Risør Gjestehavn

Marina

favoritt

Region: Norway (3430), Agder (283), Aust-Agder (149), Risør (15) og Risor (12)

Risør Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Hovedomr\u00e5det til Ris\u00f8r Gjestehavn finner du innenfor flytebryggen ytterst i havna. Longside fort\u00f8ying. P\u00e5 bildet ligger det tre b\u00e5ter fort\u00f8yd der.", "se": "Huvudomr\u00e5det till Ris\u00f8r G\u00e4sthamn hittar du innanf\u00f6r flytbryggan ytterst i hamnen. Longside f\u00f6rt\u00f6jning. P\u00e5 bilden ligger det tre b\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda d\u00e4r.", "en": "The main area of Ris\u00f8r Guest Harbor can be found inside the floating pier at the outermost part of the harbor. Alongside mooring. In the picture, there are three boats moored there.", "da": "Hovedomr\u00e5det til Ris\u00f8r G\u00e6stehavn finder du indenfor flydebroen yderst i havnen. Langside fort\u00f8jning. P\u00e5 billedet ligger der tre b\u00e5de fort\u00f8jet der."}
Risør Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Kart over gjestehavn plasser", "se": "Karta \u00f6ver g\u00e4sthamnsplatser", "en": "Map of guest harbour berths", "da": "Kort over g\u00e6stehavn pladser"}
Risør Gjestehavn: {"base": "se", "no": "Indre havn. V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 skilt som markerer \"branngate\", noe som betyr at man ikke f\u00e5r legge til der.", "se": "Inre hamnen. Observera skyltar som markerar \u201dbrandgata\u201d, vilket inneb\u00e4r att man inte f\u00e5r l\u00e4gga till d\u00e4r.", "en": "Inner harbor. Observe signs marking \"fire lane,\" which means that you are not allowed to moor there.", "da": "Indre havn. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 skilte, der markerer \"brandvej\", hvilket betyder, at man ikke m\u00e5 fort\u00f8je der.", "fr": "Le port int\u00e9rieur. Veuillez observer les panneaux signalant \u00ab voie pompiers \u00bb, ce qui signifie qu'il est interdit de s'y amarrer.", "de": "Innerer Hafen. Beachten Sie die Schilder, die den \u201eFeuerwehrzufahrt\u201c markieren, was bedeutet, dass man dort nicht anlegen darf.", "es": "Puerto interior. Observe los letreros que indican 'calle de incendio', lo que significa que no se puede amarrar all\u00ed.", "it": "Porto interno. Si prega di fare attenzione ai cartelli che indicano la 'strada antincendio', il che significa che non \u00e8 consentito ormeggiare l\u00ec.", "pt": "Porto interior. Observe as placas que marcam 'corredor de fogo', o que significa que n\u00e3o \u00e9 permitido atracar l\u00e1.", "nl": "Binnenhaven. Let op de borden die de 'brandweg' aangeven, wat betekent dat je daar niet mag aanleggen.", "pl": "Wewn\u0119trzne nabrze\u017ce. Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119 na znaki oznaczaj\u0105ce \u201edrog\u0119 po\u017carow\u0105\u201d, co oznacza, \u017ce nie wolno tam cumowa\u0107.", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044f \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u043a\u0438, \u0449\u043e \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u044e\u0442\u044c \u00ab\u043f\u043e\u0436\u0435\u0436\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0457\u0437\u0434\u00bb, \u0449\u043e \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0454, \u0449\u043e \u0442\u0430\u043c \u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f.", "ro": "Portul interior. <span>Lua\u021bi \u00een considerare semnele care marcheaz\u0103 \u201eculoarul de incendiu\u201d, ceea ce \u00eenseamn\u0103 c\u0103 nu ave\u021bi voie s\u0103 acosta\u021bi acolo.</span>", "tr": "\u0130\u00e7 liman. 'Yang\u0131n alan\u0131' i\u015faret eden tabelalara dikkat edin, bu durumda orada ba\u011flanmak yasakt\u0131r.", "el": "\u0395\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. \u03a0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03c1\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03bd\u03cd\u03bf\u03c5\u03bd \u00ab\u03b4\u03b9\u03ac\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03bf \u03c0\u03c5\u03c1\u03ba\u03b1\u03b3\u03b9\u03ac\u03c2\u00bb, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af.", "cs": "Vnit\u0159n\u00ed p\u0159\u00edstav. V\u0161imn\u011bte si zna\u010dek ozna\u010duj\u00edc\u00edch \"po\u017e\u00e1rn\u00ed uli\u010dku\", co\u017e znamen\u00e1, \u017ee tam nen\u00ed dovoleno p\u0159ist\u00e1vat.", "hu": "Bels\u0151 kik\u00f6t\u0151. Figyelje a t\u00e1bl\u00e1kat, amelyek a \u201ct\u0171zolt\u00f3s\u00e1gi \u00fat\u201d jel\u00f6l\u00e9st mutatj\u00e1k, ami azt jelenti, hogy ott nem lehet kik\u00f6tni.", "fi": "Sis\u00e4satama. Huomioi kyltit, jotka merkitsev\u00e4t 'palokujan', mik\u00e4 tarkoittaa, ett\u00e4 sinne ei saa kiinnitty\u00e4.", "bg": "\u0412\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u041e\u0431\u044a\u0440\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0442\u0430\u0431\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0432\u0430\u0442 \u201e\u043f\u043e\u0436\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0430\u043b\u0435\u044f\u201c, \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0432\u0430, \u0447\u0435 \u043d\u0435 \u0435 \u043f\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0435\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430 \u0442\u0430\u043c.", "sr": "Unutra\u0161nja luka. Obratite pa\u017enju na znakove koji ozna\u010davaju \u201evatrogasni put\u201c, \u0161to zna\u010di da nije dozvoljeno pristajanje tamo.", "et": "Siset\u00f6\u00f6stus. J\u00e4lgige silte, mis t\u00e4histavad \u201etulekaitsetee\u201c, mis t\u00e4hendab, et sinna ei tohi peatuda.", "lv": "Iek\u0161\u0113j\u0101 osta. \u0145emiet v\u0113r\u0101 z\u012bmes, kas apz\u012bm\u0113 \u201cugunsdro\u0161o eju\u201d, kas noz\u012bm\u0113, ka tur nevar pietauvoties.", "lt": "Vidinis uostas. Atkreipkite d\u0117mes\u012f \u012f \u017eenklus, kurie \u017eymi \u201eugnies juost\u0105\u201c, kas rei\u0161kia, kad draud\u017eiama ten \u0161vartuotis."}
Risør Gjestehavn
Risør Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Innerst i Ris\u00f8r havn er det gjesteplasser med akterfort\u00f8ying.", "se": "L\u00e4ngst in i Ris\u00f8r hamn finns det g\u00e4stplatser med akterf\u00f6rt\u00f6jning.", "en": "At the innermost part of Ris\u00f8r harbour, there are guest berths with stern mooring.", "da": "Inderst i Ris\u00f8r havn er der g\u00e6stepladser med agterfort\u00f8jning."}
Risør Gjestehavn
Risør Gjestehavn
Risør Gjestehavn
Risør Gjestehavn
Risør Gjestehavn
Risør Gjestehavn: {"base": "no", "no": "V\u00e6r obs det er litt grunt p\u00e5 innsiden av steinkaia. Med kort kj\u00f8l gikk det greit", "se": "Var uppm\u00e4rksam p\u00e5 att det \u00e4r lite grunt p\u00e5 insidan av stenbryggan. Med kort k\u00f6l gick det bra", "en": "Be aware, it is a bit shallow on the inside of the stone pier. With a short keel, it was fine.", "da": "V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5, at det er lidt lavvandet p\u00e5 indersiden af stenkajen. Med kort k\u00f8l gik det fint", "fr": "Soyez attentifs, il y a un peu de profondeur \u00e0 l'int\u00e9rieur du quai en pierre. Avec une quille courte, \u00e7a s'est bien pass\u00e9", "de": "Achten Sie darauf, dass es auf der Innenseite der Steinmole etwas seicht ist. Mit einem kurzen Kiel ging es problemlos.", "es": "Tened en cuenta que la profundidad es limitada en el interior del muelle de piedra. Con poco calado no hubo problema.", "it": "Attenzione, l'acqua \u00e8 un po' bassa all'interno del molo di pietra. Con una chiglia corta \u00e8 andato tutto bene.", "pt": "Fique atento, pois \u00e9 um pouco raso do lado interno do cais de pedra. Com uma quilha curta, foi tranquilo", "nl": "Wees alert, het is een beetje ondiep aan de binnenkant van de stenen kade. Met een korte kiel ging het goed.", "pl": "Uwa\u017caj, na wewn\u0119trznej stronie kamiennego nabrze\u017ca jest troch\u0119 p\u0142ytko. Z kr\u00f3tkim kilem posz\u0142o dobrze", "uk": "\u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443, \u0449\u043e \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u043a\u0430\u043c'\u044f\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e. \u0417 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u0438\u043c \u043a\u0456\u043b\u0435\u043c \u0446\u0435 \u0431\u0443\u043b\u043e \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e", "ro": "Fi\u021bi aten\u021bi, este pu\u021bin ad\u00e2nc pe interiorul cheiului de piatr\u0103. Cu chil\u0103 scurt\u0103, a mers bine", "tr": "Dikkatli olun, ta\u015f iskelesinin i\u00e7 taraf\u0131nda biraz s\u0131\u011f. K\u0131sa omurga ile sorun olmad\u0131.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03be\u03c4\u03b5, \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03b5\u03c1\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c1\u03b7\u03c7\u03ac. \u039c\u03b5 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ae \u03ba\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03be\u03b5 \u03c0\u03c1\u03cc\u03b2\u03bb\u03b7\u03bc\u03b1", "cs": "D\u00e1vejte pozor, je tam trochu m\u011bl\u010d\u00ed na vnit\u0159n\u00ed stran\u011b kamenn\u00e9ho mola. S kr\u00e1tk\u00fdm k\u00fdlem to \u0161lo snadno.", "hu": "Figyelj, a k\u0151m\u00f3l\u00f3 bels\u0151 oldal\u00e1n egy kicsit sek\u00e9ly a v\u00edz. R\u00f6vid t\u0151k\u00e9s haj\u00f3val gond n\u00e9lk\u00fcl ment.", "fi": "Huomaa, ett\u00e4 kivimuurin sis\u00e4puolella on v\u00e4h\u00e4n matalaa. Lyhyen k\u00f6lin kanssa kaikki meni hyvin.", "bg": "\u0418\u043c\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0438\u0434, \u0447\u0435 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430. \u0421 \u043a\u0440\u0430\u0442\u044a\u043a \u043a\u0438\u043b \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0445\u043c\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438.", "sr": "\u041e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0430\u0436\u045a\u0443 \u0434\u0430 \u0458\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043e \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e \u0441\u0430 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0435 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0435. \u0421\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0442\u043a\u0438\u043c \u043a\u043e\u0431\u0438\u043b\u043e\u043c \u0458\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0448\u043b\u043e \u0443 \u0440\u0435\u0434\u0443", "et": "Olge ettevaatlik, sisek\u00fcljel on see veidi madal. L\u00fchikese kiiluga l\u00e4ks see sujuvalt", "lv": "Piev\u0113rsiet uzman\u012bbu, ka akmens mola iek\u0161pus\u0113 ir nedaudz sekls. Ar \u012bsu \u0137\u012bli viss bija k\u0101rt\u012bb\u0101", "lt": "Atkreipkite d\u0117mes\u012f, kad akmenin\u0117 prieplauka krante yra \u0161iek tiek seklesn\u0117. Su trumpu kylio gyliu prava\u017eiuoti pavyko be problem\u0173."}
Satelite image of Risør Gjestehavn

📸 Upload et billede

Vis dine billeder frem, og hjælp andre med at planlægge deres rejse til Risør Gjestehavn.harbourmaps.com er skabt af sejlermiljøet, i en fælles indsats for at gøre sejladsen enklere og sjovere. Upload af et billede tager mindre end et minut og kan gøres fra din telefon, tablet eller bærbare computer.

📸 Upload et billede

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Vaskemaskine, Sewage disposal, Brændstof.

Opdateret den 4. Aug 2023. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 4. Aug 2023. Opdater fortøjning.

Kontaktoplysninger

hjemmeside: www.risor.kommune.no/tjenester/vei-parkering-havn/risor-gjestehavn/

telefonnummer: +4737149600

e-mail: post@risor.kommune.no

Beskrivelser og anmeldelser

Hugo Filipe siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

For NOK 7 får du adgang til meget fine bruse-, toilet- og vaskefaciliteter, men de er kun tilgængelige fra 08:00 til 23:00. Du betaler med kontaktløs kort eller Vipps.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 19. Oct 2025

MiaHono siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Den indre havn var meget hyggelig. Sjovt at Norges ældste bilfærge, lavet i træ, anløber der. Wc og bruser findes nogenlunde i nærheden, man betaler med kort ved døren. Måske ikke den standard, man er vant til. En havnemester kommer og opkræver betaling (kort). Man kan også betale med Vipps, hvis man har det.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 20. Aug 2025

Johan Almqvist siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Den ydre del af gæstehavnen (flydebroen) er meget udsat for dønninger/swell, selv i "sikre" vindretninger. Det resulterer i meget gynge gennem hele natten. Det gælder også på indersiden af flydebroen.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 7. Aug 2025

Veni siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Inderst i havnen er der 10-12 pladser med bøje agter. Stenmolen ser ud til at have en dybde på ca. 2 meter og besøges mest af motorbåde, og sejlbåde kan lægge sig langs flydebroerne. Indersiden er selvfølgelig at foretrække. En række «brandgader» som begrænser antallet af pladser. Usikker på formålet med disse, og de bliver i varierende grad respekteret….

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jul 2024

Harald siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

I indre havn, på nordsiden, er der ikke landstrøm, kun vand. På sydsiden er der både vand og landstrøm. På begge sider er der blå gummibøjer med øje som du fæstner/træder tovet igennem for at sikre agter.
Flydebroer på begge sider ved indsejlingen til småbådshavnen. Her kan du ligge longside

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 27. Jul 2023

Olav Pekeberg siger:

beskrivelse

Fortøjning: Langs med flydebroer og stenkajer. Der er flere gæstebroer i Risør. De fleste ligger syd for stenkajen, på flydebroerne yderst i Risør Havn. På ydersiden af flydebroen kan der komme en del bølger og hækbølger fra forbipasserende både. Hvis der er fyldt her, eller du vil undgå søen, er der også gæstebroer længere inde i havnen.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 4. Jul 2021

Kender du denne havn? Det er en kæmpe hjælp for andre sejlere, hvis du tilføjer en kort beskrivelse eller anmeldelse af havnen.

📜 Tilføj beskrivelse

Kort over Risør Gjestehavn

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Vaskemaskine, Sewage disposal, Brændstof.

Opdateret den 4. Aug 2023. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 4. Aug 2023. Opdater fortøjning.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse næste nat

96 point

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 25 Nov 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 26 Nov 18:00 4m/s 1m/s

Vil du vide, hvordan vindscoren fungerer? Så skal du læse denne forklaring.

Vindudsigterne kommer fra yr.no (Norges Meteorologiske Institut), og blev sidst opdateret for 1 time og 35 minutter siden (Tirsdag 25 November 06:28). Den næste natscore viser dig den værste time mellem 22:00 og 08:00 den næste nat. Vi anbefaler, at du tjekker flere kilder for vindudsigter.windy.com er en god hjemmeside til at vise større vindanlæg.

De sikre vindretninger for denne havn blev tilføjet None. Klik her for at redigere.

Seneste besøg til Risør Gjestehavn

Man 18 Aug 2025

ATHENE [MMSI: 257954680]

VIVA ARCONA 430 [MMSI: 265546110]

Ons 06 Aug 2025

HAVET [MMSI: 211139470]

Fre 25 Jul 2025

VILMA [MMSI: 259043420]

Man 21 Jul 2025

LINE [MMSI: 219034567]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Risør Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Føj denne havn til en rejse

Tjek ind nu

Vælg en anden dato end i dag

Vigtigt: Når du checker ind på en havn, føjer du den til en rejse på denne hjemmeside. Du bestiller ikke plads i marinaen.

Bidragydere

Brugere, der har bidraget til denne side: Wenche Magerøy, SY Fryd, Johann Kjartansson, Frédérique KAUFMANN, Olav Pekeberg, MiaHono og Per Eugen Kristiansen

harbourmaps.com er opdateret af bådmiljøet. Når du tilføjer information, en anmeldelse eller billeder til denne side, er du opført her sammen med de andre bidragydere (vi angiver dit brugernavn, som kan være dit rigtige navn eller et pseudonym).

Nærmeste havne til Risør Gjestehavn

Filtrer efter

Naturhavn
Marina
Sikker vind næste nat

Sorter efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse næste nat

0 havne

Vis flere havne