Kungälvs gästhamn: {"base": "de", "no": "Utsikt fra veibroen mot bryggen. Til h\u00f8yre bak sees den gr\u00f8nne b\u00f8yesettet til skipsleia.", "se": "Utsikt fr\u00e5n v\u00e4gbron mot bryggan. Till h\u00f6ger bak den gr\u00f6na farledsbojningen.", "en": "View from the road bridge onto the pier. In the back right, the green buoy marking the navigable channel.", "da": "Udsigt fra vejbroen til broen. Til h\u00f8jre bagved den gr\u00f8nne afm\u00e6rkning af sejlrenden.", "fr": "Vue depuis le pont routier sur le ponton. \u00c0 l'arri\u00e8re droit, la balisage vert du chenal.", "de": "Blick von der Stra\u00dfenbr\u00fccke auf den Steg. Rechts hinten die gr\u00fcne Betonnung des Fahrwassers.", "es": "Vista desde el puente de la calle hacia el muelle. A la derecha, al fondo, la se\u00f1alizaci\u00f3n verde del canal de navegaci\u00f3n.", "it": "Vista dal ponte stradale sul pontile. In fondo a destra la segnaletica verde della via d'acqua.", "pt": "Vista da ponte rodovi\u00e1ria para o cais. \u00c0 direita, ao fundo, a sinaliza\u00e7\u00e3o verde da via naveg\u00e1vel.", "nl": "Uitzicht vanaf de straatbrug op de steiger. Rechtsachter de groene betonning van de vaargeul.", "pl": "Widok z mostu drogowego na pomost. Po prawej z ty\u0142u zielona boja oznaczaj\u0105ca szlak wodny.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0440\u0441. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0443 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0435 \u0431\u0430\u043a\u0435\u043d\u043d\u0435 \u043e\u0441\u0432\u0456\u0442\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0443.", "ro": "Vedere de pe podul rutier spre ponton. \u00cen dreapta, \u00een fundal, balizajul verde al canalului de naviga\u021bie.", "tr": "Caddeden k\u00f6pr\u00fcye do\u011fru iskeleye bak\u0131\u015f. Sa\u011f arka tarafta kanal\u0131n ye\u015fil \u015famand\u0131ralar\u0131.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf. \u0394\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03af\u03c3\u03c9, \u03b7 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03b7 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03b4\u03b9\u03b1\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5.", "cs": "Pohled z mostu na ulici na molo. Vpravo vzadu zelen\u00e1 b\u00f3je plavebn\u00ed dr\u00e1hy.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s az \u00fati h\u00eddr\u00f3l a m\u00f3l\u00f3ra. Jobbra h\u00e1tul a haj\u00f3\u00fat z\u00f6ld b\u00f3j\u00e1z\u00e1sa.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 maantiesillalta laiturille. Oikealla takana v\u00e4yl\u00e4n vihre\u00e4 poiju.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043f\u044a\u0442\u043d\u0438\u044f \u043c\u043e\u0441\u0442 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u044f. \u0412\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043e\u0442\u0437\u0430\u0434 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e\u0442\u043e \u0431\u0443\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u0434\u0440\u0443\u043c\u0441\u043a\u043e\u0433 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d. \u0414\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438 \u0458\u0435 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e \u043e\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0458\u0435 \u043f\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e\u0433 \u043f\u0443\u0442\u0430.", "et": "Vaade t\u00e4navasillalt kai juurde. Tagapool paremal rohelised faarvaatri m\u00e4rgid.", "lv": "Skats no tilta uz piest\u0101tni. Labaj\u0101 pus\u0113 aizmugur\u0113 ir navig\u0101cijas ce\u013ca za\u013c\u0101 boja.", "lt": "Vaizdas nuo kelio tilto \u012f prieplauk\u0105. De\u0161in\u0117je gale matyti laivybos kelio \u017ealioji boja."}
Kungälvs gästhamn: {"base": "se", "no": "Brygga med Nordre\u00e4lvbroen i bakgrunnen.", "se": "Bryggan med Norde\u00e4lvsbron i bakgrunden.", "en": "The dock with the Norde\u00e4lvsbron bridge in the background.", "da": "Molen med Norde\u00e4lvsbroen i baggrunden."}
Kungälvs gästhamn: {"base": "de", "no": "Utsikt fra den vestlige enden mot \u00f8st.", "se": "Utsikt fr\u00e5n v\u00e4stra \u00e4nden mot \u00f6ster.", "en": "View from the western end towards the east.", "da": "Udsigt fra den vestlige ende mod \u00f8st.", "fr": "Vue depuis l'extr\u00e9mit\u00e9 ouest vers l'est.", "de": "Blick vom westlichen Ende nach osten.", "es": "Vista desde el extremo occidental hacia el este.", "it": "Vista dalla fine occidentale verso est.", "pt": "Vista do extremo oeste para leste.", "nl": "Uitzicht vanaf het westelijke einde naar het oosten.", "pl": "Widok z zachodniego kra\u0144ca na wsch\u00f3d.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u043a\u0440\u0430\u044e \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434.", "ro": "Priveli\u0219te de la cap\u0103tul vestic c\u0103tre est.", "tr": "Bat\u0131 ucundan do\u011fuya bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae.", "cs": "Pohled z z\u00e1padn\u00edho konce na v\u00fdchod.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a nyugati v\u00e9g\u00e9b\u0151l kelet fel\u00e9.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 l\u00e4nsip\u00e4\u00e4st\u00e4 it\u00e4\u00e4n.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438\u044f \u043a\u0440\u0430\u0439 \u043a\u044a\u043c \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u043e\u0433 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0430 \u043a\u0430 \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0443.", "et": "Vaade l\u00e4\u00e4nepoolsest otsast itta.", "lv": "Skats no rietumu gala uz austrumiem.", "lt": "Vaizdas nuo vakarinio galo \u012f rytus."}
Satelite image of Kungälvs gästhamn

📸 Завантажити фото

Показуйте свої фотографії та допомагайте іншим планувати їхню подорож до Kungälvs gästhamn.harbourmaps.com створено спільнотою яхтсменів у колективних зусиллях, щоб зробити круїзи простішими та веселішими. Завантаження фотографії займає менше хвилини і може бути зроблено з вашого телефону, планшета або ноутбука.

📸 Завантажити фото

Зручності

У нас немає даних про доступні об'єкти в цій гавані. Якщо ви знаєте, які об'єкти тут доступні, будь ласка, оновіть цей сайт, щоб допомогти своїм колегам морякам. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу.

Оновлено 9. Sep 2023. Оновити швартовку.

Контактна інформація

вебсайт: Add website

телефон: Додати номер телефону

електронна пошта: Add email

Опис і відгуки

Makro говорить:

зона

морські якості

опис

Швартування вздовж борту на плавучому причалі, гарна нічна стоянка, але немає туалету, води та електрики. Часом проточна вода і хвилі від проїжджаючих човнів, дотримуйтеся розмітки і стережіться мілини за межами причалу.



[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 9. Sep 2023 | updated_on 9. Sep 2023

Чи знаєте ви цю гавань? Це велика допомога для інших моряків, якщо ви додасте короткий опис або відгук про гавань.

📜 Додати опис

Карта Kungälvs gästhamn

Зручності

У нас немає даних про доступні об'єкти в цій гавані. Якщо ви знаєте, які об'єкти тут доступні, будь ласка, оновіть цей сайт, щоб допомогти своїм колегам морякам. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу.

Оновлено 9. Sep 2023. Оновити швартовку.

Захист від вітру

Захист наступної ночі

91 бали

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 20 Jun 18:00 0:00 6m/s 2m/s

Хочете знати, як працює оцінка вітру? Тоді вам варто прочитати це пояснення.

Прогнози вітру надходять від yr.no (Норвезький метеорологічний інститут) та були востаннє оновлені 1 hour and 9 minutes ago (П’ятниця 19 Червень 14:27). Наступної ночі оцінка покаже вам найгіршу годину між 22:00 та 08:00 наступної ночі. Ми рекомендуємо перевіряти кілька джерел для прогнозів вітру.windy.com є хорошим вебсайтом для показу більших вітрових систем.

Безпечні напрямки вітру для цієї гавані були визначені за допомогою алгоритму, який ґрунтується на висоті території навколо гавані. Це здебільшого правильно, але іноді дані про рівень висоти є недостатньо точними для правильних рішень. Це велика допомога для інших, якщо ви можете. перевірте або налаштуйте безпечні напрямки вітру. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Останні візити в Kungälvs gästhamn

Нед 14 Чер 2026

SISU [MMSI: 219032725]

Суб 13 Чер 2026

UTOPIA [MMSI: 257748260]

Пон 08 Чер 2026

DIBA [MMSI: 219034145]

Суб 23 Тра 2026

ATHENA [MMSI: 219020486]

П’ят 17 Кві 2026

GEFION [MMSI: 265010930]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kungälvs gästhamn, as well as statistics about the ships that visits

Додайте цю гавань до маршруту

Зареєструйтесь зараз

Виберіть іншу дату, ніж сьогодні

Важливо: Коли ви відмічаєтеся в гавані, ви додаєте її до подорожі на цьому веб-сайті. Ви не бронюєте місце в марині.

Співавтори

Користувачі, які зробили внесок у цю сторінку: Makro and PeGra64

harbourmaps.com оновлюється спільнотою яхтсменів. Коли ви додаєте інформацію, огляд чи фотографії на цю сторінку, вас відображають тут разом з іншими дописувачами (ми вказуємо ваше ім’я користувача, яке може бути вашим справжнім ім’ям або псевдонімом).

Найближчі гавані до Kungälvs gästhamn

Фільтрувати за

Природна гавань
Марина
Безпечний вітер наступної ночі

Замовити за

АБВ
Популярність
Оцінка вітру на наступну ніч

0 гавані

Показати більше портів