Ziņojums no sistēmas: You need to be logged in to update a harbour. You can either log in or create a new user.

Geirangerfjorden Marina

Jahtu osta

favoritt

Region: Norway (3487), Møre og Romsdal (309), Stranda (4) and Geiranger (1)

Geirangerfjorden Marina
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "I 2025 er det kun denne brygga fra land som er tilgjengelig for gjester. Kan derfor bli vendereis, eller mange b\u00e5ter utenp\u00e5 hverandre.Dette medf\u00f8rer tilsvarende mindre tilgang til str\u00f8m.", "se": "\u00c5r 2025 \u00e4r det endast denna brygga fr\u00e5n land som \u00e4r tillg\u00e4nglig f\u00f6r g\u00e4ster. Detta kan d\u00e4rf\u00f6r leda till att man m\u00e5ste v\u00e4nda om, eller att m\u00e5nga b\u00e5tar ligger utanp\u00e5 varandra. Detta medf\u00f6r motsvarande mindre tillg\u00e5ng till el.", "en": "In 2025, this will be the only dock from land accessible to guests. Therefore, it might result in turnbacks or many boats mooring alongside each other. This will consequently lead to less access to electricity.", "da": "I 2025 er det kun denne bro fra land, som er tilg\u00e6ngelig for g\u00e6ster. Dette kan derfor lede til vending, eller mange b\u00e5de uden p\u00e5 hinanden. Dette medf\u00f8rer tilsvarende mindre adgang til str\u00f8m.", "fr": "En 2025, il n'y aura que ce quai depuis la terre qui sera disponible pour les invit\u00e9s. Il peut donc y avoir des d\u00e9parts anticip\u00e9s ou de nombreux bateaux amarr\u00e9s les uns \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des autres. Cela entra\u00eene \u00e9galement une r\u00e9duction de l'acc\u00e8s \u00e0 l'\u00e9lectricit\u00e9.", "de": "Im Jahr 2025 steht G\u00e4sten nur dieser Steg vom Land aus zur Verf\u00fcgung. Dies k\u00f6nnte deshalb zu einer Abwendung f\u00fchren, oder es gibt viele Boote nebeneinander. Dies f\u00fchrt entsprechend zu einem geringeren Zugang zu Strom.", "es": "En 2025, solo este muelle desde la tierra estar\u00e1 disponible para los visitantes. Por lo tanto, puede que tengan que dar la vuelta, o habr\u00e1 muchas embarcaciones amarradas una al lado de otra. Esto resultar\u00e1 en una correspondiente menor disponibilidad de electricidad.", "it": "Nel 2025, solo questo molo dalla terra sar\u00e0 disponibile per gli ospiti. Pertanto, potrebbe essere necessario ritornare indietro, oppure molte barche potrebbero essere ormeggiate fianco a fianco. Questo comporter\u00e0 una minor disponibilit\u00e0 di energia elettrica.", "pt": "Em 2025, apenas este cais a partir da terra estar\u00e1 dispon\u00edvel para visitantes. Portanto, pode haver uma invers\u00e3o da viagem, ou muitos barcos sobrepostos uns aos outros. Isso implicar\u00e1 em menos acesso \u00e0 eletricidade.", "nl": "In 2025 is het slechts deze kade vanaf het land die beschikbaar is voor gasten. Dit kan daarom leiden tot omkeren of veel boten die naast elkaar liggen. Dit leidt tot dienovereenkomstig minder toegang tot stroom.", "pl": "<p>W 2025 roku dost\u0119pne b\u0119dzie tylko to nabrze\u017ce od strony l\u0105du dla go\u015bci. Mo\u017ce to skutkowa\u0107 konieczno\u015bci\u0105 zawr\u00f3cenia lub obecno\u015bci\u0105 wielu \u0142odzi zacumowanych w kilku warstwach. To oznacza r\u00f3wnie\u017c mniejszy dost\u0119p do pr\u0105du.</p>", "uk": "\u0423 2025 \u0440\u043e\u0446\u0456 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0430 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0446\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0430 \u0437 \u0441\u0443\u0448\u0456. \u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0446\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0441\u0442\u044c \u0443 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0435\u043d\u043d\u0456 \u0430\u0431\u043e \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044c\u043e\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u043e\u0434\u0438\u043d \u043d\u0430 \u043e\u0434\u043d\u043e\u043c\u0443. \u0426\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0437\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0434\u043e \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u043c\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u0443 \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0435\u0440\u0433\u0456\u0457.", "ro": "\u00cen 2025, doar aceast\u0103 doc dinspre uscat va fi disponibil\u0103 pentru oaspe\u021bi. Acest lucru poate duce la \u00eentoarcere sau la multe b\u0103rci una l\u00e2ng\u0103 alta. Acest lucru implic\u0103 acces redus la electricitate.", "tr": "2025 y\u0131l\u0131nda, misafirler i\u00e7in sadece karadaki bu iskele kullan\u0131labilir olacak. Bu nedenle geri d\u00f6nmek zorunda kalabilir ya da bir\u00e7ok tekne birbirine yana\u015fabilir. Bu da benzer \u015fekilde elektrik eri\u015fiminde azalmaya neden olacakt\u0131r.", "el": "\u03a4\u03bf 2025, \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2. \u0395\u03c0\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03c2, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c7\u03ce\u03c1\u03b7\u03c3\u03b7, \u03ae \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03bf \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf. \u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c0\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bb\u03b9\u03b3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1.", "cs": "V roce 2025 bude pro hosty p\u0159\u00edstupn\u00e9 pouze toto molo z pevniny. M\u016f\u017ee tedy doj\u00edt k ot\u00e1\u010den\u00ed nebo ke kotven\u00ed v\u00edce lod\u00ed vedle sebe. To bude m\u00edt za n\u00e1sledek odpov\u00eddaj\u00edc\u00ed men\u0161\u00ed dostupnost elekt\u0159iny.", "hu": "2025-ben csak ez a m\u00f3l\u00f3, amely a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l el\u00e9rhet\u0151, \u00e1ll a vend\u00e9gek rendelkez\u00e9s\u00e9re. Ez\u00e9rt lehet, hogy vissza kell fordulni, vagy t\u00f6bb haj\u00f3 egym\u00e1s mellett/f\u00f6l\u00f6tt horgonyozhat. Ez kevesebb hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9st biztos\u00edt az \u00e1ramhoz.", "fi": "Vuonna 2025 t\u00e4m\u00e4 laituri maalta on ainoa vierasveneille k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 oleva lahti. T\u00e4m\u00e4 voi johtaa siihen, ett\u00e4 joudutaan k\u00e4\u00e4ntym\u00e4\u00e4n takaisin tai monia veneit\u00e4 on kiinni toisissaan. T\u00e4m\u00e4 tarkoittaa vastaavasti rajallisempaa s\u00e4hk\u00f6n saatavuutta.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0437 2025 \u0433. \u0441\u0430\u043c\u043e \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430 \u0449\u0435 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f\u043d\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0434\u0435 \u0434\u043e \u0432\u0440\u044a\u0449\u0430\u043d\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043f\u043e\u0434\u0440\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0434\u043e \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0434\u043e \u0441\u044a\u043e\u0442\u0432\u0435\u0442\u043d\u043e \u043f\u043e-\u043c\u0430\u043b\u044a\u043a \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e.", "sr": "\u0423 2025. \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0441\u0430\u043c\u043e \u043e\u0432\u0430\u0458 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0441\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0430 \u045b\u0435 \u0431\u0438\u0442\u0438 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435. \u0417\u0431\u043e\u0433 \u0442\u043e\u0433\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u043e\u045b\u0438 \u0434\u043e \u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0435 \u0437\u0430 \u043e\u043a\u0440\u0435\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c \u0438\u043b\u0438 \u045b\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0438 \u0431\u0438\u0442\u0438 \u0458\u0435\u0434\u0430\u043d \u0443\u0437 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438. \u041e\u0432\u043e \u043f\u0440\u043e\u0443\u0437\u0440\u043e\u043a\u0443\u0458\u0435 \u043c\u0430\u045a\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043f \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u0438.", "et": "Aastal 2025 on see kai ainus, mis on k\u00fclalistele maismaalt ligip\u00e4\u00e4setav. See v\u00f5ib p\u00f5hjustada sadamast lahkumise vajadust v\u00f5i paljusid paate \u00fcksteise peal s\u00f5itmas. See toob kaasa ka piiratud juurdep\u00e4\u00e4su elektrile.", "lv": "2025. gad\u0101 viesiem b\u016bs pieejama tikai \u0161\u012b piest\u0101tne no sauszemes. T\u0101p\u0113c ir iesp\u0113jams, ka b\u016bs nepiecie\u0161ams pagriezties vai daudzas laivas b\u016bs nostiprin\u0101tas viena pie otras. Tas noz\u012bm\u0113 samazin\u0101tu piek\u013cuvi elektroener\u0123ijai.", "lt": "2025 m. tik \u0161is tiltas nuo kranto yra prieinamas sve\u010diams. Tod\u0117l gali tekti apsigr\u0119\u017eti arba bus daug val\u010di\u0173 viena \u0161alia kitos. Tai rei\u0161kia, kad prieiga prie elektros bus atitinkamai ribota."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge", "se": "G\u00e4stbrygga", "en": "Guest pier", "da": "G\u00e6stebro"}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Tur ved fossen i en fin og sikker trapp.", "se": "Utflykt vid vattenfallet p\u00e5 en fin och s\u00e4ker trappa.", "en": "Trip by the waterfall on a nice and secure staircase.", "da": "Tur ved vandfaldet i en fin og sikker trappe."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Utsikt over fjorden fra gjestebrygga.", "se": "Utsikt \u00f6ver fjorden fr\u00e5n g\u00e4stbryggan.", "en": "View over the fjord from the guest pier.", "da": "Udsigt over fjorden fra g\u00e6stebroen."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Gjestebrygga sett fra land.", "se": "G\u00e4stbryggan sedd fr\u00e5n land.", "en": "Guest pier seen from land.", "da": "G\u00e6stebroen set fra land."}
Geirangerfjorden Marina: Ny brygge i 2026, foreløpig med noe av gammal brygge fremdeles bak ny. Fremdeles bare plass til rundt 10 båter. Turist-ribber beslalegger en del bryggemeter.
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Dusj (til venstre) og toaletter (husetvtil h\u00f8yre). Kode til dusj p\u00e5 Go-marina-kvittering.", "se": "Dusch (till v\u00e4nster) och toaletter (huset till h\u00f6ger). Kod till dusch p\u00e5 Go-marina-kvitto.", "en": "Shower (to the left) and toilets (building to the right). Code for shower on Go-marina receipt.", "da": "Bruser (til venstre) og toiletter (huset til h\u00f8jre). Kode til bruser p\u00e5 Go-marina-kvittering.", "fr": "Douche (\u00e0 gauche) et toilettes (maison \u00e0 droite). Code pour la douche sur le re\u00e7u Go-marina.", "de": "Dusche (links) und Toiletten (Haus rechts). Code f\u00fcr die Dusche auf der Go-Marina-Quittung.", "es": "Ducha (a la izquierda) y aseos (casa a la derecha). C\u00f3digo para la ducha en el recibo de Go-marina.", "it": "Doccia (a sinistra) e bagni (casa a destra). Codice per la doccia sulla ricevuta di Go-marina.", "pt": "Chuveiro (\u00e0 esquerda) e banheiros (casa \u00e0 direita). C\u00f3digo para o chuveiro no recibo Go-marina.", "nl": "Douche (links) en toiletten (huis rechts). Code voor douche op Go-marina-kwitantie.", "pl": "Prysznic (po lewej) i toalety (budynek po prawej). Kod do prysznica na paragonie Go-marina.", "uk": "\u0414\u0443\u0448 (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447) \u0442\u0430 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 (\u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447). \u041a\u043e\u0434 \u0434\u043e \u0434\u0443\u0448\u0443 \u043d\u0430 \u043a\u0432\u0438\u0442\u0430\u043d\u0446\u0456\u0457 Go-marina.", "ro": "Du\u0219 (la st\u00e2nga) \u0219i toalete (cl\u0103direa din dreapta). Codul pentru du\u0219 este pe chitan\u021ba Go-marina.", "tr": "Du\u015f (sol tarafta) ve tuvaletler (sa\u011fdaki bina). Du\u015f i\u00e7in kod Go-marina makbuzunda.", "el": "\u039d\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 (\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac) \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 (\u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac). \u039a\u03c9\u03b4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc\u03b4\u03b5\u03b9\u03be\u03b7 Go-marina.", "cs": "Sprcha (vlevo) a toalety (d\u016fm vpravo). K\u00f3d ke spr\u0161e na \u00fa\u010dtence Go-marina.", "hu": "Zuhanyz\u00f3 (balra) \u00e9s WC-k (h\u00e1z jobbra). A zuhanyz\u00f3 k\u00f3dja a Go-marina nyugt\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Suihku (vasemmalla) ja wc:t (oikealla oleva rakennus). Suihkun koodi Go-marina-kuittiin.", "bg": "\u0414\u0443\u0448 (\u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e) \u0438 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438 (\u043a\u044a\u0449\u0430\u0442\u0430 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e). \u041a\u043e\u0434 \u0437\u0430 \u0434\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0430 \u043e\u0442 Go-marina.", "sr": "Tu\u0161evi (levo) i toaleti (desno). Kodeks za tu\u0161iranje na Go-marina priznanici.", "et": "Du\u0161\u0161 (vasakul) ja tualetid (parempoolne hoone). Du\u0161i kood Go-marina kviitungil.", "lv": "Du\u0161a (pa kreisi) un tualetes (m\u0101jas pa labi). Kods du\u0161ai ir pieejams Go-marina kv\u012bt\u012b.", "lt": "Du\u0161ai (kair\u0117je) ir tualetai (pastatas de\u0161in\u0117je). Kodas \u012f du\u0161us pateiktas \u201eGo-marina\u201c kvite."}
Geirangerfjorden Marina: Noe trangt i havna.
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Ok dusj. Myntautomaten er kun der  for \u00e5 \"sjokkere\"... det er varmt vann i dusjen.", "se": "Ok dusch. Myntautomaten \u00e4r endast d\u00e4r f\u00f6r att 'chocka'... det \u00e4r varmt vatten i duschen.", "en": "Okay shower. The coin-operated machine is only there to \"shock\"... there is hot water in the shower.", "da": "Ok bruser. M\u00f8ntautomaten er kun der for at 'chokere'... der er varmt vand i bruseren.", "fr": "Douche correcte. Le distributeur \u00e0 pi\u00e8ces est uniquement l\u00e0 pour \u00ab choquer \u00bb ... Il y a de l'eau chaude dans la douche.", "de": "Ok Dusche. Der M\u00fcnzautomat ist nur dazu da, um zu 'schockieren'... es gibt warmes Wasser in der Dusche.", "es": "Ducha aceptable. El monedero est\u00e1 solo para 'sorprender'... hay agua caliente en la ducha.", "it": "Doccia ok. Il distributore automatico di monete \u00e8 l\u00ec solo per \"scioccare\"... c'\u00e8 acqua calda nella doccia.", "pt": "Chuveiro ok. O parqu\u00edmetro est\u00e1 l\u00e1 apenas para 'assustar' ... h\u00e1 \u00e1gua quente no chuveiro.", "nl": "Ok douche. De muntautomaat is er alleen om te 'choqueren'... er is warm water in de douche.", "pl": "OK prysznic. Automaty z monetami s\u0105 tam tylko, aby 'zaszokowa\u0107' ... pod prysznicem jest ciep\u0142a woda.", "uk": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0438\u0439 \u0434\u0443\u0448. \u041c\u043e\u043d\u0435\u0442\u043d\u0438\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442 \u0454 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u043b\u044f \u00ab\u0448\u043e\u043a\u0443\u00bb... \u0432 \u0434\u0443\u0448\u0456 \u0454 \u0433\u0430\u0440\u044f\u0447\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430.", "ro": "Cabin\u0103 de du\u0219 decent\u0103. Automatul de monede este acolo doar pentru a <i>surprinde</i>... este ap\u0103 cald\u0103 \u00een du\u0219.", "tr": "Tamam du\u015f. Jetonlu otomatik makine sadece \"\u015fok etmek\" i\u00e7in orada... Du\u015fta s\u0131cak su var.", "el": "\u0395\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2. \u039f \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c9\u03bb\u03b7\u03c4\u03ae\u03c2 \u03ba\u03b5\u03c1\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03c2 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \"\u03c3\u03bf\u03ba\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9\"... \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b6\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Dobr\u00e1 sprcha. Automaty na mince slou\u017e\u00ed jen k \u201e\u0161okov\u00e1n\u00ed\u201c... v spr\u0161e je tepl\u00e1 voda.", "hu": "Ok zuhany. Az \u00e9rm\u00e9s automat\u00e1t csak az\u00e9rt tett\u00e9k oda, hogy \"megd\u00f6bbentsen\"... a zuhanyban van meleg v\u00edz.", "fi": "Ok suihku. Kolikkoautomaatti on siell\u00e4 vain \"j\u00e4rkytt\u00e4\u00e4kseen\"... suihkussa on l\u00e4mmint\u00e4 vett\u00e4.", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432 \u0434\u0443\u0448. \u041c\u043e\u043d\u0435\u0442\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442 \u0435 \u0442\u0430\u043c \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u0434\u0430 \"\u0448\u043e\u043a\u0438\u0440\u0430\"... \u0438\u043c\u0430 \u0442\u043e\u043f\u043b\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0432 \u0434\u0443\u0448\u0430.", "sr": "U redu tu\u0161. Automat na kovanice je tu samo da \"zastra\u0161i\"... ima tople vode u tu\u0161evima.", "et": "Okei du\u0161\u0161. M\u00fcntautomaat on seal ainult \"\u0161okeerimiseks\"... du\u0161is on soe vesi.", "lv": "Labi du\u0161a. Mon\u0113tu autom\u0101ts ir tur tikai, lai \"\u0161ok\u0113tu\"... du\u0161\u0101 ir silts \u016bdens.", "lt": "Geros du\u0161o s\u0105lygos. Monet\u0173 automatas tik tam, kad \u201e\u0161okiruoti\u201c... du\u0161e yra kar\u0161tas vanduo."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Ingen str\u00f8m per 2026-07-03.", "se": "Ingen str\u00f6m per 2026-07-03.", "en": "No electricity as of 2026-07-03.", "da": "Ingen str\u00f8m per 2026-07-03.", "fr": "Pas de courant au 2026-07-03.", "de": "Kein Strom per 2026-07-03.", "es": "Sin corriente el\u00e9ctrica a partir del 03-07-2026.", "it": "Nessuna corrente elettrica al 2026-07-03.", "pt": "Sem eletricidade a partir de 2026-07-03.", "nl": "Geen stroom per 2026-07-03.", "pl": "Brak pr\u0105du na dzie\u0144 2026-07-03.", "uk": "\u041d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438 \u043d\u0430 2026-07-03.", "ro": "Nu exist\u0103 curent electric la data de 2026-07-03.", "tr": "2026-07-03 itibar\u0131yla ak\u0131m yok.", "el": "\u0394\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc 2026-07-03.", "cs": "\u017d\u00e1dn\u00fd proud k 3. 7. 2026.", "hu": "Nincs \u00e1ram 2026-07-03.", "fi": "Ei virtaa 2026-07-03.", "bg": "\u041d\u044f\u043c\u0430 \u0442\u043e\u043a \u043a\u044a\u043c 2026-07-03.", "sr": "\u041d\u0435\u043c\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u0435 \u043d\u0430 \u0434\u0430\u043d 2026-07-03.", "et": "Elektrit ei ole saadaval seisuga 2026-07-03.", "lv": "Nav str\u0101vas p\u0113c 2026-07-03.", "lt": "N\u0117ra srov\u0117s pagal 2026-07-03."}
Geirangerfjorden Marina: {"base": "no", "no": "Provesprisk vannopplegg innerst.", "se": "Provspolningsanordning l\u00e4ngst in.", "en": "Test-priced water supply inner area.", "da": "Testspris vandforsyning inderst.", "fr": "Arrangements d'eau avec compteur au fond du port.", "de": "Kostenlose Wasserinstallation im innersten Bereich.", "es": "<p>Prueba de sistema de agua al fondo.</p>", "it": "Impianto idrico di prova pi\u00f9 interno.", "pt": "Liga\u00e7\u00e3o de \u00e1gua provis\u00f3ria no interior.", "nl": "Gratis wateraanlegmogelijkheden aan de binnenkant.", "pl": "Pr\u00f3bne przy\u0142\u0105cze wodne w g\u0142\u0119bi.", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0431\u043d\u0438\u0439 \u0432\u043e\u0434\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432\u0456\u0434 \u0432 \u0441\u0430\u043c\u0456\u0439 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Re\u021bea de ap\u0103 cu instala\u021bie de prob\u0103 la cel mai interior punct.", "tr": "\u0130\u00e7 k\u0131s\u0131mlarda deneme maliyetli su d\u00fczenlemesi.", "el": "\u0394\u03bf\u03ba\u03b9\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2.", "cs": "Testovac\u00ed vodn\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed na konci.", "hu": "Kapit\u00e1nypr\u00f3ba v\u00edzell\u00e1t\u00e1s legbel\u00fcl.", "fi": "Koevesij\u00e4rjestelm\u00e4 sisemp\u00e4n\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0432\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442.", "sr": "\u041f\u0440\u043e\u0431\u043d\u0438 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u0438 \u0441\u043f\u043e\u0458 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430.", "et": "Sadama s\u00fcgavamal osas on katseperioodiga veevarustus.", "lv": "Test\u0113\u0161anas \u016bdens sist\u0113ma iek\u0161pus\u0113.", "lt": "Veikia vandens tiekimas gale."}
Satelite image of Geirangerfjorden Marina

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Geirangerfjorden Marina.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Tualete.

Atjaunināts 3. Jul 2026. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes, Enkurošana.

Atjaunināts 3. Jul 2026. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: www.geiranger.no

telefons: +4741780070, +4770263033

e-pasts: postmaster@maraak.no

Apraksti un atsauksmes

Otto J Wittner. S/Y Embla. saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Mūsu pēcpusdienas brauciens fjorda virzienā bija patīkams. Daudzas ūdenskritumi, pie kuriem var pietuvoties, un tad kulminācija ar "Septiņas māsas" un "Līgavainis" tieši pirms Geiranger.

Uzpildiet dīzeļa tvertni pirms iebraukšanas! Motora lietošana ir nepieciešama, lai nokļūtu galamērķī saprātīgā laikā, un nav pieejamas uzpildes iespējas burām iekšā Ikornnes.

Ieteicams būt (psiholoģiski) sagatavotam uz lielu tūrisma plūsmu, t.i., dominējoši kruīza kuģi, liels skaits autoītuvju, helikopteru un maz norvēģiski runājošu vietējo iedzīvotāju.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 5. Jul 2026 | updated_on 5. Jul 2026

Per Garen saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Pārāk maz viesu piestātņu vietu. Ir vieta 100 mājām un 10 laivām, no kurām divas ir lielas. Enkurojām līcī un nemaksājām neko. Ceļojums uz iekšieni ir ĻOTI garš un šausmīgi garlaicīgs, līdz nonāc paša Geirangerfjorden, kas ir tikai 10 jūras jūdzes. Geiranger centrs ir garlaicīgs, pārvērtēts un īsti nav vērts izkāpt krastā. Mēs izbraucām ar velosipēdu pa Geiranger, un to nosaukt par zaļo fjordu ir pilnīgi maldi. Tur peld tik daudz drazu, novecojušie plosti, traktori, atkritumi un atlikumi no izdingusiem laikiem gar visu piekrasti. Turklāt var uzdot jautājumu, kur nonāk pelēkais ūdens no ciemata. Tikai fjords, kas ved uz Geiranger, bija kaut kas - mēs devāmies nākamajā dienā. Tas bija neapmierinošs fjords, Sognefjorden ir krietni augstākā vietā.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Aug 2024 | updated_on 6. Sep 2024

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Geirangerfjorden Marina

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Tualete.

Atjaunināts 3. Jul 2026. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes, Enkurošana.

Atjaunināts 3. Jul 2026. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

97 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 18:00 2m/s 0m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 1 hour and 51 minutes ago (Sestdiena 18 Jūlijs 09:28). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie virzieni šai ostai tika pievienoti None. Noklikšķiniet šeit, lai rediģētu.

Geirangerfjorden Marina ir ieskauts ar augstiem pakalniem vai kalniem. Kad no kalnainās puses nāk stipri vēji, pastāv risks, ka var rasties turbulenci vai katabatiskie vēji (saukta arī par “lejupejošiem vējiem”), kas var būt diezgan nepatīkami. Šādos apstākļos jums nevajadzētu paļauties uz vēja aizsardzības novērtējumu nākamajai naktij. Noklikšķiniet, lai rediģētu.

Pēdējie apmeklējumi līdz Geirangerfjorden Marina

Ses 20 Jūl 2024

DREAMCATHER [MMSI: 258018280]

MAVI [MMSI: 257108800]

CIRRUS [MMSI: 257886690]

Svē 30 Jūn 2024

PATH [MMSI: 229428000]

Pir 03 Jūn 2024

LARS [MMSI: 215753000]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Geirangerfjorden Marina, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Torgeir Næve, Otto J Wittner. S/Y Embla., Escaro, PILA på tur and Per Lade

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Geirangerfjorden Marina

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas