Geirangerfjorden Marina

Marina

favoritt

Region: Norway (3487), Møre og Romsdal (309), Stranda (4) and Geiranger (1)

Geirangerfjorden Marina
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "I 2025 er det kun denne brygga fra land som er tilgjengelig for gjester. Kan derfor bli vendereis, eller mange b\u00e5ter utenp\u00e5 hverandre.Dette medf\u00f8rer tilsvarende mindre tilgang til str\u00f8m.", "se": "\u00c5r 2025 \u00e4r det endast denna brygga fr\u00e5n land som \u00e4r tillg\u00e4nglig f\u00f6r g\u00e4ster. Detta kan d\u00e4rf\u00f6r leda till att man m\u00e5ste v\u00e4nda om, eller att m\u00e5nga b\u00e5tar ligger utanp\u00e5 varandra. Detta medf\u00f6r motsvarande mindre tillg\u00e5ng till el.", "en": "In 2025, this will be the only dock from land accessible to guests. Therefore, it might result in turnbacks or many boats mooring alongside each other. This will consequently lead to less access to electricity.", "da": "I 2025 er det kun denne bro fra land, som er tilg\u00e6ngelig for g\u00e6ster. Dette kan derfor lede til vending, eller mange b\u00e5de uden p\u00e5 hinanden. Dette medf\u00f8rer tilsvarende mindre adgang til str\u00f8m.", "fr": "En 2025, il n'y aura que ce quai depuis la terre qui sera disponible pour les invit\u00e9s. Il peut donc y avoir des d\u00e9parts anticip\u00e9s ou de nombreux bateaux amarr\u00e9s les uns \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des autres. Cela entra\u00eene \u00e9galement une r\u00e9duction de l'acc\u00e8s \u00e0 l'\u00e9lectricit\u00e9.", "de": "Im Jahr 2025 steht G\u00e4sten nur dieser Steg vom Land aus zur Verf\u00fcgung. Dies k\u00f6nnte deshalb zu einer Abwendung f\u00fchren, oder es gibt viele Boote nebeneinander. Dies f\u00fchrt entsprechend zu einem geringeren Zugang zu Strom.", "es": "En 2025, solo este muelle desde la tierra estar\u00e1 disponible para los visitantes. Por lo tanto, puede que tengan que dar la vuelta, o habr\u00e1 muchas embarcaciones amarradas una al lado de otra. Esto resultar\u00e1 en una correspondiente menor disponibilidad de electricidad.", "it": "Nel 2025, solo questo molo dalla terra sar\u00e0 disponibile per gli ospiti. Pertanto, potrebbe essere necessario ritornare indietro, oppure molte barche potrebbero essere ormeggiate fianco a fianco. Questo comporter\u00e0 una minor disponibilit\u00e0 di energia elettrica.", "pt": "Em 2025, apenas este cais a partir da terra estar\u00e1 dispon\u00edvel para visitantes. Portanto, pode haver uma invers\u00e3o da viagem, ou muitos barcos sobrepostos uns aos outros. Isso implicar\u00e1 em menos acesso \u00e0 eletricidade.", "nl": "In 2025 is het slechts deze kade vanaf het land die beschikbaar is voor gasten. Dit kan daarom leiden tot omkeren of veel boten die naast elkaar liggen. Dit leidt tot dienovereenkomstig minder toegang tot stroom.", "pl": "<p>W 2025 roku dost\u0119pne b\u0119dzie tylko to nabrze\u017ce od strony l\u0105du dla go\u015bci. Mo\u017ce to skutkowa\u0107 konieczno\u015bci\u0105 zawr\u00f3cenia lub obecno\u015bci\u0105 wielu \u0142odzi zacumowanych w kilku warstwach. To oznacza r\u00f3wnie\u017c mniejszy dost\u0119p do pr\u0105du.</p>", "uk": "\u0423 2025 \u0440\u043e\u0446\u0456 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0430 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0446\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0430 \u0437 \u0441\u0443\u0448\u0456. \u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0446\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0441\u0442\u044c \u0443 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0435\u043d\u043d\u0456 \u0430\u0431\u043e \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044c\u043e\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u043e\u0434\u0438\u043d \u043d\u0430 \u043e\u0434\u043d\u043e\u043c\u0443. \u0426\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0437\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0434\u043e \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u043c\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u0443 \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0435\u0440\u0433\u0456\u0457.", "ro": "\u00cen 2025, doar aceast\u0103 doc dinspre uscat va fi disponibil\u0103 pentru oaspe\u021bi. Acest lucru poate duce la \u00eentoarcere sau la multe b\u0103rci una l\u00e2ng\u0103 alta. Acest lucru implic\u0103 acces redus la electricitate.", "tr": "2025 y\u0131l\u0131nda, misafirler i\u00e7in sadece karadaki bu iskele kullan\u0131labilir olacak. Bu nedenle geri d\u00f6nmek zorunda kalabilir ya da bir\u00e7ok tekne birbirine yana\u015fabilir. Bu da benzer \u015fekilde elektrik eri\u015fiminde azalmaya neden olacakt\u0131r.", "el": "\u03a4\u03bf 2025, \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2. \u0395\u03c0\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03c2, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c7\u03ce\u03c1\u03b7\u03c3\u03b7, \u03ae \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03bf \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf. \u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c0\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bb\u03b9\u03b3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1.", "cs": "V roce 2025 bude pro hosty p\u0159\u00edstupn\u00e9 pouze toto molo z pevniny. M\u016f\u017ee tedy doj\u00edt k ot\u00e1\u010den\u00ed nebo ke kotven\u00ed v\u00edce lod\u00ed vedle sebe. To bude m\u00edt za n\u00e1sledek odpov\u00eddaj\u00edc\u00ed men\u0161\u00ed dostupnost elekt\u0159iny.", "hu": "2025-ben csak ez a m\u00f3l\u00f3, amely a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l el\u00e9rhet\u0151, \u00e1ll a vend\u00e9gek rendelkez\u00e9s\u00e9re. Ez\u00e9rt lehet, hogy vissza kell fordulni, vagy t\u00f6bb haj\u00f3 egym\u00e1s mellett/f\u00f6l\u00f6tt horgonyozhat. Ez kevesebb hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9st biztos\u00edt az \u00e1ramhoz.", "fi": "Vuonna 2025 t\u00e4m\u00e4 laituri maalta on ainoa vierasveneille k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 oleva lahti. T\u00e4m\u00e4 voi johtaa siihen, ett\u00e4 joudutaan k\u00e4\u00e4ntym\u00e4\u00e4n takaisin tai monia veneit\u00e4 on kiinni toisissaan. T\u00e4m\u00e4 tarkoittaa vastaavasti rajallisempaa s\u00e4hk\u00f6n saatavuutta.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0437 2025 \u0433. \u0441\u0430\u043c\u043e \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430 \u0449\u0435 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f\u043d\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0434\u0435 \u0434\u043e \u0432\u0440\u044a\u0449\u0430\u043d\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043f\u043e\u0434\u0440\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0434\u043e \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0434\u043e \u0441\u044a\u043e\u0442\u0432\u0435\u0442\u043d\u043e \u043f\u043e-\u043c\u0430\u043b\u044a\u043a \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e.", "sr": "\u0423 2025. \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0441\u0430\u043c\u043e \u043e\u0432\u0430\u0458 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0441\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0430 \u045b\u0435 \u0431\u0438\u0442\u0438 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435. \u0417\u0431\u043e\u0433 \u0442\u043e\u0433\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u043e\u045b\u0438 \u0434\u043e \u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0435 \u0437\u0430 \u043e\u043a\u0440\u0435\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c \u0438\u043b\u0438 \u045b\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0438 \u0431\u0438\u0442\u0438 \u0458\u0435\u0434\u0430\u043d \u0443\u0437 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438. \u041e\u0432\u043e \u043f\u0440\u043e\u0443\u0437\u0440\u043e\u043a\u0443\u0458\u0435 \u043c\u0430\u045a\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043f \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u0438.", "et": "Aastal 2025 on see kai ainus, mis on k\u00fclalistele maismaalt ligip\u00e4\u00e4setav. See v\u00f5ib p\u00f5hjustada sadamast lahkumise vajadust v\u00f5i paljusid paate \u00fcksteise peal s\u00f5itmas. See toob kaasa ka piiratud juurdep\u00e4\u00e4su elektrile.", "lv": "2025. gad\u0101 viesiem b\u016bs pieejama tikai \u0161\u012b piest\u0101tne no sauszemes. T\u0101p\u0113c ir iesp\u0113jams, ka b\u016bs nepiecie\u0161ams pagriezties vai daudzas laivas b\u016bs nostiprin\u0101tas viena pie otras. Tas noz\u012bm\u0113 samazin\u0101tu piek\u013cuvi elektroener\u0123ijai.", "lt": "2025 m. tik \u0161is tiltas nuo kranto yra prieinamas sve\u010diams. Tod\u0117l gali tekti apsigr\u0119\u017eti arba bus daug val\u010di\u0173 viena \u0161alia kitos. Tai rei\u0161kia, kad prieiga prie elektros bus atitinkamai ribota."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge", "se": "G\u00e4stbrygga", "en": "Guest pier", "da": "G\u00e6stebro"}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Tur ved fossen i en fin og sikker trapp.", "se": "Utflykt vid vattenfallet p\u00e5 en fin och s\u00e4ker trappa.", "en": "Trip by the waterfall on a nice and secure staircase.", "da": "Tur ved vandfaldet i en fin og sikker trappe."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Utsikt over fjorden fra gjestebrygga.", "se": "Utsikt \u00f6ver fjorden fr\u00e5n g\u00e4stbryggan.", "en": "View over the fjord from the guest pier.", "da": "Udsigt over fjorden fra g\u00e6stebroen."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Gjestebrygga sett fra land.", "se": "G\u00e4stbryggan sedd fr\u00e5n land.", "en": "Guest pier seen from land.", "da": "G\u00e6stebroen set fra land."}
Geirangerfjorden Marina: Ny brygge i 2026, foreløpig med noe av gammal brygge fremdeles bak ny. Fremdeles bare plass til rundt 10 båter. Turist-ribber beslalegger en del bryggemeter.
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Dusj (til venstre) og toaletter (husetvtil h\u00f8yre). Kode til dusj p\u00e5 Go-marina-kvittering.", "se": "Dusch (till v\u00e4nster) och toaletter (huset till h\u00f6ger). Kod till dusch p\u00e5 Go-marina-kvitto.", "en": "Shower (to the left) and toilets (building to the right). Code for shower on Go-marina receipt.", "da": "Bruser (til venstre) og toiletter (huset til h\u00f8jre). Kode til bruser p\u00e5 Go-marina-kvittering.", "fr": "Douche (\u00e0 gauche) et toilettes (maison \u00e0 droite). Code pour la douche sur le re\u00e7u Go-marina.", "de": "Dusche (links) und Toiletten (Haus rechts). Code f\u00fcr die Dusche auf der Go-Marina-Quittung.", "es": "Ducha (a la izquierda) y aseos (casa a la derecha). C\u00f3digo para la ducha en el recibo de Go-marina.", "it": "Doccia (a sinistra) e bagni (casa a destra). Codice per la doccia sulla ricevuta di Go-marina.", "pt": "Chuveiro (\u00e0 esquerda) e banheiros (casa \u00e0 direita). C\u00f3digo para o chuveiro no recibo Go-marina.", "nl": "Douche (links) en toiletten (huis rechts). Code voor douche op Go-marina-kwitantie.", "pl": "Prysznic (po lewej) i toalety (budynek po prawej). Kod do prysznica na paragonie Go-marina.", "uk": "\u0414\u0443\u0448 (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447) \u0442\u0430 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 (\u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447). \u041a\u043e\u0434 \u0434\u043e \u0434\u0443\u0448\u0443 \u043d\u0430 \u043a\u0432\u0438\u0442\u0430\u043d\u0446\u0456\u0457 Go-marina.", "ro": "Du\u0219 (la st\u00e2nga) \u0219i toalete (cl\u0103direa din dreapta). Codul pentru du\u0219 este pe chitan\u021ba Go-marina.", "tr": "Du\u015f (sol tarafta) ve tuvaletler (sa\u011fdaki bina). Du\u015f i\u00e7in kod Go-marina makbuzunda.", "el": "\u039d\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 (\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac) \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 (\u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac). \u039a\u03c9\u03b4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc\u03b4\u03b5\u03b9\u03be\u03b7 Go-marina.", "cs": "Sprcha (vlevo) a toalety (d\u016fm vpravo). K\u00f3d ke spr\u0161e na \u00fa\u010dtence Go-marina.", "hu": "Zuhanyz\u00f3 (balra) \u00e9s WC-k (h\u00e1z jobbra). A zuhanyz\u00f3 k\u00f3dja a Go-marina nyugt\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Suihku (vasemmalla) ja wc:t (oikealla oleva rakennus). Suihkun koodi Go-marina-kuittiin.", "bg": "\u0414\u0443\u0448 (\u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e) \u0438 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438 (\u043a\u044a\u0449\u0430\u0442\u0430 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e). \u041a\u043e\u0434 \u0437\u0430 \u0434\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0430 \u043e\u0442 Go-marina.", "sr": "Tu\u0161evi (levo) i toaleti (desno). Kodeks za tu\u0161iranje na Go-marina priznanici.", "et": "Du\u0161\u0161 (vasakul) ja tualetid (parempoolne hoone). Du\u0161i kood Go-marina kviitungil.", "lv": "Du\u0161a (pa kreisi) un tualetes (m\u0101jas pa labi). Kods du\u0161ai ir pieejams Go-marina kv\u012bt\u012b.", "lt": "Du\u0161ai (kair\u0117je) ir tualetai (pastatas de\u0161in\u0117je). Kodas \u012f du\u0161us pateiktas \u201eGo-marina\u201c kvite."}
Geirangerfjorden Marina: Noe trangt i havna.
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Ok dusj. Myntautomaten er kun der  for \u00e5 \"sjokkere\"... det er varmt vann i dusjen.", "se": "Ok dusch. Myntautomaten \u00e4r endast d\u00e4r f\u00f6r att 'chocka'... det \u00e4r varmt vatten i duschen.", "en": "Okay shower. The coin-operated machine is only there to \"shock\"... there is hot water in the shower.", "da": "Ok bruser. M\u00f8ntautomaten er kun der for at 'chokere'... der er varmt vand i bruseren.", "fr": "Douche correcte. Le distributeur \u00e0 pi\u00e8ces est uniquement l\u00e0 pour \u00ab choquer \u00bb ... Il y a de l'eau chaude dans la douche.", "de": "Ok Dusche. Der M\u00fcnzautomat ist nur dazu da, um zu 'schockieren'... es gibt warmes Wasser in der Dusche.", "es": "Ducha aceptable. El monedero est\u00e1 solo para 'sorprender'... hay agua caliente en la ducha.", "it": "Doccia ok. Il distributore automatico di monete \u00e8 l\u00ec solo per \"scioccare\"... c'\u00e8 acqua calda nella doccia.", "pt": "Chuveiro ok. O parqu\u00edmetro est\u00e1 l\u00e1 apenas para 'assustar' ... h\u00e1 \u00e1gua quente no chuveiro.", "nl": "Ok douche. De muntautomaat is er alleen om te 'choqueren'... er is warm water in de douche.", "pl": "OK prysznic. Automaty z monetami s\u0105 tam tylko, aby 'zaszokowa\u0107' ... pod prysznicem jest ciep\u0142a woda.", "uk": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0438\u0439 \u0434\u0443\u0448. \u041c\u043e\u043d\u0435\u0442\u043d\u0438\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442 \u0454 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u043b\u044f \u00ab\u0448\u043e\u043a\u0443\u00bb... \u0432 \u0434\u0443\u0448\u0456 \u0454 \u0433\u0430\u0440\u044f\u0447\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430.", "ro": "Cabin\u0103 de du\u0219 decent\u0103. Automatul de monede este acolo doar pentru a <i>surprinde</i>... este ap\u0103 cald\u0103 \u00een du\u0219.", "tr": "Tamam du\u015f. Jetonlu otomatik makine sadece \"\u015fok etmek\" i\u00e7in orada... Du\u015fta s\u0131cak su var.", "el": "\u0395\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2. \u039f \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c9\u03bb\u03b7\u03c4\u03ae\u03c2 \u03ba\u03b5\u03c1\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03c2 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \"\u03c3\u03bf\u03ba\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9\"... \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b6\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Dobr\u00e1 sprcha. Automaty na mince slou\u017e\u00ed jen k \u201e\u0161okov\u00e1n\u00ed\u201c... v spr\u0161e je tepl\u00e1 voda.", "hu": "Ok zuhany. Az \u00e9rm\u00e9s automat\u00e1t csak az\u00e9rt tett\u00e9k oda, hogy \"megd\u00f6bbentsen\"... a zuhanyban van meleg v\u00edz.", "fi": "Ok suihku. Kolikkoautomaatti on siell\u00e4 vain \"j\u00e4rkytt\u00e4\u00e4kseen\"... suihkussa on l\u00e4mmint\u00e4 vett\u00e4.", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432 \u0434\u0443\u0448. \u041c\u043e\u043d\u0435\u0442\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442 \u0435 \u0442\u0430\u043c \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u0434\u0430 \"\u0448\u043e\u043a\u0438\u0440\u0430\"... \u0438\u043c\u0430 \u0442\u043e\u043f\u043b\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0432 \u0434\u0443\u0448\u0430.", "sr": "U redu tu\u0161. Automat na kovanice je tu samo da \"zastra\u0161i\"... ima tople vode u tu\u0161evima.", "et": "Okei du\u0161\u0161. M\u00fcntautomaat on seal ainult \"\u0161okeerimiseks\"... du\u0161is on soe vesi.", "lv": "Labi du\u0161a. Mon\u0113tu autom\u0101ts ir tur tikai, lai \"\u0161ok\u0113tu\"... du\u0161\u0101 ir silts \u016bdens.", "lt": "Geros du\u0161o s\u0105lygos. Monet\u0173 automatas tik tam, kad \u201e\u0161okiruoti\u201c... du\u0161e yra kar\u0161tas vanduo."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Ingen str\u00f8m per 2026-07-03.", "se": "Ingen str\u00f6m per 2026-07-03.", "en": "No electricity as of 2026-07-03.", "da": "Ingen str\u00f8m per 2026-07-03.", "fr": "Pas de courant au 2026-07-03.", "de": "Kein Strom per 2026-07-03.", "es": "Sin corriente el\u00e9ctrica a partir del 03-07-2026.", "it": "Nessuna corrente elettrica al 2026-07-03.", "pt": "Sem eletricidade a partir de 2026-07-03.", "nl": "Geen stroom per 2026-07-03.", "pl": "Brak pr\u0105du na dzie\u0144 2026-07-03.", "uk": "\u041d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438 \u043d\u0430 2026-07-03.", "ro": "Nu exist\u0103 curent electric la data de 2026-07-03.", "tr": "2026-07-03 itibar\u0131yla ak\u0131m yok.", "el": "\u0394\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc 2026-07-03.", "cs": "\u017d\u00e1dn\u00fd proud k 3. 7. 2026.", "hu": "Nincs \u00e1ram 2026-07-03.", "fi": "Ei virtaa 2026-07-03.", "bg": "\u041d\u044f\u043c\u0430 \u0442\u043e\u043a \u043a\u044a\u043c 2026-07-03.", "sr": "\u041d\u0435\u043c\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u0435 \u043d\u0430 \u0434\u0430\u043d 2026-07-03.", "et": "Elektrit ei ole saadaval seisuga 2026-07-03.", "lv": "Nav str\u0101vas p\u0113c 2026-07-03.", "lt": "N\u0117ra srov\u0117s pagal 2026-07-03."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Provesprisk vannopplegg innerst.", "se": "Provspolningsanordning l\u00e4ngst in.", "en": "Test-priced water supply inner area.", "da": "Testspris vandforsyning inderst.", "fr": "Arrangements d'eau avec compteur au fond du port.", "de": "Kostenlose Wasserinstallation im innersten Bereich.", "es": "<p>Prueba de sistema de agua al fondo.</p>", "it": "Impianto idrico di prova pi\u00f9 interno.", "pt": "Liga\u00e7\u00e3o de \u00e1gua provis\u00f3ria no interior.", "nl": "Gratis wateraanlegmogelijkheden aan de binnenkant.", "pl": "Pr\u00f3bne przy\u0142\u0105cze wodne w g\u0142\u0119bi.", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0431\u043d\u0438\u0439 \u0432\u043e\u0434\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432\u0456\u0434 \u0432 \u0441\u0430\u043c\u0456\u0439 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Re\u021bea de ap\u0103 cu instala\u021bie de prob\u0103 la cel mai interior punct.", "tr": "\u0130\u00e7 k\u0131s\u0131mlarda deneme maliyetli su d\u00fczenlemesi.", "el": "\u0394\u03bf\u03ba\u03b9\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2.", "cs": "Testovac\u00ed vodn\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed na konci.", "hu": "Kapit\u00e1nypr\u00f3ba v\u00edzell\u00e1t\u00e1s legbel\u00fcl.", "fi": "Koevesij\u00e4rjestelm\u00e4 sisemp\u00e4n\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0432\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442.", "sr": "\u041f\u0440\u043e\u0431\u043d\u0438 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u0438 \u0441\u043f\u043e\u0458 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430.", "et": "Sadama s\u00fcgavamal osas on katseperioodiga veevarustus.", "lv": "Test\u0113\u0161anas \u016bdens sist\u0113ma iek\u0161pus\u0113.", "lt": "Veikia vandens tiekimas gale."}
Satelite image of Geirangerfjorden Marina

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Geirangerfjorden Marina.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet.

Ажурирано 3. Jul 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu, Sidrenje.

Ажурирано 3. Jul 2026. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: www.geiranger.no

телефон: +4741780070, +4770263033

имејл: postmaster@maraak.no

Опис и рецензије

Otto J Wittner. S/Y Embla. kaже:

подручје

поморске особине

опис

Naše popodnevno putovanje kroz fjord bilo je predivno. Mnogo vodopada koji mogu da se obiđu brodom izbliza, a zatim vrhunac sa 'Sedam sestara' i 'Prosac' neposredno pre Geirandera.

Napuni rezervoar za dizel pre ulaska! Vožnja motorom je neophodna da bi se stiglo na vreme, i nema mogućnosti za punjenje goriva za jedrilice unutar Ikornnesa.

Pametno je biti (psihički) pripremljen na mnogo turizma, tj. ogromni kruzeri, mnogo kampera, helikoptera, i malo lokalnih stanovnika koji govore norveški.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 5. Jul 2026 | updated_on 5. Jul 2026

Per Garen kaже:

подручје

поморске особине

опис

Premalo mesta za gostujuće privezove. Ima prostora za 100 kamp-prikolica i 10 brodova, od kojih su dva velika. Ležao sam na sidru u zalivu i ništa nisam platio. Put unutra je VEOMA dug i strašno dosadan dok ne dođete do samog Geirangerfjorda koji je samo 10 nm. Centar Geirangera je dosadan, precenjen i zapravo nije vredno iskrcavanja. Vozili smo bicikl po Geirangeru i nazvati ovaj fjord zelenim je potpuno besmisleno. Pluta toliko smeća, rashodovane skele, traktori, đubre i ostaci prošlih vremena duž cele obale. Pored toga, može se postaviti pitanje gde završava siva voda iz sela. Samo fjord prema Geirangeru je nešto, otišli smo sledećeg dana. Ovo je bio razočaravajući fjord, Sognefjord ga daleko nadmašuje.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Aug 2024 | updated_on 6. Sep 2024

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Geirangerfjorden Marina

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet.

Ажурирано 3. Jul 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu, Sidrenje.

Ажурирано 3. Jul 2026. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

95 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 2m/s 0m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 2 hours and 30 minutes ago (Petak 17 Jul 21:28). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у None. Кликните овде да уредите.

Geirangerfjorden Marina је окружен високим брдима или планинама. Када дувају јаки ветрови са планинске стране, постоји ризик од турбулентних или катабатичних ветрова (такође названих 'падински ветрови'), који могу бити прилично непријатни. У таквим условима, не би требало да се ослањате на оцену заштите од ветра за предстојећу ноћ.. Кликните да уредите.

Последње посете на Geirangerfjorden Marina

Sub 20 Jul 2024

DREAMCATHER [MMSI: 258018280]

MAVI [MMSI: 257108800]

CIRRUS [MMSI: 257886690]

Ned 30 Jun 2024

PATH [MMSI: 229428000]

Pon 03 Jun 2024

LARS [MMSI: 215753000]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Geirangerfjorden Marina, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Torgeir Næve, Otto J Wittner. S/Y Embla., Escaro, PILA på tur and Per Lade

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Geirangerfjorden Marina

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука