", "da": "Udsigt mod havneindl\u00f8bet til venstre og broerne. De r\u00f8de bygninger til h\u00f8jre bagved er sanitetsfaciliteterne.", "fr": "Vue sur l'entr\u00e9e du port \u00e0 gauche et les pontons. Les b\u00e2timents rouges \u00e0 droite \u00e0 l'arri\u00e8re sont les installations sanitaires.", "de": "Blick auf die Hafeneinfahrt links und die Stege. Die roten Geb\u00e4ude rechts hinten sind die Sanit\u00e4reinrichtungen.", "es": "Vista de la entrada del puerto a la izquierda y los muelles. Los edificios rojos al fondo a la derecha son las instalaciones sanitarias.", "it": "Vista dell'ingresso del porto a sinistra e dei pontili. Gli edifici rossi sulla destra sullo sfondo sono i servizi igienici.", "pt": "<p>Vista da entrada do porto \u00e0 esquerda e dos cais. Os edif\u00edcios vermelhos ao fundo \u00e0 direita s\u00e3o as instala\u00e7\u00f5es sanit\u00e1rias.</p>", "nl": "Uitzicht op de haveningang links en de steigers. De rode gebouwen rechts achterin zijn de sanitaire voorzieningen.", "pl": "Widok na wej\u015bcie do portu po lewej stronie i pomosty. Czerwone budynki po prawej stronie z ty\u0142u to sanitariaty.", "uk": "<p>\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438. \u0427\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0443 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456 - \u0446\u0435 \u0441\u0430\u043d\u0456\u0442\u0430\u0440\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0456\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f.</p>", "ro": "Vedere c\u0103tre intrarea \u00een port la st\u00e2nga \u0219i pontonuri. Cl\u0103dirile ro\u0219ii din partea dreapt\u0103 \u00een spate sunt facilit\u0103\u021bile sanitare.", "tr": "Liman giri\u015finin solunu ve iskeleleri g\u00f6steren bak\u0131\u015f. Sa\u011f arkadaki k\u0131rm\u0131z\u0131 binalar tuvalet tesisleridir.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2. \u03a4\u03b1 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b1 \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c5\u03b3\u03b9\u03b5\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2.", "cs": "Pohled na vjezd do p\u0159\u00edstavu vlevo a mola. \u010cerven\u00e9 budovy vpravo vzadu jsou hygienick\u00e1 za\u0159\u00edzen\u00ed.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rat\u00e1ra balra \u00e9s a m\u00f3l\u00f3kra. A jobb oldalon h\u00e1tul tal\u00e1lhat\u00f3ak a piros \u00e9p\u00fcletek, amelyek a szanit\u00e1ci\u00f3s l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyek.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnille vasemmalla ja laitureille. Punaiset rakennukset oikealla taka-alalla ovat saniteettitiloja.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e \u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435. \u0427\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0432 \u0434\u044a\u043d\u043e\u0442\u043e \u0441\u0430 \u0441\u0430\u043d\u0438\u0442\u0430\u0440\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f.", "sr": "Pogled na ulaz u luku levo i pontoone. Crvene zgrade desno pozadi su sanitarni objekti.", "et": "Vaade sadama sissep\u00e4\u00e4sule vasakul ja sildadele. Punased hooned paremal taga on sanitaarruumid.", "lv": "Skats uz ostas iebrauktuvi pa kreisi un piest\u0101tn\u0113m. Sarkan\u0101s \u0113kas labaj\u0101 pus\u0113 fon\u0101 ir sanit\u0101r\u0101s telpas.", "lt": "Vaizdas \u012f uosto \u012fplauk\u0105 kair\u0117je ir prieplaukas. Raudoni pastatai de\u0161in\u0117je gale yra sanitarin\u0117s patalpos."}
Kullaviks Hamn: {"base": "de", "no": "<p>Utsikt over bukta ved Kullavik.<br>Havneinnl\u00f8pet til h\u00f8yre.</p>", "se": "Utsikt \u00f6ver bukten i Kullavik. H\u00f6ger hamninlopp.", "en": "View of the bay of Kullavik. To the right, harbor entrance.", "da": "Udsigt over bugten ved Kullavik.\nTil h\u00f8jre havneindsejling.", "fr": "Vue sur la baie de Kullavik.<br>Entr\u00e9e du port \u00e0 droite.", "de": "Blick auf die Bucht von Kullavik.\r\nRechts Hafeneinfahrt.", "es": "Vista de la bah\u00eda de Kullavik.<br>Entrada del puerto a la derecha.", "it": "Vista sulla baia di Kullavik. Destra ingresso del porto.", "pt": "Vista sobre a ba\u00eda de Kullavik.<br>Entrada do porto \u00e0 direita.", "nl": "Uitzicht op de baai van Kullavik. Rechts de haveningang.", "pl": "Widok na zatok\u0119 Kullavik. Po prawej wej\u015bcie do portu.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0443 \u041a\u0443\u043b\u0430\u0432\u0456\u043a. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Priveli\u0219te asupra golfului Kullavik.\nIntrarea \u00een port este la dreapta.", "tr": "Kullavik K\u00f6rfezi manzaras\u0131.<br>Sa\u011fda liman giri\u015fi.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 Kullavik.<br> \u0394\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pohled na z\u00e1liv Kullavik. Vpravo vjezd do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a Kullavik-\u00f6b\u00f6lre.<br>Jobbra a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 Kullavikin lahteen.<br>Oikealla sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0443\u043b\u0430\u0432\u0438\u043a.<br>\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043e\u0442\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432 \u041a\u0443\u043b\u0430\u0432\u0438\u043a.<br>\u0414\u0435\u0441\u043d\u043e \u0458\u0435 \u0443\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443.", "et": "Vaade Kullaviki lahele.<br> Paremal pool on sadama sissep\u00e4\u00e4s.", "lv": "Skats uz Kullavikas l\u012bci.<br>Pa labi ostas iebrauktuve.", "lt": "Vaizdas \u012f Kullavik \u012flank\u0105.<br>De\u0161in\u0117je pus\u0117je yra uosto \u012fplaukimas."}
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn
Kullaviks Hamn: Kullavik
Kullaviks Hamn: Kullavik
Kullaviks Hamn: Kullavik
Satelite image of Kullaviks Hamn

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Kullaviks Hamn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Utylizacja ścieków.

Zaktualizowano dnia 1. Jun 2026. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 1. Jun 2026. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: kullavikshamn.se/

telefon: Phone: 031-93 10 13 Mobile: 0706-31 68 80

e-mail: info@kullavikshamn.se

Opisy i recenzje

CONZISKA mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Pięknie położona marina. Zaopatrzenie trochę daleko. Sanitariaty OK. Wszystko na kartę. Marina dysponuje nowoczesnymi udogodnieniami, takimi jak przyłącza prądu i wody, prysznice, toalety, stacja benzynowa oraz dźwig. W pobliżu znajduje się również stocznia. Marina leży nieco poza centrum Kullavik, więc potrzebny jest rower lub samochód, aby dotrzeć do sklepów i restauracji.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 1. Feb 2025 | updated_on 13. Feb 2025

Anonymous sailor 194005 mówi:

opis

Tutaj znajduje się bardzo przyjemna restauracja o nazwie PIR!
Niestety, najbliższy sklep spożywczy jest trochę daleko. W pobliżu portu znajduje się przystanek autobusowy, który można wykorzystać.

[translated from Swedish with AI]

2 x helpful | written on 17. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) mówi:

opis

Głębokość portu: 2,5-3,5 m, Miejsca dla gości: c/z (25/4-15/11), Cumowanie: boj/bom (550)

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Kullaviks Hamn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Utylizacja ścieków.

Zaktualizowano dnia 1. Jun 2026. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 1. Jun 2026. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

84 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 06 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 07 Jul 18:00 12m/s 4m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 19 minutes ago (Poniedziałek 06 Lipiec 07:29). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 16. Jul 2022. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Kullaviks Hamn

Śro 01 Lip 2026

KOALA [MMSI: 265661600]

Wto 30 Cze 2026

NOVA [MMSI: 265668960]

THEA [MMSI: 265742640]

Nie 28 Cze 2026

HARRUAIDA [MMSI: 265601390]

AMABELLE IV [MMSI: 265060080]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kullaviks Hamn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Christa Koziol, Olav Pekeberg, seaDjon, PeGra64, Anonymous sailor 194005, Kullaviks Hamn and CONZISKA

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Kullaviks Hamn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów