Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Den nye sentrale bryggen er p\u00e5 plass men ikke brukbar enda\u2026 den b\u00f8r v\u00e6re det snart!", "se": "Den nya centrala pontonen \u00e4r p\u00e5 plats men \u00e4nnu inte anv\u00e4ndbar... borde vara snart!", "en": "The new central pontoon in place but not yet usable\u2026 should be soon!", "da": "Den nye centrale ponton er p\u00e5 plads, men endnu ikke brugbar\u2026 skulle snart v\u00e6re det!", "fr": "Le nouveau ponton central est en place mais pas encore utilisable\u2026 il devrait l'\u00eatre bient\u00f4t\u00a0!", "de": "Der neue zentrale Ponton ist an Ort und Stelle, aber noch nicht nutzbar\u2026 sollte bald sein!", "es": "El nuevo pantal\u00e1n central est\u00e1 en su lugar, pero a\u00fan no se puede usar\u2026 \u00a1deber\u00eda ser pronto!", "it": "Il nuovo pontile centrale \u00e8 posizionato ma non ancora utilizzabile\u2026 dovrebbe esserlo presto!", "pt": "O novo pont\u00e3o central est\u00e1 no lugar, mas ainda n\u00e3o est\u00e1 utiliz\u00e1vel... deve estar em breve!", "nl": "De nieuwe centrale ponton is geplaatst, maar nog niet bruikbaar... zou snel moeten zijn!", "pl": "Nowy centralny pomost jest ju\u017c na miejscu, ale jeszcze nieu\u017cywalny\u2026 wkr\u00f3tce powinien by\u0107!", "uk": "\u041d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0432\u0436\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u0449\u0435 \u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u2026 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u043c\u0430\u0454 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0438\u0439!", "ro": "Noul ponton central este instalat, dar \u00eenc\u0103 neutilizabil... ar trebui s\u0103 fie gata \u00een cur\u00e2nd!", "tr": "Yeni merkezi iskele yerinde ancak hen\u00fcz kullan\u0131lam\u0131yor... yak\u0131nda kullan\u0131labilir duruma gelmelidir!", "el": "\u0397 \u03bd\u03ad\u03b1 \u03ba\u03b5\u03bd\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7\u2026 \u03b8\u03b1 \u03ad\u03c0\u03c1\u03b5\u03c0\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1!", "cs": "Nov\u00fd centr\u00e1ln\u00ed ponton je na m\u00edst\u011b, ale zat\u00edm nen\u00ed pou\u017eiteln\u00fd\u2026 brzy by m\u011bl b\u00fdt!", "hu": "Az \u00faj k\u00f6zponti ponton hely\u00e9n, de m\u00e9g nem haszn\u00e1lhat\u00f3... hamarosan el\u00e9rhet\u0151 lesz!", "fi": "Uusi keskiponttooni on paikoillaan, mutta ei viel\u00e4 k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4\u2026 pian pit\u00e4isi olla!", "bg": "\u041d\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0435 \u043d\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0441\u0438, \u043d\u043e \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u043d\u0435 \u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u0435\u043c... \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435!", "sr": "Novi centralni ponton je postavljen, ali jo\u0161 nije upotrebljiv\u2026 uskoro \u0107e biti!", "et": "Uus keskpontoon on paigas, kuid veel mitte kasutatav... peaks peagi valmis olema!", "lv": "Jaunais centr\u0101lais pontons ir viet\u0101, bet v\u0113l nav lietojams\u2026 dr\u012bzum\u0101 vajadz\u0113tu b\u016bt!", "lt": "Naujas centrinis pontonas jau yra vietoje, bet dar nenaudojamas\u2026 tur\u0117t\u0173 b\u016bti greitai!"}
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Drivstoff til h\u00f8yre, dagligvarebutikk i bygningen p\u00e5 venstre side. Fast brygge er for kommersiell trafikk.", "se": "Br\u00e4nsle till h\u00f6ger, livsmedelsbutik i byggnaden p\u00e5 v\u00e4nster sida. Fast brygga \u00e4r f\u00f6r kommersiell trafik.", "en": "Fuel to the right, Grocery shop in building on left side. Fixed jetty are for comercial trafic.", "da": "Br\u00e6ndstof til h\u00f8jre, dagligvarebutik i bygningen p\u00e5 venstre side. Fast bro er for kommerciel trafik."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Flytebrygga utenfor hotellet er ogs\u00e5 gjestemarina.", "se": "Den flytande bryggan utanf\u00f6r hotellet \u00e4r ocks\u00e5 g\u00e4stmarina.", "en": "The floating dock outside hotel are also guest marina.", "da": "Den flydende dok uden for hotellet er ogs\u00e5 en g\u00e6stemarina."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Drivstoffpumpe og vann.", "se": "Br\u00e4nslepump och vatten.", "en": "Fuel pump and water.", "da": "Br\u00e6ndstofpumpe og vand."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Fint turomr\u00e5de \u00f8st for havnen.", "se": "Trevligt promenadomr\u00e5de \u00f6ster om hamnen.", "en": "Nice wallking area to the east of harbour.", "da": "Dejligt vandreomr\u00e5de \u00f8st for havnen."}
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Fin tur til toppen av H\u00f8gefjellet 369 moh. Godt merkede stier.", "se": "Fin vandringstur till toppen av H\u00f8gefjellet 369 m \u00f6.h. V\u00e4l markerade stigar.", "en": "Nice hiking trip to top of H\u00f8gefjellet 369 moh.  Well marked tracks.", "da": "Fin vandretur til toppen af H\u00f8gefjellet 369 moh. Godt afm\u00e6rkede stier."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Flott natur p\u00e5 vei opp til H\u00f8gefjellet.", "se": "Fin utsikt p\u00e5 v\u00e4gen upp till H\u00f8gefjellet.", "en": "Nice scenery on the way up to H\u00f8gefjellet.", "da": "Flot landskab p\u00e5 vej op til H\u00f8gefjellet."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Det er ikke str\u00f8m eller vann p\u00e5 flytebryggen. Ta med skj\u00f8teledning!", "se": "Det finns ingen str\u00f6m eller vatten p\u00e5 flytbryggan. Ta med f\u00f6rl\u00e4ngningssladd!", "en": "There is no electric power or water on the floating dock. Bring an extension cord!", "da": "Der er ikke str\u00f8m eller vand p\u00e5 flydebroen. Tag en forl\u00e6ngerledning med!"}
Eivindvik Gjestehavn
{"base": "no", "no": "Eivindvik gjestehavn, noe slitt uten str\u00f8m. Ved siden av ligger Gulating Hotellbrygge hvor det er b\u00e5ser med str\u00f8m og vann.", "se": "Eivindvik g\u00e4sthamn, n\u00e5got sliten utan el. Bredvid ligger Gulating Hotellbrygga d\u00e4r det finns platser med el och vatten.", "en": "Eivindvik guest harbor, somewhat worn without electricity. Next to it is Gulating Hotel Pier where there are berths with electricity and water.", "da": "Eivindvik g\u00e6stehavn, noget slidt uden str\u00f8m. Ved siden af ligger Gulating Hotelbrygge hvor der er b\u00e5se med str\u00f8m og vand."}
{"base": "no", "no": "Eivindvik gjestehavn. Er under oppgradering.", "se": "Eivindvik g\u00e4sthamn. P\u00e5g\u00e5r uppgradering.", "en": "Eivindvik guest harbour. Currently undergoing upgrades.", "da": "Eivindvik g\u00e6stehavn. Er under opgradering."}
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Satelite image of Eivindvik Gjestehavn

📸 Laadi üles foto

Näidake oma fotosid ja aidake teistel oma reisi planeerida Eivindvik Gjestehavn.harbourmaps.com on loodud purje kogukonna poolt, ühises pingutuses, et muuta reisimine lihtsamaks ja lõbusamaks. Foto üleslaadimine võtab vähem kui minuti ja seda saab teha teie telefonist, tahvelarvutist või sülearvutist.

📸 Laadi üles foto

Rajatised

Saadaval olevad rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Kütus.

Uuendatud 30. Jul 2023. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 30. Jul 2023. Uuenda sildumist.

Kontaktandmed

veebisait: www.eivindvikbrygge.no/

telefon: +4791909804

e-post: booking@eivindvikbrygge.no

Kirjeldused ja ülevaated

Pedro Highlander ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Ok - Olen andnud sadamale 5 tärni, mis on veidi enneaegne, kuid see kajastab kohalike inimeste jõupingutusi teenuste parandamiseks. Jahtsadam oli mõnda aega hooletusse jäetud, kuid nüüd on sellel uued omanikud, kes tõesti üritavad asju parandada. Muudes kommentaarides mainitud vana metallist kesksild on nüüd eemaldatud ja asendatud suurema, kaasaegse betoonkaiaga - laadisin üles foto, mis on tehtud 15. juunil 2026. See ei ole veel päris valmis, nii et minu külastuse ajal oli ruumi vähe, kuid kui see on valmis, on sadamal 3 kaasaegset, täielikult varustatud betoonsilda. Plaanis on ka kaasaegseks muuta kaldarajatised, mis praegu on veel muudes kommentaarides mainitud antiiksed.
Pood on suurepärane, kütust on saadaval ja piirkond on kaunis, nii et tasub kindlasti külastada ja kui praegused parandused on teie saabumise ajaks valmis, ei pea te pettuma... meie olime veidi vara, aga minu jaoks väärivad nad siiski pingutuste eest 5 tärni!


[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 15. Jun 2026

Tiamat Sailboat ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Pontoon on halvas seisukorras, mõned pollarid olid lahti. Rajatisi ei hooldatud hästi. Maksime 175 NOK pluss 85 elektri eest 35 jala jaoks. Võrreldes teiste Norra sadamatega ei ole see parima hinna-kvaliteedi suhtega. Ja elektri hind oli kõige kallim. 4 minutit duši all maksab 10 NOK. Oleks okei, kuid masin ei töötanud.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 14. May 2026

Olle Hägg ütles:

meresõidu omadused

kirjeldus

Kaks ujuvkaid, vanast metallkaiast sees ja idas, saavad mõlemad elektri ja vee kaile. Nüüd maksab 40 jala eest NOK 165 + 60 elektri eest. Tualett on korras, dušš on vanem mudel, pole selge, kas müntide kasutamine on vajalik.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 11. Jun 2025

Ulf Dahlslett / SY Fryd ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Sisemine kai on nüüd betoonkai pollarite ja elektri/veega. Hinnad on veidi muutunud võrreldes siin oleva pildiga. Näiteks maksab koht 31-40 jala pikkustele paatidele 165 krooni. Elekter on lisatasu eest 60 krooni.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. Aug 2024

Suse / SY Ronja ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Metallist ujuvkai köieaasadega, millesse kinnituda. Veidi kulunud rajatis, elekter ja vesi on kaugel maal. Sanitaarruumid vajavad hooldust ja järelevalvet. Võtke kaasa 5-/10-krooniseid münti duši jaoks (4 minutit 10 krooni eest).

Maksmine GoMarina rakendusega.

SPAR-pood hea valikuga otse sadama juures.

Hästi kaitstud, kaunis ümbrus, võimalus mägimatkadeks.

Sissepääs on lihtne, kuid olge väga ettevaatlik kahe (märgistamata!!) 1,5-meetrise madaliku suhtes, mis asuvad meremärkide vahel otse Eivindviki läänes.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 16. Jul 2023

Stein Ødegård ütles:

kirjeldus

Sissesõit ja meresõidutingimused: Lihtne sissesõit ja saabumine, kuid ole ettevaatlik kahe 1,5m sügavuse madaliku suhtes sissesõidu kõige kitsamas kohas. Hea sügavus ujuvsildade juures.
Natuke kommertstrafikut.
Hea kaitsega sadam, sobiv kõikide tuulesuundade puhul.
Kinnitumine: Kinnitumine ujuvsilla külge.
Piirkond: Gulatingi 1000-aasta plats on külastamist väärt. Seal pidasid viikingid koosolekuid ja rohkem kui tuhat aastat tagasi kehtestati siin riigi esimesed seadused. Kai peal on pood ja diislipump.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 21. Jul 2021

Kas tead seda sadamat? On teistele meremeestele suur abi, kui lisad sadama kohta lühikirjelduse või ülevaate.

📜 Lisa kirjeldus

Kaart Eivindvik Gjestehavn

Rajatised

Saadaval rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Kütus.

Uuendatud 30. Jul 2023. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 30. Jul 2023. Uuenda sildumist.

Tuule kaitse

Kaitse järgmisel ööl

90 punktid

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 28 Jun 18:00 0:00 6m/s 4m/s

Kas soovite teada, kuidas tuulepunktide süsteem töötab? Siis peaksite lugema seda selgitust.

Tuuleprognoosid pärinevad yr.no-st (Norra Meteoroloogiainstituut), ja viimati uuendatud 1 hour and 20 minutes ago (Laupäev 27 Juuni 17:28). Järgmisel öösel näitab punktisumma halvimat tundi ajavahemikus 22:00 kuni 08:00 järgmisel ööl. Soovitame kontrollida tuuleprognooside jaoks mitut allikat.windy.com on hea veebileht suuremate tuulesüsteemide näitamiseks.

Selle sadama ohutud suunad lisati kell 29. May 2021. Klõpsake siin, et redigeerida.

Viimased külastused Eivindvik Gjestehavn

Tei 09 Sept 2025

LUSKENTYRE IV [MMSI: 232048591]

Esm 22 Jaan 2024

TOTT [MMSI: 257058180]

Püh 14 Jaan 2024

TOTT [MMSI: 257058180]

Esm 04 Sept 2023

C'NORD MAL [MMSI: 269103330]

STRANA [MMSI: 228025130]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Eivindvik Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Lisa see sadam teekonnale

Registreeru sisse nüüd

Valige tänasest erinev kuupäev

Tähtis: Kui registreerite sadamasse, lisate selle sellel veebisaidil reisi juurde. Te ei broneeri kohta sadamas.

Kaastöötajad

Kasutajad, kes on sellele lehele kaasa aidanud: Hallberg-Rassy Klubben Norge, SY Gabbiano, Stein Ødegård, Lene Ø, Pedro Highlander, TESO, Suse / SY Ronja, Olav Pekeberg, Ulf Dahlslett / SY Fryd, Dag Arne Farestveit and Odd Tufte. S/Y Vindreken

harbourmaps.com ajab paadindusega tegelev kogukond. Kui lisate teavet, arvustuse või pilte sellele lehele, olete siin loetletud koos teiste kaasautoritega (me loetleme teie kasutajanime, mis võib olla teie pärisnimi või pseudonüüm).

Lähimad sadamad Eivindvik Gjestehavn

Filtreeri

Loodussadam
Jahtsadam
Ohutu tuul järgmisel ööl

Sorteeri

ABC
Populaarsus
Tuulehinnang järgmise öö kohta

0 sadamad

Kuva rohkem sadamaid